《域外漢籍研究集刊》創辦于2005年,主要欄目有東亞使節與東亞文化交流研究、東亞漢籍交流研究、東亞漢文學研究、東亞漢文小説研究、日本寫本研究、書評,豐富的內容使您能夠自由地遨游在知識的海洋里,了解最新趨勢。是一本專注于海外(域外)漢籍的研究與探討的專業學術期刊,致力于推動對流傳于中國境外的漢文典籍進行全面而深入的研究。始終堅持高質量的標準,逐漸形成了自己獨特的風格。它不僅在中國國內擁有廣泛的讀者群,在國際上也受到了越來越多的關注。
雜志的主要目標是促進國內外關于域外漢籍的交流與合作,加深對中國傳統文化在世界各地傳播和發展歷程的理解。它強調跨文化視角下的比較研究,鼓勵從不同角度出發,探討域外漢籍所承載的歷史、文學、哲學等多方面的價值。此外,域外漢籍研究集刊還特別關注漢籍如何影響了當地的文化建設和社會變遷,以及這些變化反過來又怎樣塑造了漢籍本身的內容和形式。通過對比不同國家或地區對于相同漢籍的不同解釋,探索文化交流中的共性與差異。它不僅促進了中國傳統文化在世界范圍內的傳播與交流,也為理解和欣賞多元文化提供了新的視角。
東亞使節與東亞文化交流研究、東亞漢籍交流研究、東亞漢文學研究、東亞漢文小説研究、日本寫本研究、書評
1、文章標題要簡短,能概括中心思想,一般不超過20個漢字,必要時加副標題
2、正文應層次清楚,行文規范,方便閱讀,字數一般以2500-8000字為宜,重要稿件可不受此限制
3、題目下面均應寫作者姓名、單位名稱、所在城市、郵編,多位作者分別列出上述信息
4、來稿必須附有100-300字的內容摘要和3-5個關鍵詞
5、如文章獲得基金項目資助,以[基金項目]作為標識,并注明基金項目名稱和編號
6、正文中圖表主要是文字難以表達清楚的內容,圖表應設計合理,先后分別給出圖表序號
7、來稿請注明姓名、性別、籍貫、出生年月、學歷、職稱、工作單位、聯系電話、詳細郵寄地址
8、編輯部有權對稿件進行修刪,不同意請在稿件中聲明
9、請勿一稿多投,發現一稿多投者,一切不良后果由作者承擔
10、若不能被錄用,恕不退稿,請作者自留底稿,不同意上述稿件處理方式的作者請轉投他刊
11、本站并非域外漢籍研究集刊雜志社和域外漢籍研究集刊編輯部官方網站
地 址:北京市豊臺區太平橋西里38 號
郵政編碼:100073
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京市豊臺區太平橋西里38 號,郵編:100073。