bt 另类 专区 欧美 制服-brazzers欧美精品-blz在线成人免费视频-blacked黑人战小美女-亚洲欧美另类日本-亚洲欧美另类国产

早期文學(xué)論文范例

前言:一篇好的文章需要精心雕琢,小編精選了8篇早期文學(xué)論文范例,供您參考,期待您的閱讀。

早期文學(xué)論文

國(guó)外早期期刊文學(xué)發(fā)展與特點(diǎn)

18世紀(jì)至19世紀(jì)上半葉是英國(guó)文學(xué)期刊從產(chǎn)生到成型的時(shí)期,也是英國(guó)期刊文學(xué)從政治評(píng)論文學(xué)回歸現(xiàn)實(shí)生活文學(xué)的重要階段。本文將這一時(shí)期的英國(guó)文學(xué)期刊視為“早期文學(xué)期刊”,將該時(shí)期的期刊文學(xué)視為“早期期刊文學(xué)”。英國(guó)早期的期刊文學(xué)在傳播自由主義思想、豐富大眾文化生活、推動(dòng)社會(huì)文明進(jìn)步等方面發(fā)揮了重大作用,是研究近代英國(guó)社會(huì)變遷、文學(xué)發(fā)展及期刊演進(jìn)的珍貴史料。

一、英國(guó)早期文學(xué)期刊的類型

1.評(píng)論類刊物

18、19世紀(jì),一批英國(guó)文學(xué)家為宣傳啟蒙思想,創(chuàng)辦了《閑談?wù)摺贰杜杂^者》《考察者》《批評(píng)評(píng)論》《愛(ài)丁堡評(píng)論》等刊物。這類期刊多以政治評(píng)論為主,為政治宣傳、思想爭(zhēng)鳴、文化傳播提供了重要輿論陣地。評(píng)論類刊物多流行于英國(guó)上層社會(huì),最初刊發(fā)其上的評(píng)論文往往依托英法諸國(guó)大革命案例提出政治主張,抨擊政治對(duì)手的政見(jiàn),進(jìn)而影響社會(huì)大眾。例如,《批評(píng)評(píng)論》《每月評(píng)論》就是兩本針鋒相對(duì)的評(píng)論類刊物,二者立場(chǎng)、觀點(diǎn)鮮明,均帶有明顯的政治性與煽動(dòng)性。進(jìn)入19世紀(jì)后,評(píng)論類期刊更加規(guī)范,往往能站在較為客觀的角度對(duì)時(shí)政、思潮展開述評(píng),如《愛(ài)丁堡評(píng)論》通過(guò)對(duì)評(píng)論對(duì)象的選擇,評(píng)論內(nèi)容已不如早期評(píng)論類刊物那么激進(jìn)。當(dāng)然,該刊物的政治性特征依然存在,雖然其最初只是將當(dāng)時(shí)盛行的自由主義思想穿插其中,但后來(lái)也逐漸成為輝格黨進(jìn)行政治宣傳的重要工具。

2.純文學(xué)雜志

在工業(yè)革命的推動(dòng)下,英國(guó)社會(huì)階層發(fā)生變化,社會(huì)生產(chǎn)力得以提升。自1817年《布萊克伍德雜志》創(chuàng)辦后,純文學(xué)雜志開始興起,并迅速成為滿足中產(chǎn)階級(jí)文化娛樂(lè)需求的重要讀本。《布萊克伍德雜志》力推精英主義的詩(shī)歌、散文等作品,致力于將精英文化廣泛傳播。隨后出現(xiàn)的《倫敦雜志》則從社會(huì)現(xiàn)狀出發(fā),推出了眾多反映社會(huì)生活的文學(xué)作品,也使得蘭姆、濟(jì)慈、亨特等文學(xué)大家廣為人知。《布萊克伍德雜志》《倫敦雜志》是19世紀(jì)初英國(guó)最有影響力的純文學(xué)雜志,由于兩本雜志存在文學(xué)理念上的差異,二者還開啟了激烈的論戰(zhàn),其中,濟(jì)慈的詩(shī)歌成為爭(zhēng)論的焦點(diǎn)。《布萊克伍德雜志》編者團(tuán)隊(duì)認(rèn)為濟(jì)慈的詩(shī)歌粗俗、下流,在語(yǔ)句語(yǔ)法上存在諸多缺漏,敘事亦不完整,情節(jié)描寫混亂;《倫敦雜志》的主創(chuàng)們卻認(rèn)為濟(jì)慈的詩(shī)歌細(xì)膩而敏感,具有成熟而深邃的思想內(nèi)涵。

3.文學(xué)月報(bào)、周報(bào)、日?qǐng)?bào)

閱讀全文

兒童文學(xué)翻譯分析

 

0總述   兒童文學(xué)翻譯與其它文學(xué)翻譯的不同之處在于,前者不但要考慮中西文化差異,還需考慮成人與兒童在價(jià)值觀、理解、和審美等方面的差異。國(guó)內(nèi)對(duì)兒童文學(xué)翻譯的研究在很長(zhǎng)一段時(shí)間一直被忽視。筆者對(duì)十年間的兒童文學(xué)翻譯研究進(jìn)行分析,以歸納出其中變遷。   1研究方法   筆者對(duì)1999年至2008年十年間發(fā)表的共69篇相關(guān)論文進(jìn)行分析,其中期刊論文39篇,碩士學(xué)位論文30篇。   2分析與討論   分析數(shù)據(jù)顯示出以下兩點(diǎn):(1)兒童文學(xué)研究的數(shù)量有所提高。(2)兒童文學(xué)研究覆蓋各領(lǐng)域。   2.1總體趨勢(shì)   在1999年至2008年間,兒童文學(xué)翻譯研究數(shù)量大幅提升,筆者以五年為一個(gè)時(shí)段進(jìn)行劃分。數(shù)據(jù)顯示,在前五年,僅有2篇期刊論文涉及該題材,而在后五年則有37篇,占兒童文學(xué)翻譯研究的期刊論文總數(shù)的93.78%。在研究生學(xué)位論文方面,前五年,僅有1篇學(xué)位論文涉及該題材,余下的都在在后五年發(fā)表,占兒童文學(xué)翻譯研究的學(xué)術(shù)論文總數(shù)的96.67%。據(jù)統(tǒng)計(jì),95.65%的兒童文學(xué)翻譯研究均在后階段完成。   2.2研究?jī)?nèi)容   筆者將所分析論文歸為五類:時(shí)段研究、譯者研究、翻譯理論和策略研究、個(gè)案研究、總體描述,其中個(gè)案研究與其它分類偶有交集。數(shù)據(jù)顯示:大部分學(xué)者關(guān)注于翻譯理論和策略研究,其次為個(gè)案分析。   2.2.1時(shí)段研究   著重于兒童文學(xué)翻譯時(shí)段的研究主要集中在三塊:前,后,以及前后的比較。一些學(xué)者認(rèn)為中國(guó)早期的兒童文學(xué)翻譯是以成人標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行,并非以兒童為受眾,但這時(shí)期引入的國(guó)外兒童文學(xué)奠定了中國(guó)兒童文學(xué)的基礎(chǔ)(吳雪珍,2007;陳麗嬌,2007;趙國(guó)春,2006)。一些學(xué)者認(rèn)為中國(guó)真正引入國(guó)外兒童文學(xué)是在五四之后,這時(shí)的兒童文學(xué)翻譯開始注重兒童的興趣、價(jià)值觀和理解能力(秦弓,2004;夏丹,2007;夏丹,2004;伍榮華,2007)。還有學(xué)者對(duì)五四前的兒童文學(xué)翻譯內(nèi)容和技巧進(jìn)行了比較(張道振,2006;桂念,2006;楊丹屏,2006;容怡,2007;王勇,2006)。   2.2.2譯者研究   一些學(xué)者對(duì)知名兒童文學(xué)譯者展開了研究,如魯迅、周作人等。這些研究從譯者角度展開,如譯者眼中兒童文學(xué)翻譯最重要的是什么?周作人認(rèn)為兒童本位是最重要的,而任溶溶認(rèn)為更應(yīng)關(guān)注兒童語(yǔ)言(張道振,2006;王珊珊,2008)。   2.2.3翻譯理論和策略   在兒童文學(xué)翻譯研究中,學(xué)者們應(yīng)用了多種翻譯理論和策略對(duì)兒童文學(xué)譯作進(jìn)行了分析,如美學(xué)和接受美學(xué)、接受理論和兒童本位等。鑒于兒童文學(xué)翻譯的受眾是兒童,譯者需要更多去考慮兒童的視角,學(xué)者們多從兒童認(rèn)知、智力和價(jià)值觀角度對(duì)作品進(jìn)行了分析。在翻譯策略方面,學(xué)者們關(guān)注翻譯的異化和同化,基本上認(rèn)為同化更為適合兒童文學(xué)翻譯。秦君和應(yīng)承霏認(rèn)為異化應(yīng)用于跨文化元素,而同化則用于語(yǔ)言(秦君,2006;應(yīng)承霏,2007)。   2.2.4個(gè)案研究   數(shù)據(jù)顯示兒童文學(xué)翻譯研究的個(gè)案覆蓋不同國(guó)家和時(shí)期的作品,其中《愛(ài)麗絲漫游奇境》的譯本最受青睞,其它被研究的經(jīng)典兒童文學(xué)譯作有《安徒生童話》、《快樂(lè)王子》等,也不乏現(xiàn)代兒童文學(xué)譯作,如《哈利.波特》和《小公主》等。盡管具體的研究譯本具有顯著差異,研究結(jié)果中亦有共性,如跨文化翻譯、兒童本位等(秦君,2006;楊丹屏,2006,張代蕾,2006)。   3結(jié)論   在1999-2008年間,兒童文學(xué)翻譯研究的數(shù)量顯著增長(zhǎng),在后五年尤為明顯,2004-2008年間的相關(guān)期刊論文和碩士學(xué)位論文占研究總數(shù)的95%以上。越來(lái)越多學(xué)者開始關(guān)注兒童文學(xué)翻譯,包括時(shí)代變遷、譯者、翻譯理論和策略、個(gè)案分析等,但個(gè)案分析的對(duì)象范圍較窄,多為經(jīng)典兒童文學(xué)作品翻譯。兒童文學(xué)翻譯有著其獨(dú)特的屬性和價(jià)值,通過(guò)上述研究能夠?qū)Ξ?dāng)下中國(guó)的兒童文學(xué)翻譯有較為全面的了解。

閱讀全文

中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)理念實(shí)踐

本文作者:徐文杰 單位:北京師范大學(xué)政治學(xué)與國(guó)際關(guān)系學(xué)院

一、早期中共對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)的學(xué)術(shù)研究和理論總結(jié)

中國(guó)古代向來(lái)有“文以載道”的傳統(tǒng),對(duì)一個(gè)現(xiàn)代政黨而言,文學(xué)不但是承載、傳播意識(shí)形態(tài)的工具,更是一個(gè)重要的革命陣地。首先,對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)的學(xué)術(shù)研究。早期中共對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域均有涉及,但更側(cè)重于古典小說(shuō)、傳統(tǒng)戲劇文學(xué)和其它民間文學(xué)等方面。他們對(duì)歷代統(tǒng)治階級(jí)所尊崇的正統(tǒng)文學(xué)加以猛烈的批判,而對(duì)其所輕視的反映廣大勞動(dòng)人民生產(chǎn)、生活和基層民眾所喜聞樂(lè)見(jiàn)的文學(xué)體裁和題材,則極力發(fā)揚(yáng)。同時(shí),他們還繼承近代以來(lái)的實(shí)證之風(fēng),對(duì)一些在歷史上被歪曲的文學(xué)作品,加以歷史的還原。下面,僅以其對(duì)舊體詩(shī)詞和古典小說(shuō)的研究為例:舊體詩(shī)詞的主要特點(diǎn)是對(duì)韻律、格式和字?jǐn)?shù)的嚴(yán)格限制,不利于通俗地表達(dá)作者的思想。因此,早期中共的基本觀點(diǎn)是:舊體詩(shī)詞作為中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的重要組成部分,在中國(guó)文學(xué)史上占有重要的地位,提倡作為一種文化現(xiàn)象進(jìn)行研究。同時(shí),又認(rèn)為舊體詩(shī)詞已不適應(yīng)當(dāng)時(shí)的文學(xué)潮流和社會(huì)需要,反對(duì)當(dāng)時(shí)的詩(shī)歌創(chuàng)作者和文學(xué)愛(ài)好者做舊體詩(shī)詞。陳獨(dú)秀的理由是“舊詩(shī)難做,不能自由的表現(xiàn)思想,又易陷入窠臼”。對(duì)于做舊詩(shī)的人,他的做法是“諷勸他,叫他自己省悟。”①20世紀(jì)30年代,北京個(gè)別大學(xué)開設(shè)關(guān)于“詞”的講座,并提出了“昌明詞學(xué)”的口號(hào)。張?zhí)煲砭椭赋?“鼓吹青年們作詞”與文學(xué)本身的發(fā)展沒(méi)有任何積極的意義。 從其對(duì)舊體詩(shī)詞的態(tài)度,我們可以看出:早期中共反對(duì)盲目摹擬傳統(tǒng)的文學(xué)形式,而阻礙文學(xué)作為思想載體在傳播者和受眾之間進(jìn)行自由交流。這一主張實(shí)際上是早期中共為向廣大下層民眾宣揚(yáng)自己的政治主張而掃清障礙的必然要求。

就古典小說(shuō)而言,早期中共的學(xué)者們主要是將它們作為了解、研究古代社會(huì)生產(chǎn)、生活狀態(tài)的歷史材料來(lái)對(duì)待的。陳獨(dú)秀認(rèn)為,中國(guó)傳統(tǒng)小說(shuō)在創(chuàng)作上“小說(shuō)家和歷史家沒(méi)有分工”②。因此,小說(shuō)本身就是歷史材料。在《〈西游記〉新敘》中,他認(rèn)為:“元明間,國(guó)語(yǔ)文蔚然大起……在研究時(shí)代語(yǔ)法上,我們不能不承認(rèn)《西游記》和《水滸傳》、《金瓶梅》有同樣的價(jià)值。”③對(duì)古代白話文進(jìn)行了明確的肯定。1921年7月,在《民國(guó)日?qǐng)?bào)》的《覺(jué)悟》副刊上發(fā)表了《讀〈紅樓夢(mèng)〉后的一點(diǎn)感想》。該文被后來(lái)的大陸紅學(xué)研究者認(rèn)為是“我國(guó)第一篇以嶄新觀點(diǎn)評(píng)論《紅樓夢(mèng)》的文章。”④該文從林黛玉和薛寶釵的性格特征入手,以辯證唯物論為指導(dǎo),深入剖析了社會(huì)環(huán)境與人物性格的關(guān)系,對(duì)宿命論的觀點(diǎn)進(jìn)行了批判,提出了“人的中心”的觀點(diǎn)。早期中共重視對(duì)古典小說(shuō)的研究,首先是因其描寫的對(duì)象大多是形形色色的社會(huì)各階層民眾,尤其是下層民眾,這符合了中國(guó)共產(chǎn)黨的階級(jí)取向;其次,古典小說(shuō)在當(dāng)時(shí)仍是下層民眾最喜聞樂(lè)見(jiàn)的文學(xué)形式,早期中共通過(guò)對(duì)其進(jìn)行研究,也可以從中發(fā)現(xiàn)其吸引廣大民眾的原因,并在自身的宣傳工作中加以借鑒。其次,早期中共還用歷史唯物主義的觀點(diǎn)對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)進(jìn)行了初步的理論總結(jié)。主要有兩點(diǎn):一,理性審視和批判繼承的思想的初步確立。張?zhí)煲碚J(rèn)為:“對(duì)于舊的作品,我們并不拋棄,正相反:我們要全盤承受……把它們用來(lái)做我們的滋養(yǎng)料……承受舊的技巧,通過(guò)科學(xué)的辯證法,成為我們自己的東西。”⑤艾思奇也認(rèn)為:“接受文學(xué)遺產(chǎn)是要從里面找到滋養(yǎng)的食料,以助成新興的文學(xué)。”⑥二,提出了研究傳統(tǒng)文學(xué)的基本方法和目標(biāo)。就方法而言,1922年11月11日,茅盾在致汪馥泉的公開信中認(rèn)為:“研究中國(guó)文學(xué),分組不如分段。”即主張以年代作為研究中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的劃分標(biāo)準(zhǔn),反對(duì)以體裁來(lái)劃分。因?yàn)?ldquo;中國(guó)書里,偽托極多”,要“查清偽書……按著時(shí)代分段來(lái)研究,似乎比分組好些。”同時(shí),可以避免“研究文藝思潮的人不能不兼研究文藝的各支———詩(shī)歌、小說(shuō)等”⑦的狀況,從而避免人力的浪費(fèi)。就目標(biāo)而言,早期中共研究傳統(tǒng)文學(xué)是為了在全面研究中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的基礎(chǔ)上,克服它的不足,吸取其可資利用的方面,建立一種全新的文學(xué)形式。他們認(rèn)為,“舊文學(xué)也含有‘美’、‘好’的,不可一概抹煞……在創(chuàng)造中國(guó)的新文藝時(shí),西洋文學(xué)和舊的中國(guó)文學(xué)都有幾分的幫助。”⑧只有這樣,才能“另創(chuàng)一種自有的新文學(xué)出來(lái)。”⑨早期中共對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)的研究還有一個(gè)目的,即如惲代英所說(shuō):“激發(fā)國(guó)民的精神,使他們從事于民族獨(dú)立與民主革命的運(yùn)動(dòng)”○10。總之,早期中共的傳統(tǒng)文學(xué)研究具有強(qiáng)烈的時(shí)代感,與當(dāng)時(shí)民族民主革命的目標(biāo)緊密結(jié)合。在五四新文化運(yùn)動(dòng)反傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)進(jìn)行了重新定位,對(duì)于配合其政治、軍事戰(zhàn)線上的斗爭(zhēng),建立、完善自身的意識(shí)形態(tài)體系具有重要作用。

二、早期中共對(duì)五四新文化運(yùn)動(dòng)反傳統(tǒng)文學(xué)問(wèn)題的價(jià)值重估

五四新文化運(yùn)動(dòng)雖然已經(jīng)做了大量打破傳統(tǒng)文化與政治體制相結(jié)合來(lái)束縛人民思想和觀念的啟蒙工作。但在當(dāng)時(shí),這種啟蒙對(duì)廣大下層民眾的影響非常有限。五四新文化運(yùn)動(dòng)的主將們?cè)谶\(yùn)動(dòng)后期分道揚(yáng)鑣,早期中共是其重要的一支。接受了馬克思主義的早期中共對(duì)五四新文化運(yùn)動(dòng)反對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)的問(wèn)題進(jìn)行了一次價(jià)值重估。同時(shí),也對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)進(jìn)行了一次再檢討。他們認(rèn)為,新文化運(yùn)動(dòng)初期對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)的批判是比較全面的。郭沫若在當(dāng)時(shí)對(duì)五四新文化運(yùn)動(dòng)中的文學(xué)革命進(jìn)行了定性:“所謂文學(xué)革命,是中國(guó)社會(huì)由封建制度改變?yōu)榻Y本制度的一種表徵。”○11同時(shí),他們又認(rèn)為,五四新文化運(yùn)動(dòng)改造傳統(tǒng)文學(xué)的目標(biāo)遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到,它只是在沒(méi)有對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)展開徹底革命的情況下,造成了資產(chǎn)階級(jí)的文學(xué),并把這種文學(xué)稱為“貴族文學(xué)”、“紳商文學(xué)”,把表述這種新文學(xué)的語(yǔ)言稱為“梁?jiǎn)⒊降陌自?rdquo;,認(rèn)為“古代中國(guó)文現(xiàn)在脫胎換骨,改頭換面,用了一條金蟬脫殼的妙計(jì),重新復(fù)活了……這次文學(xué)革命……差不多等于白革。”○12并將失敗的原因推給了胡適一派。瞿秋白嚴(yán)厲指責(zé)蔡元培、胡適在新文化運(yùn)動(dòng)之初就對(duì)反對(duì)文學(xué)革命的陣營(yíng)采取了妥協(xié)態(tài)度。由此也就隱含地指出:早期中共已經(jīng)成為五四新文化運(yùn)動(dòng)后,新文學(xué)革命前進(jìn)方向的代表。綜觀早期中共有關(guān)五四新文化運(yùn)動(dòng)與傳統(tǒng)文學(xué)關(guān)系的文章可以看出,他們認(rèn)為:五四新文化運(yùn)動(dòng)以來(lái),文學(xué)革命走了這樣一條路子,即:反對(duì)舊文學(xué),提倡新文學(xué)———反對(duì)舊的文學(xué)形式,提倡新的文學(xué)形式———反對(duì)舊的語(yǔ)言形式,提倡新的語(yǔ)言形式。在這一過(guò)程中,雖然始終貫徹著新舊之爭(zhēng),但爭(zhēng)論的范圍卻一再減小,范圍減小的同時(shí),一些傳統(tǒng)文學(xué)的成分就被擱置、保存下來(lái),甚至被人為地利用。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#

三、早期中共與其它文學(xué)派別就傳統(tǒng)文學(xué)問(wèn)題的論戰(zhàn)與漢字拉丁化運(yùn)動(dòng)

閱讀全文

評(píng)價(jià)別林斯基在西方文學(xué)的地位

作者:楊冬 王翠 單位:吉林大學(xué)文學(xué)院 北華大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院

作為俄國(guó)文學(xué)批評(píng)的開創(chuàng)者,維薩利昂•別林斯基(1811-1848)對(duì)俄國(guó)文學(xué)理論的發(fā)展具有深遠(yuǎn)影響。然而,由于種種原因,別林斯基的文學(xué)思想?yún)s長(zhǎng)期在俄羅斯和中國(guó)學(xué)術(shù)界遭到了嚴(yán)重曲解。一方面,人們有意無(wú)意地掩蓋了他與德國(guó)文學(xué)理論的聯(lián)系,另一方面,在肯定其后期思想進(jìn)步意義的同時(shí),卻忽視了他早期批評(píng)中的許多重要見(jiàn)解。因此,重新認(rèn)識(shí)別林斯基的文學(xué)思想,正確評(píng)價(jià)他在西方文學(xué)批評(píng)史上的地位,或許是對(duì)這位批評(píng)家最好的紀(jì)念。

一、在早期論文《文學(xué)的幻想》(1834)中,別林斯基通過(guò)對(duì)18世紀(jì)以來(lái)俄國(guó)文學(xué)的歷史回顧,反對(duì)盲目摹仿西歐文學(xué),熱切呼喚一種真正植根于俄羅斯生活的民族文學(xué)。為此,他從史雷格爾兄弟那里借取了一個(gè)重要觀念,即把文學(xué)看成是民族精神的生動(dòng)體現(xiàn)。別林斯基指出,真正的文學(xué)是人們“在自己的優(yōu)美的創(chuàng)作中充分地表現(xiàn)并復(fù)制著他們?cè)谄渲猩睢⑹芙逃⒐餐^(guò)一種生活、共同作一種呼吸的那個(gè)民族的精神,在自己的創(chuàng)造活動(dòng)中把那個(gè)民族的內(nèi)部生活表現(xiàn)得無(wú)微不至,直觸到最隱蔽的深處和脈搏”[1]10。文學(xué)的民族性不是別的,而是“民族特性的烙印,民族精神和民族生活的標(biāo)記”[1]107。以這一標(biāo)準(zhǔn)來(lái)考察,別林斯基不禁深感失望,因?yàn)橐徊慷韲?guó)文學(xué)史,“不過(guò)是通過(guò)盲目摹仿外國(guó)文學(xué)來(lái)創(chuàng)造自己的文學(xué)的這種失敗嘗試的歷史而已”[1]110。甚至在普希金的創(chuàng)作中,真正體現(xiàn)民族精神的也只有《葉甫蓋尼•奧涅金》和《鮑里斯•戈都諾夫》。因此,別林斯基熱情期待著這樣一天:“這一天總會(huì)來(lái)到,文明將以波濤洶涌之勢(shì)泛濫俄國(guó),民族的智能面貌將鮮明地凸現(xiàn),到了那時(shí)候,我們的藝術(shù)家和作家們將在自己的作品上鐫刻俄國(guó)精神的烙印”,“到了那時(shí)候,我們將有自己的文學(xué),我們將不是歐洲人的摹仿者,而是他們的勁敵。”[1]124

在《論俄國(guó)中篇小說(shuō)和果戈理君的中篇小說(shuō)》(1835)中,別林斯基再次采納了德國(guó)批評(píng)家的說(shuō)法,把文學(xué)分為“理想的”和“現(xiàn)實(shí)的”兩大類。他指出:“詩(shī)人或者根據(jù)全靠他對(duì)事物的看法、對(duì)生活在其中的世界、時(shí)代和民族的態(tài)度來(lái)決定的他那固有的理想,來(lái)再造生活;或者忠實(shí)于生活的現(xiàn)實(shí)性的一切細(xì)節(jié)、顏色和濃淡色度,在全部赤裸和真實(shí)中來(lái)再現(xiàn)生活。”[1]147與此對(duì)應(yīng)的,則是以莎士比亞為代表的客觀詩(shī)人和以席勒為代表的主觀詩(shī)人之間的對(duì)比。在別林斯基看來(lái),莎士比亞沒(méi)有理想,沒(méi)有同情,他之所以偉大就在于“他那廣無(wú)涯際的、包含萬(wàn)有的眼光,透入人類天性和真實(shí)生活的不可探究的圣殿。”[1]152而席勒的作品卻是為了表現(xiàn)詩(shī)人的思想情緒而創(chuàng)作的,它“沒(méi)有生活的真實(shí),但卻有感情的真實(shí)”[1]157。需要指出的是,學(xué)界往往將上述見(jiàn)解視為俄國(guó)現(xiàn)實(shí)主義理論的基石,但這一判斷卻是大可懷疑的。誠(chéng)然,別林斯基在此多次使用了“現(xiàn)實(shí)的詩(shī)”、“生活的詩(shī)”等字眼,但我們卻應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到,有關(guān)“理想的詩(shī)”與“現(xiàn)實(shí)的詩(shī)”、“主觀詩(shī)人”與“客觀詩(shī)人”所作的區(qū)分,早在浪漫派批評(píng)家那里便已明確提出,何以一經(jīng)別林斯基轉(zhuǎn)述,就成了現(xiàn)實(shí)主義理論?何況除了俄國(guó)作家之外,別林斯基贊譽(yù)的是莎士比亞、歌德、司各特、拜倫、喬治•桑和詹姆斯•庫(kù)柏等人,他們的創(chuàng)作與通常所理解的現(xiàn)實(shí)主義也相去甚遠(yuǎn),何以僅憑幾個(gè)概念就斷言別林斯基的理論是現(xiàn)實(shí)主義的呢?值得注意的是,別林斯基在此反復(fù)強(qiáng)調(diào)了文學(xué)創(chuàng)作的非目的性和非自覺(jué)性。在他看來(lái),“創(chuàng)作是無(wú)目的而又有目的,不自覺(jué)而又自覺(jué),不依存而又依存的,這便是它的基本法則。”[1]177具體地說(shuō),當(dāng)詩(shī)人產(chǎn)生創(chuàng)作沖動(dòng),要表達(dá)某種思想的時(shí)候,他是自覺(jué)的;而一旦進(jìn)入創(chuàng)作過(guò)程,孕育中的作品就不再被詩(shī)人的意志所左右,因而,創(chuàng)作又是無(wú)目的和不自覺(jué)的。別林斯基甚至宣稱:“詩(shī)人是他的對(duì)象的奴隸,因?yàn)椴还苁菍?duì)象的抉擇或是它的發(fā)展,他都無(wú)法過(guò)問(wèn),因?yàn)槿绻麤](méi)有那絕對(duì)不依存于他的靈感,無(wú)論是命令、訂貨或是本人的意志都不能使他創(chuàng)作。”[1]180顯然,這與他后期評(píng)論中堅(jiān)持藝術(shù)必須自覺(jué)地為社會(huì)服務(wù)的觀點(diǎn)形成了鮮明的對(duì)照。限于篇幅,我們無(wú)法逐一評(píng)述別林斯基的論著。不過(guò),在他的早期批評(píng)中,還有三個(gè)理論問(wèn)題應(yīng)予以重視。這就是形象思維、典型化和有機(jī)整體論問(wèn)題。雖然我們不難在德國(guó)批評(píng)家那里找到他們的理論淵源,但由于別林斯基對(duì)這些問(wèn)題作了較多發(fā)揮,從而深刻影響了整個(gè)19世紀(jì)的俄國(guó)文學(xué)批評(píng)。

如果說(shuō)有關(guān)創(chuàng)作非自覺(jué)性的說(shuō)法主要來(lái)自康德的話,那么,別林斯基的形象思維理論則可以追溯到黑格爾。他強(qiáng)調(diào):“詩(shī)歌就是同樣的哲學(xué),同樣的思索,因?yàn)樗哂型瑯拥膬?nèi)容———絕對(duì)真實(shí),不過(guò)不是表現(xiàn)在概念從自身出發(fā)的辯證法的發(fā)展形式中,而是在概念直接體現(xiàn)為形象的形式中。詩(shī)人用形象思維;他不證明真理,卻顯示真理。”[2]96然而,盡管形象思維的理論表明了別林斯基對(duì)藝術(shù)規(guī)律的探討,但所引發(fā)的問(wèn)題也是毋庸諱言的。首先,由于該理論把詩(shī)歌看作是一種特殊的思維方式,其結(jié)果,導(dǎo)致文學(xué)研究忽略了作品文本而滑入認(rèn)識(shí)論和心理學(xué)的領(lǐng)域。其次,形象思維的說(shuō)法過(guò)分看重視覺(jué)意象在文學(xué)作品中的價(jià)值,卻忽視了其他藝術(shù)技巧的作用。在我們看來(lái),視覺(jué)意象只是詩(shī)歌藝術(shù)中的各種技巧之一,并不比其他技巧更特殊、更有效。而這也正是后來(lái)俄國(guó)形式主義批評(píng)所強(qiáng)調(diào)的。別林斯基也高度重視人物性格的塑造,把典型化視為文學(xué)創(chuàng)作的一條基本法則。他指出:“創(chuàng)作獨(dú)創(chuàng)性的,或者更確切地說(shuō),創(chuàng)作本身的顯著標(biāo)志之一,就是這典型化……這就是作者的紋章印記。在一個(gè)具有真正才能的人寫來(lái),每一個(gè)人物都是典型,每一個(gè)典型對(duì)于讀者都是似曾相識(shí)的不相識(shí)者。”[1]191在此,別林斯基借鑒了黑格爾的見(jiàn)解,將典型看作是體現(xiàn)某種普遍概念的代表,認(rèn)為典型化就“意味著通過(guò)個(gè)別的、有限的現(xiàn)象來(lái)表現(xiàn)普遍的、無(wú)限的事物”[2]102。與此同時(shí),他又強(qiáng)調(diào)典型應(yīng)當(dāng)是高度個(gè)性化的,必須是一個(gè)“完整的、個(gè)別的人物。只有在這條件下,只有通過(guò)這些對(duì)立物的調(diào)和,他才能夠是一個(gè)典型人物。”[2]25同樣,有機(jī)整體論也是別林斯基早期評(píng)論中的一個(gè)重要思想。在他看來(lái),果戈理的《欽差大臣》中“沒(méi)有最好的場(chǎng)面,因?yàn)槔锩嬉矝](méi)有最壞的場(chǎng)面,一切都是出色的,都是藝術(shù)地構(gòu)成那統(tǒng)一整體的不可缺少的一部分。”[2]142他甚至借用德國(guó)批評(píng)家的說(shuō)法,把藝術(shù)作品比喻為植物的生長(zhǎng),“思想像一顆看不見(jiàn)的種子,落在藝術(shù)家的靈魂中,在這塊富饒、肥沃的土壤上發(fā)芽、滋長(zhǎng),成為確定的形式,成為充滿美和生命的形象,最后顯現(xiàn)為一個(gè)完全獨(dú)特的、完整的、鎖閉在自身內(nèi)的世界,在這個(gè)世界中,一切部分都和整體相適應(yīng)……”[2]251盡管這似乎是一種老生常談,但別林斯基強(qiáng)調(diào)的卻是部分與整體的有機(jī)聯(lián)系,從而表明了他對(duì)藝術(shù)的獨(dú)到理解。直到后來(lái),他才放棄了這一評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),代之以內(nèi)容與形式的二分法。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#

二、1841年,別林斯基雄心勃勃地計(jì)劃撰寫一部系統(tǒng)的詩(shī)學(xué)著作。從寫作計(jì)劃來(lái)看,此書規(guī)模相當(dāng)龐大,意在“有系統(tǒng)地認(rèn)識(shí)美學(xué)法則,以及以此為基礎(chǔ)而有系統(tǒng)地認(rèn)識(shí)祖國(guó)文學(xué)史”[3]2。但令人遺憾的是,此書并未完成,僅僅寫出了四篇論文———《詩(shī)歌的分類和分科》、《藝術(shù)的概念》、《文學(xué)一詞的一般意義》和《對(duì)民間詩(shī)歌及其意義的總的看法》。就完成的這些論文看,屬于他自己的東西并不多,許多見(jiàn)解仍然來(lái)自于德國(guó)文學(xué)理論。這樣的說(shuō)法并不意味著貶低別林斯基,而是還歷史以本來(lái)面貌。不難發(fā)現(xiàn),別林斯基的體裁理論基本上照搬了黑格爾的觀點(diǎn),只是在個(gè)別細(xì)節(jié)上作了若干修正。在他看來(lái),詩(shī)歌可以分為敘事詩(shī)歌、抒情詩(shī)歌和戲劇詩(shī)歌三類。敘事詩(shī)歌是一種客觀的、外部的詩(shī)歌,宛如建筑、雕刻和繪畫;抒情詩(shī)歌是主觀的、內(nèi)在的詩(shī)歌,可以比作音樂(lè);而戲劇則是敘事的客觀性和抒情的主觀性的統(tǒng)一。別林斯基稱頌歌德和席勒是“抒情詩(shī)歌的兩個(gè)完整世界”,也贊美莎士比亞、華茲華斯、柯勒律治、拜倫、司各特和彭斯的創(chuàng)作,而法國(guó)卻沒(méi)有抒情詩(shī),其水準(zhǔn)絕不超出民間歌謠之上。就戲劇而言,首先是莎士比亞,其次是德國(guó)悲劇,法國(guó)戲劇則“屬于服裝、時(shí)裝以及良好古老時(shí)代的風(fēng)習(xí)的歷史的范圍,但卻跟藝術(shù)史毫無(wú)任何共通之處。”[3]79由此可見(jiàn),直至19世紀(jì)40年代初,摒棄新古典主義趣味,擁護(hù)浪漫主義文學(xué),仍然是別林斯基批評(píng)活動(dòng)的基本傾向。

《藝術(shù)的概念》一文開宗明義,對(duì)藝術(shù)作了如此界說(shuō):“藝術(shù)是對(duì)于真理的直感的觀察,或者說(shuō)是用形象思維。”[3]93關(guān)于形象思維,這里無(wú)須贅述。值得我們注意的有這樣兩點(diǎn):首先,別林斯基在此論述了黑格爾的哲學(xué),把一切物質(zhì)和精神的發(fā)展,從宇宙到人類的精神,都看成是絕對(duì)理念的辯證的運(yùn)動(dòng)。而人類的精神發(fā)展則經(jīng)歷了從神話到藝術(shù),最后到哲學(xué)三個(gè)不同的階段。其次,所謂藝術(shù)是“對(duì)于真理的直感的觀察”,其“直感”就意味著“存在以及毫無(wú)任何媒介而直接發(fā)于自身的行動(dòng)”[3]103。別林斯基強(qiáng)調(diào),“直感的”與“不自覺(jué)的”并非同一個(gè)意思,“現(xiàn)象的直感性是藝術(shù)的基本法則,確定不移到條件,賦予藝術(shù)崇高的、神秘的意義;可是,不自覺(jué)性不但不是藝術(shù)的必要的條件,并且是跟藝術(shù)敵對(duì)的、貶低藝術(shù)的”[3]107。這表明別林斯基的文學(xué)思想已發(fā)生了變化,早期所推崇的文學(xué)創(chuàng)作的非自覺(jué)性此時(shí)已遭到質(zhì)疑。與此同時(shí),別林斯基也強(qiáng)化了歷史主義觀念。他指出:“文學(xué)的意思是指歷史地發(fā)展起來(lái)并反映出民族意識(shí)的文辭作品。”[3]117“發(fā)展的有機(jī)的連貫性,構(gòu)成著文學(xué)的特點(diǎn),這也就是文學(xué)之所以有別于文辭和文錄的地方。”[3]120因此,不了解古希臘羅馬文學(xué),就不可能理解文藝復(fù)興以來(lái)的歐洲文學(xué)。不了解17世紀(jì)以來(lái)的法國(guó)文學(xué),也就不可能理解現(xiàn)今的法國(guó)文學(xué)。但與《文學(xué)的幻想》不同的是,別林斯基在此承認(rèn),俄國(guó)民族文學(xué)的存在是不容置疑的事實(shí),盡管它“從來(lái)不曾有過(guò),并且現(xiàn)在也不可能有全世界歷史性的意義”[3]155。

閱讀全文

英國(guó)散文文學(xué)創(chuàng)新思考

 

一、散文與散文文學(xué)   散文以其龐大的數(shù)量、繁多的品種在萬(wàn)紫千紅的文學(xué)百花園中呈艷麗于一壇。散文文學(xué)既有文學(xué)的共性,又有其自身的特點(diǎn)而別于其它文學(xué)形式。   一篇優(yōu)美的散文同一首美妙的詩(shī)歌一樣令人愛(ài)不釋手、回味無(wú)窮。   散文與散文文學(xué)是同一事物的兩個(gè)不同概念。   散文是相對(duì)韻文而言的。廣義上的散文是指書面語(yǔ)或口頭語(yǔ)的非格律形式,是韻文的對(duì)立面。英文的散文一詞prose最初源于拉丁語(yǔ)prosa(oratio),它的原義是“直截了當(dāng)?shù)恼勗?rdquo;。十一世紀(jì)諾曼人征服盎格魯•撒克遜人后,隨著法語(yǔ)詞匯大量涌入英國(guó)詞匯之時(shí),prose一詞才由古法語(yǔ)變成了中世紀(jì)英語(yǔ)詞。由此,人類最初是從語(yǔ)言的形式上獲得散文的概念。它是一種實(shí)用性很強(qiáng)的語(yǔ)體與文體,與人類生活息息相關(guān)。   然而,散文并不都是文學(xué)作品,只有當(dāng)散文脫離了純實(shí)用性目的,成為部分人或作家個(gè)人為解釋某事,或?qū)δ骋恢黝}表達(dá)自己的想法和思想感情而用散文形式創(chuàng)作的作品才成為散文文學(xué)。正如原始人類在高興時(shí)所表現(xiàn)出來(lái)本能的手足動(dòng)作尚不是舞蹈藝術(shù)一樣。小說(shuō)和故事也是以散文的形式寫成,但散文作家的寫作主要在于針對(duì)事實(shí)的邏輯性陳述與解說(shuō),以及他們的觀點(diǎn)與態(tài)度,他們的興趣不在于講故事本身。   散文文學(xué)同樣貼近人類生活的各方面。就其涉及的內(nèi)容,文學(xué)性的散文有個(gè)人事務(wù)、情思、哲理、歷史、科技、傳記、游記等方面。就其文體形式,有小品、隨筆、素描、特寫、書信、扎記、演說(shuō)辭,也有語(yǔ)言優(yōu)美、文句典雅的散文詩(shī)。散文文學(xué)既可作茶余飯后、或勞頓疲乏的消遣休閑手段,亦可作為陶冶情操的借助,是言辭文章的范本,也是治學(xué)求知的師友。散文擁有比戲劇、詩(shī)歌、小說(shuō)更多的讀者。無(wú)論文人墨客,學(xué)者仕人,還是市井平民,沒(méi)有人從來(lái)沒(méi)有涉獵過(guò)散文作品。正是散文文學(xué)的這個(gè)特點(diǎn),使它在世界各國(guó)文學(xué)中能成為繁榮的一簇奇葩。   二、早期英語(yǔ)散文的特點(diǎn)   中國(guó)最早的散文作品在公元前8世紀(jì)至公元前3世紀(jì)的春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期就已經(jīng)出現(xiàn)了,而公元7世紀(jì)至11世紀(jì)初的盎格魯•撒克遜時(shí)期的英語(yǔ)散文還處在早期階段。文學(xué)的起源與發(fā)展和民族歷史進(jìn)程相聯(lián)系。公元5世紀(jì)時(shí),歐洲大陸日爾曼民族中的盎格魯•撒克遜、朱特部落相繼遷入大不列顛島,在那里建立起各自的小王國(guó)。公元7世紀(jì)時(shí),英倫島上的諸小王國(guó)才慢慢統(tǒng)一起來(lái),形成盎格魯•撒克遜王國(guó)。英語(yǔ)散文也就從這時(shí)開始了。   與許多國(guó)家不同的是,早期的英語(yǔ)散文并不是直接用英語(yǔ)寫成,而是用拉丁語(yǔ)寫成。其內(nèi)容主要為歷史事件和宗教活動(dòng)的記載。公元7世紀(jì)時(shí),英國(guó)成為了基督教的國(guó)家,能夠讀書寫字的文人都是教會(huì)人士。他們的宗教活動(dòng)使用的是拉丁語(yǔ)。因此,用拉丁語(yǔ)寫文章便成為時(shí)尚,是少數(shù)人的特權(quán)。7世紀(jì)末8世紀(jì)初的彼德(Bede)就是這類寫拉丁文散文的杰出代表。他一生服務(wù)于教會(huì),著作頗豐,論涉廣泛,然而全都以拉丁語(yǔ)寫成。他的代表著作《英格蘭民族的宗教史》(TheEcclesiasticHistoryoftheEnglishNation)記載了羅馬人入侵英格蘭到公元8世紀(jì)前三十年英國(guó)歷史的全過(guò)程。   人們能夠用古英語(yǔ)讀到他的這部歷史著作是在9世紀(jì)末了。盡管彼德是用宗教的觀點(diǎn)來(lái)解釋歷史現(xiàn)象,但這本書仍是研究英國(guó)早期歷史的重要依據(jù)。正因?yàn)檫@樣,彼德被譽(yù)為“英國(guó)歷史之父”,而不是“英國(guó)散文之父”。盎格魯•撒克遜時(shí)期用古英語(yǔ)寫的散文是于9世紀(jì)末由威塞克斯國(guó)王阿爾弗雷德(Alfred)發(fā)起翻譯與編寫的《盎格魯•撒克遜編年史》(Anglo-SaxonChronicle)。這部編年史的主要部分是重要?dú)v史事件的逐年記錄,它的作者主要是教會(huì)人士。   因此,它的內(nèi)容也帶有濃厚的宗教色彩。編年史是古英語(yǔ)散文的杰出代表。在10世紀(jì)末與11世紀(jì)初,一名叫阿爾弗里克(Aelfric)的僧侶精通拉丁文。他也寫了大量散文作品。但他用古英語(yǔ)寫的散文幾乎都是宗教布道集或圣經(jīng)解說(shuō)文。這類作品尚不是現(xiàn)代意義上的散文文學(xué)創(chuàng)作。   早期英語(yǔ)散文的這些特點(diǎn)一直延續(xù)到諾曼征服后的英國(guó)。1066年,講法語(yǔ)的諾曼人入侵英格蘭,在英國(guó)建立了盎格魯•諾曼王朝。英國(guó)正式步入了封建社會(huì)。古老的盎格魯•撒克遜語(yǔ)逐步演變成夾雜著大量法語(yǔ)詞匯的中世紀(jì)英語(yǔ)。語(yǔ)言的演變也引起了英國(guó)文學(xué)在內(nèi)容和形式上的變更。昔日流行的英雄史詩(shī)讓位于講述亞瑟王和他的園桌騎士的傳奇故事以及廣泛流傳民間的民歌民謠,特別是關(guān)于羅賓漢和他的綠林好漢的民歌。傳奇與民歌多用韻文形式,且不是個(gè)人創(chuàng)作的作品。這時(shí)的散文也加入了這個(gè)文學(xué)大轉(zhuǎn)變的潮流。而用散文形式寫的亞瑟王與園桌騎士傳奇故事的卻是作家個(gè)人。十五世紀(jì)的托馬斯•馬洛依(SirThomasMalory)是講述騎士故事的代表人物。然而,寫文章要用外語(yǔ)的古風(fēng)在馬洛依身上依然保存著。他著名的《亞瑟王散文集》(Marted’Arthur)雖然不是用拉丁文寫成,而是先用法語(yǔ)寫成,然后馬洛依自己把它譯成英語(yǔ)散文。英國(guó)早期散文以拉丁語(yǔ)或法語(yǔ)寫成的習(xí)慣一直延續(xù)到16世紀(jì)上半葉。湯馬斯•莫爾(ThomasMore)的著名作品《烏托邦》(Utopia)也是用拉丁語(yǔ)寫成,然后譯成英語(yǔ)。這種習(xí)慣直到英國(guó)文藝復(fù)興后才最終結(jié)束。   三、英國(guó)的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)與英國(guó)   “散文之父”的產(chǎn)生英國(guó)的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)在時(shí)間上比歐洲大陸慢了一拍,在歐洲大陸主要國(guó)家里文藝復(fù)興在16世紀(jì)已經(jīng)轉(zhuǎn)入尾聲。而在英國(guó),此時(shí)文藝復(fù)興正是高漲時(shí)期。英國(guó)的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)始于一批“牛津改革者”宣揚(yáng)人文主義思想。其中,最杰出的“牛津思想家”代表人物是湯馬斯•莫爾,他的人文主義思想最集中地通過(guò)他的散文著作《烏托邦》(Utopia)表現(xiàn)出來(lái)。《烏托邦》用拉丁文寫成,在出版了31年后才譯成英文。《烏托邦》不再是講述傳奇故事的文體,而是采取三者談話的方式來(lái)表達(dá)作者的思想。這種文體表達(dá)的內(nèi)容更接近現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活。在這種散文文體的基礎(chǔ)上發(fā)展出短篇小說(shuō)型的散文體。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#   16世紀(jì)后期,一種新型文體盛行于英國(guó),即“小說(shuō)散文”(Prosefiction)。“小說(shuō)散文”雖然包含有一個(gè)簡(jiǎn)單的故事,通常是個(gè)愛(ài)情故事,但結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜。作者并不以創(chuàng)造故事情節(jié)為主要目的。   “小說(shuō)散文”并不是小說(shuō),而是一種突出某種語(yǔ)言風(fēng)格的散文體裁。這種語(yǔ)言充溢著結(jié)構(gòu)長(zhǎng)而復(fù)雜的句子,講究音調(diào)的平衡,句子的對(duì)仗、排比、使用人工雕鑿的,牽強(qiáng)附會(huì)的修飾或比喻。這種散文文體又稱為“華麗散文”,英文為“Euphuisticprose”,與中國(guó)六朝時(shí)期盛行的“駢文”相似。英國(guó)女王伊麗莎白一世時(shí)代,這種文體極其盛行于宮廷與上流社會(huì)的書面與口頭語(yǔ)言交際中,特別是名媛貴婦們不僅要會(huì)說(shuō)法語(yǔ),而且要學(xué)會(huì)用Eu-phuism體。   英國(guó)第一個(gè)“小說(shuō)散文”的作家是約翰•李利(JohnLyly)。這種文體名稱“Euphuism”就是由李利的作品中的主人公的名字演變而來(lái)。詞藻華麗的駢文似的散文體在伊麗莎白一世和李利死后就沒(méi)落了。但是這種文體使英國(guó)散文更貼近現(xiàn)實(shí)生活。   在英國(guó)文學(xué)發(fā)展道路上,這種文體為散文的繁榮,為十八世紀(jì)初英國(guó)現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)的產(chǎn)生創(chuàng)造了條件。英國(guó)的文藝復(fù)興是“英國(guó)散文之父”得以在十六世紀(jì)末產(chǎn)生的催生婆。一個(gè)從來(lái)都沒(méi)有想到要做文人作家,只想在政界官場(chǎng)奮斗的人,弗朗西斯•培根(FrancisBacon),最終成為了英國(guó)“散文之父”有其偶然因素,但也是英國(guó)文學(xué)歷史發(fā)展的必然。培根在遭受了政治上的大挫折后,只好拾起他的科學(xué)研究興趣,從事科學(xué)實(shí)驗(yàn)與哲學(xué)研究,并在這方面有所建樹。培根在記錄和發(fā)表他的科研成果報(bào)告時(shí),也是用拉丁語(yǔ)寫作。而在他科研閑遐之時(shí),對(duì)某一社會(huì)問(wèn)題發(fā)表他的意見(jiàn)或感想時(shí),他才用英語(yǔ)寫出來(lái)。1597年,搜集有10篇文章,在《散文集》的書名下,培根的散文集第一版問(wèn)世。   這就是英國(guó)第一部以英文寫成的散文文學(xué)作品集。   此后,文集不斷擴(kuò)大再版,到1625年,《散文集》已包含有58篇文章了。   培根的《散文集》涵蓋了人類生活各個(gè)方面的主題。培根以睿智的眼光洞察社會(huì),解析生活。培根的一些見(jiàn)解在四百多年后的今天看來(lái),也不失它的正確性。《散文集》中的一些名言,被人們反復(fù)引用,已經(jīng)變成世人皆知的格言了,如“知識(shí)就是力量”。《散文集》的語(yǔ)言高度精煉,簡(jiǎn)潔。盡管有人說(shuō)培根的散文集是他嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)與哲學(xué)思想的副產(chǎn)品,但它的價(jià)值永存。正如一位評(píng)論家所說(shuō):“即使在他的寫作塵土中也能找到金子。”《散文集》是英國(guó)散文文學(xué)發(fā)展史中的一個(gè)里程碑,從此后,英語(yǔ)散文文學(xué)進(jìn)入了繁榮與具有自我特點(diǎn)的發(fā)展之路。培根的散文無(wú)論在思想內(nèi)容還是在語(yǔ)言風(fēng)格上,都給后世英國(guó)散文文學(xué)帶來(lái)了巨大的影響。   英國(guó)文藝復(fù)興的末期,十七世紀(jì)初的另一個(gè)影響到英國(guó)散文進(jìn)程的大事便是《圣經(jīng)》全文的英譯本完成與出版。中世紀(jì)的英國(guó)在進(jìn)行宗教活動(dòng)時(shí),《圣經(jīng)》是直接用拉丁語(yǔ)誦讀的。十六世紀(jì)時(shí),《圣經(jīng)》僅只有片斷,章節(jié)英文翻譯本。1604年,繼承英國(guó)王位的斯圖亞特王朝的第一個(gè)國(guó)王詹姆士一世組織了47個(gè)學(xué)者進(jìn)行《圣經(jīng)》全文的翻譯工作。   經(jīng)過(guò)七年的集體努力,英文版的《圣經(jīng)》全文終于在1611年問(wèn)世。這就是一直使用到今的被稱為“國(guó)王欽定圣經(jīng)”版本。(KingJamesBibleoftheAuthorizedVersion)《圣經(jīng)》英譯本除了詩(shī)篇部分外,都是以散文體譯成,它的英語(yǔ)純粹,表達(dá)力強(qiáng),文辭生動(dòng)優(yōu)美,并且擺脫了“華麗散文”Eu-phuism體的文風(fēng)。   十七世紀(jì)初英國(guó)散文發(fā)展進(jìn)程中的另一個(gè)亮點(diǎn)就是羅伯特•伯頓(RobertBurton)和他的作品。   他于1621年發(fā)表的散文著作《憂郁癥之分析》(TheAnatomyofMelancholy)表面上是一本醫(yī)學(xué)書或醫(yī)科教材。實(shí)際上,作品涉及了人類社會(huì)的許多問(wèn)題,把社會(huì)與政治弊端與人的身體與精神的疾病相比擬。作品具有深刻的思想性,文風(fēng)活潑,文句幽默而機(jī)敏,是一部典范的散文作品。   四、英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命時(shí)期與資產(chǎn)階級(jí)專政時(shí)期的散文   文藝復(fù)興在思想上為英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命準(zhǔn)備了條件。英國(guó)新興的資產(chǎn)階級(jí)在伊麗莎白一世女王時(shí)期獲得了大發(fā)展。斯圖亞特王朝對(duì)英國(guó)議會(huì)的橫蠻態(tài)度終于導(dǎo)致了英國(guó)的資產(chǎn)階級(jí)革命。英國(guó)清教徒是這次革命的中堅(jiān)力量,反映英國(guó)清教徒思想的清教文學(xué)隨之興起。散文在革命思想的傳播和輿論宣傳中起了重要作用。十七世紀(jì)英國(guó)最重要的清教徒詩(shī)人,《失樂(lè)園》(ParadiseLost)作者約翰•密爾頓(JohnMilton)的早期寫作主要是散文作品,在資產(chǎn)階段革命前和革命期間,他的散文小冊(cè)子涉及到宗教改革、婚姻、政治、王權(quán)等各種問(wèn)題,成為資產(chǎn)階段革命的鼓動(dòng)者與宣傳者,革命的代言人。   王政復(fù)辟時(shí)期散文發(fā)展的一個(gè)重要方面體現(xiàn)在文學(xué)評(píng)論上。這個(gè)時(shí)期之前,英國(guó)尚沒(méi)有一部比較系統(tǒng)全面而又客觀的文學(xué)評(píng)論作品。被人們稱之為“趨炎附勢(shì)的兩面派”作家約翰•德來(lái)頓(JohnDryden)雖然在他的政治觀點(diǎn)與政治態(tài)度上不足以取,但他的一部關(guān)于文學(xué)評(píng)論的散文著作《戲劇詩(shī)歌論》(AnEssayofDramaticPoesy)卻是英國(guó)文學(xué)評(píng)論發(fā)展史上的里程碑。在該著作中,德萊頓以對(duì)話的形式,對(duì)英國(guó)和法國(guó)的戲劇家作出了他的評(píng)價(jià),特別是對(duì)莎士比亞作了比較系統(tǒng)全面的評(píng)價(jià)。他以兩分法的觀點(diǎn),指出了莎士比亞的問(wèn)題,甚至是苛刻的批評(píng),但同時(shí)肯定了莎士比亞偉大的成就。作者用了一句拉丁語(yǔ)作為對(duì)莎士比亞的總結(jié):QuantumLentasolentintoviburnacyprsssi.譯成英文:Ascypressesgrowtoweringamongtrailinghedgerowshoots.其意為莎士比亞就像生長(zhǎng)在低矮籬笆叢中的參天柏樹一樣高大、挺拔,頗有“鶴立雞群”之勢(shì)。德來(lái)頓對(duì)莎士比亞的這一評(píng)價(jià)奠定了后世人評(píng)論的基調(diào)。他的文學(xué)評(píng)論散文思想敏銳,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,風(fēng)格質(zhì)樸,與伊麗莎白一世時(shí)代的華麗文體天壤之別,與同世紀(jì)的密爾頓的復(fù)雜長(zhǎng)句亦不同。正是這樣,有人稱德來(lái)頓為“英國(guó)的文學(xué)評(píng)論散文之父”。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#   英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命雖然經(jīng)歷了反復(fù),以向封建王權(quán)妥協(xié)而告終,但是奪取政權(quán)的目的的確達(dá)到了。英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)在取得政權(quán)后,它的主要任務(wù)除了發(fā)展資本主義經(jīng)濟(jì),進(jìn)行工業(yè)革命外,就是要在思想上用新的資產(chǎn)階級(jí)世界觀和價(jià)值觀教育人民群眾,以取代長(zhǎng)期以來(lái)統(tǒng)治人民的封建思想。這就是十八世紀(jì)英國(guó)的“啟蒙時(shí)代”。英國(guó)啟蒙文學(xué)的內(nèi)容與形式都極其豐富多彩,這時(shí)的散文文學(xué)的發(fā)展為整個(gè)英國(guó)文學(xué)的繁榮增添了新的異彩。特別是散文的寫作風(fēng)格更是異軍突起。   十八世紀(jì)的前三十年,在新古典主義盛行的英國(guó)文壇上,產(chǎn)生了一個(gè)新的散文文學(xué)部門,就是期刊散文。1704年,有“英國(guó)小說(shuō)之父”之譽(yù),《魯賓遜飄流記》(RobinsonCrusoe)的作者丹尼爾•笛福(DanielDefoe)開始編輯出版了英國(guó)的第一個(gè)期刊《評(píng)論三周刊》(Review),發(fā)表討論政治、道德與文學(xué)等方面的散文作品。雖然笛福開英國(guó)期刊散文先河,但是這個(gè)時(shí)期在期刊散文文學(xué)上更具影響力的卻是理查德•斯梯爾(RichardSteele)和約瑟夫•艾迪生(JosephAddison)以及他們共同編輯撰稿的期刊《閑談?wù)摺?TheTattler)和《旁觀者》(TheSpectator)。這兩個(gè)期刊上的文章主要是他們二人的散文作品。他們以清新流暢,簡(jiǎn)潔生動(dòng)而帶有淡淡諷刺味道的語(yǔ)言論涉到社會(huì)生活的方方面面。《旁觀者》中的文章影響深遠(yuǎn)。美國(guó)的本杰明•富蘭克林(B•Franklin)曾在他自己的《自傳》中回憶他小的時(shí)候,是如何模仿《旁觀者》中的文章練習(xí)寫作。   十八世紀(jì)下半葉,英國(guó)散文文學(xué)的不同風(fēng)格更是各具異彩。喬納森•斯威夫特(JonathanSwift)以他辛辣的諷刺文風(fēng)在英國(guó)文學(xué)史上留下諷刺作家的聲譽(yù)。他的散文作品《我的一點(diǎn)小小的建議》(AModestProposal)成為了英國(guó)諷刺散文的典范。   斯威夫特滿懷深切的同情與憂慮描寫了愛(ài)爾蘭窮苦人民的悲慘生活,但是文章卻以滿篇反語(yǔ)諷刺的語(yǔ)言寫成。貶語(yǔ)咒罵變成了深沉的愛(ài),奉承與褒獎(jiǎng)成了切齒之恨。作者的文句構(gòu)思與語(yǔ)言表達(dá)充分體現(xiàn)了這位諷刺大家的非凡寫作技巧。與斯威夫特散文風(fēng)格迥然不同,撒繆爾•約翰遜(SamuelJohnson)的散文則充溢著濃郁的古典主義氣息。約翰遜博士以編纂了英國(guó)的第一部《英語(yǔ)大辭典》的巨大成就而記入史冊(cè)。而他的文學(xué)成就,尤以他的散文而馳名文壇。約翰遜散文典雅莊重,文思睿智,才氣橫溢,文句優(yōu)雅。他絕少用俗語(yǔ)和口語(yǔ)化的句子,他善用排比對(duì)偶,明喻暗比。他把排比句發(fā)展成三聯(lián)排比,把散文寫作技巧推向一個(gè)新高度。他的《辭典》最終完成引起了與切斯特菲爾德爵士的風(fēng)波,這導(dǎo)致了他的一封《致切斯特菲爾德爵士的信》(LettertoLordChesterfield)的出籠。這封信是英國(guó)古典主義散文書信的典范,歷來(lái)為文學(xué)愛(ài)好者所欣賞。而他為自己的《辭典》所寫的一篇《序言》,則遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了一般序言的俗套。它的前半部分是有關(guān)語(yǔ)言問(wèn)題的論文,后半部分則是抒發(fā)感情的優(yōu)美散文詩(shī),把他編寫英語(yǔ)大辭典時(shí)既自信而又膽怯的自我矛盾心情表露得淋漓盡致,他的三聯(lián)排比句在《序言》里不只一次地用到。   由于有了約翰遜這一位其貌不揚(yáng),卻又才智過(guò)人的奇才,“約翰遜俱樂(lè)部”的頭人,英國(guó)才有了一位著名的傳記作家,詹姆士•波士威爾(JamesBoswell)。波士威爾成天與約翰遜形影不離,車前馬后,把約翰遜的言行統(tǒng)統(tǒng)記錄下來(lái),終于成就了他的《約翰遜傳》(LifeofSamuelJohnson)這部巨著。這是英國(guó)傳記文學(xué)最早的一部經(jīng)典傳記,也是一部?jī)?yōu)美的散文作品。   在十八世紀(jì)的啟蒙時(shí)代,英國(guó)也產(chǎn)生了著名的歷史散文作家愛(ài)德華•吉本(DewardGibbon)。吉本的歷史散文巨著《羅馬帝國(guó)的衰落與滅亡》(TheDeclineandFallofTheRomanEmpire)是他十二年來(lái)辛勤收集資料,訪問(wèn)調(diào)查的結(jié)晶,不僅史料翔實(shí),而且語(yǔ)言精彩,文筆優(yōu)雅,是英國(guó)啟蒙時(shí)代的歷史散文里程碑。十八世紀(jì)英國(guó)散文風(fēng)格的大發(fā)展還表現(xiàn)在演說(shuō)散文上。埃德蒙•伯克(EdmundBurke)寫了一系列語(yǔ)言雄辯有力的演說(shuō)散文與書信體散文。他以書信體形式寫的散文《法國(guó)大革命之反思》(ReflectionontheFrenchRevolution)語(yǔ)言蒼勁優(yōu)美,但其思想內(nèi)容卻是對(duì)法國(guó)大革命的不解與反對(duì)。   十九世紀(jì)的英國(guó)在經(jīng)歷了工業(yè)革命后,資本主義經(jīng)濟(jì)高度發(fā)展。英國(guó)在該世紀(jì)完成了“日不落的大英帝國(guó)”的過(guò)渡,而資產(chǎn)階級(jí)的本質(zhì)也暴露無(wú)遺,資本主義社會(huì)固有的矛盾日趨尖銳。這一時(shí)期英國(guó)的批判現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)經(jīng)歷了它的輝煌時(shí)期,反映了英國(guó)社會(huì)各階層的現(xiàn)實(shí)生活。十九世紀(jì)的英國(guó)散文文學(xué)也在這樣的背景中豐富了它的題材種類。   像批判現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)一樣,散文的題材觸及到社會(huì)生活的深層與多面,直接地批判種種社會(huì)問(wèn)題。十九世紀(jì)的前二十年代,當(dāng)英國(guó)還是浪漫主義思潮統(tǒng)治著文壇時(shí),一批具有資產(chǎn)階級(jí)民主思想的激進(jìn)散文家就寫出了許多議論時(shí)政的散文作品,這些散文思想激進(jìn),內(nèi)容新潮,文筆犀利,反映出被壓迫人民要求民主和權(quán)利的心聲,提倡改革與革命。其中的代表人物有高德文(WilliamGodwin),潘恩(ThomasPaine)和科伯特(WilliamCobbet)。農(nóng)民出身的散文家科伯特創(chuàng)辦的《政治紀(jì)事》周刊前后持續(xù)達(dá)三十多年,猛烈抨擊了英國(guó)政府的對(duì)內(nèi)對(duì)外政策,揭露了選舉中的丑行,強(qiáng)烈要求政治改革,而對(duì)英國(guó)的農(nóng)民,他寄予了深切的同情。他的杰出的散文作品《鄉(xiāng)村騎行記》(RuralRides)既寫了英國(guó)農(nóng)村的自然景色,也寫了社會(huì)現(xiàn)實(shí)生活。   文章以?shī)A敘夾議的方式,把自然美景與人民的痛苦揉合在一起,以冷峻的幽默和辛辣的諷刺抒發(fā)作者的情懷。   十九世紀(jì)初期英國(guó)浪漫主義文學(xué)的巨大成就雖然在詩(shī)歌領(lǐng)域,但這個(gè)時(shí)期也是英國(guó)浪漫主義散文的黃金時(shí)代,浪漫主義散文的重要代表作家還有蘭姆(CharlesLamb)、赫茲里特(WilliamHazlit)、亨特(LeighHunt)和德昆西(ThomasDeQincey)。   蘭姆從一個(gè)業(yè)余詩(shī)人成為英國(guó)杰出的散文家,其作品平易近人,受人喜愛(ài)。他的早期作品就是在中國(guó)廣為人知的《莎士比亞戲劇故事集》(TalesfromShakespeare)。用散文形式講述莎士比亞戲劇中的故事,他的前人亦有嘗試,但沒(méi)有人像蘭姆那樣能用最簡(jiǎn)潔生動(dòng)的語(yǔ)言復(fù)述莎劇中的故事,讓那些不懂戲劇原文的人,甚至兒童都能理解莎士比亞戲劇中的故事。蘭姆散文的成就主要反映在他的散文集《埃利亞散文集》(EssaysofElia)和《最后的埃利亞散文集》(LastEssaysofElia)中。他的散文風(fēng)格柔和、優(yōu)雅而具感染力,文句中幽默神情與哀憐情感凝重又不落俗套。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#   赫茲里特以他的小品散文而著名,而內(nèi)容卻涉及到政治、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)與文學(xué)評(píng)論多方面,亨特的散文也以文學(xué)批評(píng)著稱。德昆西是十九世紀(jì)前期最后一位重要的浪漫主義散文家代表。他的散文作品《一個(gè)英國(guó)抽鴉片的人的自白》(TheConfessionofanEnglishOpium-Eater)描述了他自己抽食鴉片的經(jīng)歷,進(jìn)而聯(lián)想翩躚。散文詞藻華麗、風(fēng)格輕漫,有“散文詩(shī)”之稱。德昆西關(guān)于英國(guó)“湖畔詩(shī)人”的評(píng)論散文亦引人入勝。   十九世紀(jì)三十年代末,在英國(guó)出現(xiàn)的“憲章運(yùn)動(dòng)”是人類歷史上第一次大規(guī)模的工人運(yùn)動(dòng)。這次革命運(yùn)動(dòng),在英國(guó)文學(xué)戰(zhàn)線上的反映就是“憲章文學(xué)”。革命性的政治散文小冊(cè)子在憲章文學(xué)史上占了很重要的地位。具有號(hào)召性的散文冊(cè)子、書信、演說(shuō)詞與戰(zhàn)斗的詩(shī)篇一起為工人運(yùn)動(dòng)宣揚(yáng)了輿論,號(hào)召了群眾,組織了力量,鼓舞了斗志。它們?cè)谟?guó)文學(xué)史上也占有光輝的一頁(yè)。   十九世紀(jì)的英國(guó)散文在品種上呈現(xiàn)出百花齊放的局面。散文作家數(shù)目之眾,也是史無(wú)前例的。十九世紀(jì)中期的一連串作家的名字,就代表了善長(zhǎng)于不同題材的散文家。一個(gè)由蘇格蘭農(nóng)民的兒子成長(zhǎng)為維多利亞時(shí)代著名散文家的卡萊爾(ThomasCarlyle)擅長(zhǎng)于文學(xué)評(píng)論和演說(shuō)散文寫作。他對(duì)彭斯(RobertBurns)的評(píng)論散文創(chuàng)立了一種新的文學(xué)評(píng)論方式。   他的散文反映出他對(duì)資本主義社會(huì)丑惡的認(rèn)識(shí),對(duì)勞苦大眾的同情。但是,他又害怕群眾的覺(jué)悟,害怕群眾革命,只是寄希望于社會(huì)的“英雄”。他的這一思想在他演說(shuō)散文集《英雄與英雄崇拜》(OnHeroesandHero-Worship,andtheHeroicinHistory)中暴露無(wú)遺。麥科尼(ThomasBabingtonMacaulay)則以他生動(dòng)的語(yǔ)言寫歷史散文。他的歷史著作《英格蘭史》(HistoryofEng-land)似是斷代史,卻又不是斷代史。他以小說(shuō)的描繪加抒情的方法,把枯燥的歷史事件寫成生動(dòng)的描述文,讀起來(lái)令人興趣橫生。臘斯金(JohnRuskin)是維多利亞時(shí)代的藝術(shù)評(píng)論散文家。他在討論社會(huì)問(wèn)題的同時(shí),把更多的筆墨蘸注在繪畫、建筑的藝術(shù)評(píng)論上,他的關(guān)于中世紀(jì)建筑藝術(shù)的評(píng)論《建筑藝術(shù)的七盞明燈》(TheSevenLampsofArchitecture)影響到歐美的建筑潮流。散文家紐曼(JohnHenryNewman)的關(guān)注則投向大學(xué)教育方面。馬休•阿羅德(MatthewArnold)是詩(shī)人,也是著名的文學(xué)與社會(huì)評(píng)論家。   十九世紀(jì)中期,隨著科學(xué)技術(shù)的長(zhǎng)足進(jìn)步,英國(guó)散文文壇上又增添了一項(xiàng)新的題材,那就是科普散文的出現(xiàn)。1859年,達(dá)爾文(CharlesDarwin)發(fā)表了他的著名論文《物種起源》(OntheOriginofSpeciesbyMeansofNaturalSelection)。但是由于保守思想和教會(huì)勢(shì)力的阻撓,達(dá)爾文主義尚沒(méi)有普遍為人們所接受,更不為普通勞動(dòng)人民所知曉。生物學(xué)家赫胥黎(ThomasHenryHuxley)站出來(lái),以演講,寫文章的方式向普通勞動(dòng)者宣揚(yáng)達(dá)爾文的進(jìn)化論。他的演說(shuō)詞散文《一片白堊》(APieceofChalk)把進(jìn)化論以極其通俗易懂的語(yǔ)言,以人們熟識(shí)的事實(shí),解說(shuō)了進(jìn)化論的精髓。盡管人們普遍將赫胥黎列入科學(xué)家名單,但他的作品開創(chuàng)了科普散文之先河,奠定了科普散文的風(fēng)格。十九世紀(jì)的最后二十五年里,一些現(xiàn)代主義的思潮,包括自然主義(Naturalism)和唯美主義(Aestheticism),在英國(guó)文壇上泛起。人們熟知的戲劇家和小說(shuō)家魏爾德(OscarWilde)被稱為唯美主義的代表作家。   他的小說(shuō)《格雷的畫像》(ThePictureofDorianGray)是唯美主義的代表作品。然而,英國(guó)唯美主義的興起卻是散文起了先鋒作用。首先在英國(guó)倡導(dǎo)“為藝術(shù)而藝術(shù)”(ArtforArt’sSake)理論的是散文家、文藝評(píng)論家沃爾特•佩特(WalterPater)。   他在他的散文集《文藝復(fù)興之研究》(StudiesintheHistoryoftheRenaissance)中首先提出了“為藝術(shù)而藝術(shù)”的口號(hào),而“為藝術(shù)而藝術(shù)”正是唯美主義的宗旨。因此,魏爾德是用他的藝術(shù)形象,生動(dòng)而具體地實(shí)踐了唯美主義的理論,圖解了“為藝術(shù)而藝術(shù)”的口號(hào)。十九世紀(jì)末,自然主義小說(shuō)的代表喬治•吉辛(GeorgeGissing)也是散文家。   他的作品《狄更斯之批判研究》(CharlesDickens:ACriticalStudy)以比較現(xiàn)實(shí)與客觀的態(tài)度評(píng)價(jià)了狄更斯在文學(xué)和語(yǔ)言方面的成就。這個(gè)時(shí)期,另一位廣為讀者所知的小說(shuō)家,《金銀島》(TreasureIs-land)的作者斯蒂文森(RobertLouisStevenson),如同他的浪漫主義小說(shuō)一樣,寫了許多散文游記、隨筆和小品,為本來(lái)已經(jīng)題材品種相當(dāng)豐富多彩的十九世紀(jì)英國(guó)散文又增添了一個(gè)新的內(nèi)容,即游記散文。   五、二十世紀(jì)的英國(guó)散文文學(xué)概況   當(dāng)歷史的車輪進(jìn)入二十世紀(jì)后,由于英國(guó)的社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的變化,英國(guó)文學(xué)領(lǐng)域也發(fā)生了相應(yīng)的變化。二十世紀(jì)的英國(guó)已完成了向帝國(guó)主義的過(guò)渡,自由資本主義發(fā)展到壟斷資本主義。這意味著國(guó)內(nèi)資產(chǎn)階級(jí)對(duì)勞動(dòng)人民的剝削與壓迫更加殘酷。國(guó)內(nèi)勞資矛盾更進(jìn)一步激化,工人階級(jí)在覺(jué)醒。資本主義周期性的經(jīng)濟(jì)危機(jī)頻頻發(fā)生。國(guó)際上帝國(guó)主義國(guó)家之間為爭(zhēng)奪原料和市場(chǎng),爭(zhēng)奪殖民地的斗爭(zhēng)加劇,最終導(dǎo)致了這個(gè)世紀(jì)的兩次世界大戰(zhàn)。英國(guó)在兩次世界大戰(zhàn)后,一步步衰落下去,昔日的大英帝國(guó)最終淪落為美國(guó)的幫兇與仆從。英國(guó)社會(huì)的歷史變遷在文學(xué)領(lǐng)域有深刻的寫照,英國(guó)散文文學(xué)的變化與發(fā)展同樣映照了時(shí)代的變遷。英國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)已經(jīng)度過(guò)了它的輝煌高峰時(shí)代。   盡管現(xiàn)實(shí)主義的傳統(tǒng)仍然被一些作家繼承著,但小說(shuō)和詩(shī)歌領(lǐng)域受形形色色的資產(chǎn)階級(jí)哲學(xué)流派的影響,現(xiàn)代主義的作品各顯其能。未來(lái)主義(Futur-ism)、印象主義(Impressionism)、表現(xiàn)主義(Ex-pressionism)、存在主義(Existentialism)和意識(shí)流(StreamofConsciousness)等各種文學(xué)思潮像走馬燈一樣出現(xiàn)在英國(guó)文壇。英國(guó)散文文學(xué)也以它自己的特點(diǎn)在這個(gè)大變化的文壇上展現(xiàn)一角。二十世紀(jì)初期,英國(guó)散文文學(xué)最顯著的一個(gè)變化就是散文寫作轉(zhuǎn)向非嚴(yán)肅性的主題。由于文學(xué)創(chuàng)作越來(lái)越商業(yè)化,散文寫作不再用來(lái)討論嚴(yán)肅的社會(huì)問(wèn)題,而用以服務(wù)悠閑階層的娛樂(lè),或供茶余飯后的消遣。過(guò)去英國(guó)散文傳統(tǒng)的嚴(yán)肅主題被輕松的議論所取代。  #p#分頁(yè)標(biāo)題#e# 由于輕松散文的繁榮,幽默、機(jī)敏俏皮加上淡淡的諷刺語(yǔ)言便成為了這類散文的基調(diào)。小品、隨筆、速寫一類的散文充溢于報(bào)刊雜志和集子。傳統(tǒng)的英國(guó)散文中,典雅優(yōu)美的語(yǔ)言風(fēng)格被大量的習(xí)慣口語(yǔ)化的詞語(yǔ)所代替。這類散文的代表有麥克斯•比爾波姆(MaxBeerbolm)的《再一次》(YetAgain)、《甚至此刻》(AndEvenNow)、《事情:新與舊》(ThingsNewandOld);切斯特頓(G.K.Chesterton)的《巨大的瑣事》(TremendousTri-fles)、《差異的運(yùn)用》(TheUsesofDiversity)、《一般說(shuō)來(lái)》(GenerallySpeaking);貝洛克(HilaireBelloc)的《論沒(méi)什么事》(OnNothing)、《論每件事》(OnEverything)、《論任何事》(OnAny-thing)、《論某事》(OnSomething)。然而,二十世紀(jì)的英國(guó)散文還是在它自己的領(lǐng)域內(nèi)發(fā)展著。盡管現(xiàn)代主義的文學(xué)思潮支配著這個(gè)世紀(jì)的英國(guó)文學(xué)創(chuàng)作,但散文仍然顯示出一些新的特點(diǎn)。在兩次世界大戰(zhàn)期間,英國(guó)散文文學(xué)有以下特點(diǎn)。這個(gè)時(shí)期,傳記散文有了迅速的發(fā)展。傳記的寫法突破了舊傳統(tǒng),從注意積累詳細(xì)而充分的史料事實(shí),按歲月的進(jìn)程寫出一個(gè)人的一生發(fā)展到有選擇地安排人物一生中的重大事件加以描述,以突出人物的性格特點(diǎn)。代表作家如斯特雷奇(GilesLyttonStrachey)作品《維多利亞女王傳》(QueenVictoria)就是一部不落俗套的傳記,令人耳目一新。二十世紀(jì)中期,“小說(shuō)散文”(Prosefiction)再度在英國(guó)興起。   “小說(shuō)散文”的文體人們并不陌生,英國(guó)在十六世紀(jì)就盛行過(guò)。約翰•李利在他的“小說(shuō)散文”中創(chuàng)造了駢文式的Euphuism體。他死后,這種文體在英國(guó)衰落下去。我們?cè)诶寺髁x散文家蘭姆的作品中可以尋覓到一點(diǎn)“小說(shuō)散文”的痕跡,但也只是在作品的內(nèi)容構(gòu)思方面。二十世紀(jì)的散文作家喬治•奧威爾(GeorgeOrwell)重又拾起“小說(shuō)散文”的創(chuàng)作形式,并把它發(fā)展到一個(gè)新階段。奧威爾的“小說(shuō)散文”也包含著一個(gè)由簡(jiǎn)單的小故事所構(gòu)成的情節(jié)。但他的語(yǔ)言卻簡(jiǎn)樸無(wú)華,沒(méi)有牽強(qiáng)的比喻,不刻意運(yùn)用排比對(duì)偶的語(yǔ)言效果。沒(méi)有華麗的詞藻,文句卻有深刻的感染力。他的代表作《大象射殺記》(ShootinganElephant)是描述性散文,描寫發(fā)生了什么和可能會(huì)發(fā)生什么。文章記述了作者在緬甸當(dāng)警察時(shí)的經(jīng)歷,故事本身并不復(fù)雜。作者以小說(shuō)心理描段生動(dòng)而細(xì)膩地描寫了自己內(nèi)心的矛盾感情,表露了作者對(duì)緬甸人民既同情,又怨恨的矛盾心理。在這篇散文中,作者夾敘夾議,把內(nèi)心的矛盾,遲疑猶豫的心情袒露在簡(jiǎn)單事件的處置上。文章對(duì)射殺大象過(guò)程的細(xì)節(jié)描寫使散文具有小說(shuō)的特點(diǎn)。   然而,奧威爾的政治態(tài)度是不值得推崇的。二十世紀(jì)的一些作家在戰(zhàn)前與戰(zhàn)后經(jīng)歷了一次思想上的大轉(zhuǎn)變。有的轉(zhuǎn)向了左派,而奧威爾卻在二戰(zhàn)后完成了從左派到右派的大轉(zhuǎn)變。二戰(zhàn)后他的小說(shuō)以反蘇(聯(lián))反共為主題。對(duì)世界上的第一個(gè)社會(huì)主義國(guó)家蘇聯(lián)進(jìn)行惡意攻擊,為帝國(guó)主義的“冷戰(zhàn)”幫了忙。英國(guó)散文文學(xué)在兩次世界大戰(zhàn)之間的一個(gè)突出進(jìn)步是馬克思主義的文學(xué)評(píng)論出現(xiàn)了。第一次世界大戰(zhàn)后,世界上有了第一個(gè)社會(huì)主義國(guó)家蘇聯(lián)。十月革命的炮響,促進(jìn)了馬克思主義在西方的傳播。在英國(guó)文學(xué)領(lǐng)域里,一些進(jìn)步作家運(yùn)用馬克思主義的觀點(diǎn)來(lái)看待和評(píng)論文學(xué)現(xiàn)象,成為了馬克思主義文學(xué)評(píng)論家。拉爾夫•福克斯(RalphFox)和克里斯多菲•柯德威爾(ChristopherCaudwell)就是其中杰出的代表。福克斯的文學(xué)評(píng)論著作《小說(shuō)與人民》(TheNovelandthePeople)以馬克思主義的立場(chǎng)觀點(diǎn)對(duì)歐洲與英國(guó)文學(xué)作了批判性評(píng)述,遣責(zé)了資產(chǎn)階級(jí)頹廢主義文學(xué)對(duì)人民群眾的毒害。   作者堅(jiān)定地指出,唯有用馬克思主義的文學(xué)創(chuàng)作才有文學(xué)的繁榮,因?yàn)轳R克思主義文學(xué)是以人民群眾的利益為出發(fā)點(diǎn)。在《小說(shuō)與人民》一文中,作者更進(jìn)一步提出了作家應(yīng)該深入到現(xiàn)實(shí)生活中去,投身到革命斗爭(zhēng)中去,“為人的靈魂而戰(zhàn)斗”。在當(dāng)時(shí)的歷史條件下,福克斯能有這樣的思想確是難能可貴的。   科德威爾是英國(guó)另一個(gè)馬克思主義的文學(xué)評(píng)論家。他的文學(xué)評(píng)論著作集中在相繼出版的文學(xué)評(píng)論集《幻想與現(xiàn)實(shí)》(IllusionandReality:AStudyoftheSourcesofPoetry)和《臨終文化之研究》(StudiesinaDyingCulture)。在《幻想與現(xiàn)實(shí)》中,科德威爾的評(píng)論重點(diǎn)置于詩(shī)歌方面,但所用的觀點(diǎn)同樣是馬克思主義的原則。他以歷史唯物主義的觀點(diǎn)評(píng)論了英國(guó)詩(shī)歌的發(fā)展和詩(shī)人的作用,認(rèn)為詩(shī)歌也要滲入到社會(huì)的變革中去。在《臨終文化之研究》中,他以革命的觀點(diǎn)評(píng)論了戲劇家肖伯納(GeorgeBernardShaw)和小說(shuō)家勞倫斯(D.H.Lawrence)及其作品。   二十世紀(jì)英國(guó)的馬克思主義評(píng)論代表了一種進(jìn)步的思潮。它是在英國(guó)形形色色的現(xiàn)代主義文學(xué)思潮中異軍突起的一支隊(duì)伍。這支隊(duì)伍中的一些人自己就是共產(chǎn)主義者,參加了英國(guó)共產(chǎn)黨。他們不僅是理論上的馬克思主義者,而且他們自己親自投身革命活動(dòng)。福克斯和科德威爾二人都參加了西班牙內(nèi)戰(zhàn)時(shí)的國(guó)際旅與西班牙人民并肩作戰(zhàn),反對(duì)弗朗哥法西斯主義,并為此獻(xiàn)出了他們的生命。遺憾的是,英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)文學(xué)家編寫的英國(guó)文學(xué)史冊(cè)上沒(méi)有給這批馬克思主義的文學(xué)評(píng)論家留下應(yīng)有的一頁(yè),正如憲章運(yùn)動(dòng)中的憲章文學(xué)和作家們不被重視一樣,而這些馬克思主義的文學(xué)家真正反映了英國(guó)勞動(dòng)人民的心聲,他們是英國(guó)先進(jìn)思想家在文學(xué)上的代表。   六、小結(jié)   作為文學(xué)一部分的散文文學(xué)既與一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族整個(gè)文學(xué)發(fā)展道路相一致,也有其自己的發(fā)展特點(diǎn)。文學(xué)發(fā)展的道路是與該國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展息息相關(guān),同時(shí)又給這個(gè)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展以巨大的影響和反作用。縱觀英國(guó)散文文學(xué)的發(fā)展道路,我們似乎覺(jué)得英國(guó)的“散文之父”有點(diǎn)姍姍來(lái)遲,這正是英國(guó)散文文學(xué)發(fā)展的特點(diǎn)。盡管散文與盎格魯•撒克遜民族的興起俱來(lái),但長(zhǎng)期使用拉丁語(yǔ)和拉丁語(yǔ)散文創(chuàng)作習(xí)慣推遲了真正英語(yǔ)散文文學(xué)的發(fā)展。但是一旦英語(yǔ)散文文學(xué)興起后,它的發(fā)展就異常迅速,并給了英國(guó)社會(huì)的發(fā)展巨大的推動(dòng)力,與社會(huì)生活緊密相聯(lián)。英國(guó)散文文學(xué)在十八世紀(jì)和十九世紀(jì)有了輝煌的成就,它與英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期的戲劇,浪漫主義時(shí)期的詩(shī)歌和批判現(xiàn)實(shí)主義的小說(shuō)一樣載入了英國(guó)文學(xué)史冊(cè)。戰(zhàn)后的英國(guó)散文文學(xué)在進(jìn)步與反動(dòng),理性與沉淪相互沖突的復(fù)雜環(huán)境中艱難地發(fā)展著,歷史將會(huì)選擇出人民所需要的文學(xué)體裁與題材。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#

閱讀全文

敦煌語(yǔ)言文學(xué)發(fā)展思考

 

由甘肅省社會(huì)科學(xué)院、敦煌研究院、中國(guó)敦煌石窟保護(hù)研究基金會(huì)、中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)會(huì)語(yǔ)言文學(xué)研究會(huì)、四川大學(xué)俗文化研究所、浙江省敦煌學(xué)會(huì)、甘肅省敦煌學(xué)會(huì)等單位主辦的“敦煌語(yǔ)言文學(xué)研究的歷史、現(xiàn)狀和未來(lái)———紀(jì)念周紹良先生逝世三周年學(xué)術(shù)研討會(huì)”2008年8月21~23日在蘭州舉行。來(lái)自北京、浙江、四川、重慶、江蘇、甘肅、臺(tái)灣等地區(qū)的60多名學(xué)者參加了研討會(huì)。開幕式由中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)會(huì)語(yǔ)言文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)顏廷亮主持,中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)項(xiàng)楚致開幕詞、甘肅省社會(huì)科學(xué)院院長(zhǎng)范鵬代表主辦方致辭。周紹良先生的女兒周啟璋、周啟瑜和侄女周小鵑(代表其父周榘良先生)參加了會(huì)議,周啟瑜還代表親屬作了《蘊(yùn)深情于小書———追思我的父親紹良先生》的發(fā)言,飽含深情地講述了她整理父親所收藏的當(dāng)代學(xué)者贈(zèng)書簽名本時(shí)的所見(jiàn)所感,可作為獻(xiàn)給中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)春秋的一枝奇葩。中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)會(huì)秘書長(zhǎng)柴劍虹、中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)會(huì)語(yǔ)言文學(xué)研究會(huì)顧問(wèn)程毅中、敦煌研究院院長(zhǎng)樊錦詩(shī)發(fā)來(lái)了賀信。   1909年8月,法國(guó)伯希和來(lái)到北京,出示他從敦煌王圓箓處得到的石室寫卷數(shù)十種。著名學(xué)者羅振玉看完寫卷后即寫出了《敦煌石室書目及發(fā)現(xiàn)之原始》,記錄了所見(jiàn)敦煌遺書12種,書目31種,其中介紹了《冥報(bào)記》《秦婦吟》及《陳子昂集》等文學(xué)作品。而另一位著名學(xué)者王仁俊則用四天的時(shí)間抄錄伯希和攜卷中有關(guān)歷史、地理、宗教、文學(xué)的文獻(xiàn)30篇,每篇后加上按語(yǔ),編輯成《敦煌石室真跡錄》。中國(guó)敦煌學(xué)和敦煌文學(xué)的研究正式拉開了帷幕。一百年來(lái),在以中國(guó)學(xué)者為主體的中外學(xué)者共同努力下,敦煌文獻(xiàn)得到全面系統(tǒng)的公布、影印和校錄,出版了數(shù)以百計(jì)的研究論著和數(shù)以千計(jì)的研究論文。作為敦煌學(xué)的重要組成部分,敦煌語(yǔ)言文學(xué)更是以其起步早、研究隊(duì)伍壯大、成果豐碩而為學(xué)界關(guān)注。百年之后,中國(guó)的敦煌學(xué)家聚集在敦煌學(xué)的故鄉(xiāng),緬懷幾代學(xué)人對(duì)敦煌學(xué)的卓越貢獻(xiàn),總結(jié)百年來(lái)敦煌語(yǔ)言文學(xué)研究的歷史,討論其研究現(xiàn)狀,展望未來(lái)發(fā)展,倍感歷史賦予之責(zé)任重大、光榮而神圣。   周紹良(1917~2005)先生是我國(guó)著名的敦煌學(xué)家、文獻(xiàn)學(xué)家和佛教研究專家。曾任中國(guó)佛教協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng),1988年8月24日,周先生接替姜亮夫先生出任中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)會(huì)語(yǔ)言文學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng),為推動(dòng)我國(guó)敦煌語(yǔ)言文學(xué)的研究做出巨大貢獻(xiàn)。他校錄了我國(guó)第一部變文集《敦煌變文匯錄》(1954年),編錄了《敦煌變文論文錄》(1982年)、《敦煌變文集補(bǔ)編》(1989年),主編《敦煌文學(xué)作品選注》(1987年)、《敦煌文獻(xiàn)分類錄校叢刊》(1994年)、《英藏敦煌文獻(xiàn)》(佛經(jīng)以外部分,1990年)第一、二卷及《唐代墓志匯編》(1992年)。發(fā)表敦煌文學(xué)研究論文數(shù)十篇,像《談唐代民間文學(xué)》《唐代變文及其他》《讀變文札記》等論文,就敦煌文學(xué)的分類、體制特點(diǎn)及具體作品的體性認(rèn)定等進(jìn)行了深入的研究,其學(xué)術(shù)觀點(diǎn)對(duì)我國(guó)敦煌文學(xué)影響甚大。   會(huì)議共進(jìn)行了6場(chǎng)學(xué)術(shù)研討,分別由李正宇(敦煌研究院)、張鴻勛(天水師院)、鄭阿財(cái)(臺(tái)灣南華大學(xué))、張涌泉(浙江大學(xué))、朱鳳玉(臺(tái)灣中正大學(xué))、鄭炳林(蘭州大學(xué))、李并成(西北師范大學(xué))、伏俊璉(蘭州大學(xué))、高啟安(蘭州商學(xué)院)、劉進(jìn)寶(南京師范大學(xué))、馬德(敦煌研究院)、楊秀清(敦煌研究院)等主持。本次研討會(huì)收到論文54篇,其中文學(xué)類論文25篇,語(yǔ)言文獻(xiàn)類論文15篇,歷史文化類論文12篇,還有敦煌藏文文獻(xiàn)研究論文2篇。周紹良先生與敦煌語(yǔ)言文學(xué)研究是大會(huì)討論的主題之一。顏廷亮的《悼念永生難忘的導(dǎo)師周紹良先生》用充滿情感的語(yǔ)言追憶了周先生指導(dǎo)敦煌語(yǔ)言文學(xué)研究的往事,尤其是編寫《敦煌文學(xué)》和《敦煌文學(xué)概論》的過(guò)程。這兩部由周先生為顧問(wèn)、顏先生為主編的著作,由全國(guó)敦煌文學(xué)研究的十多位專家撰寫,代表了我國(guó)敦煌文學(xué)研究的總體水平。劉進(jìn)寶《略述20世紀(jì)80年代甘肅敦煌文學(xué)研究的卓越成就》則詳盡地?cái)⑹隽?0世紀(jì)80年代甘肅敦煌文學(xué)研究的成就,可作為顏文的補(bǔ)充。許多先生發(fā)言中都深情地追憶與周紹良先生的交往和對(duì)他的緬懷與敬仰。   敦煌變文、俗賦、通俗詩(shī)、歌辭、小說(shuō)都是這次會(huì)議討論的內(nèi)容。項(xiàng)楚《從印度走進(jìn)中國(guó)———敦煌變文中的帝釋》通過(guò)佛教中的“帝釋”與中國(guó)固有的天帝及道教中的最高神祇相融合,最終成為中國(guó)民間信仰的神靈,這一蹤跡的探討,以證明中國(guó)文化接納外來(lái)文化的包容性。張鴻勛《從它山攻玉看俗講變文研究的新拓展》對(duì)國(guó)人關(guān)注較少的日本敦煌俗講變文研究情況進(jìn)行了點(diǎn)評(píng),讓我們獲得了俗講變文的另一種文化解讀。劉亞丁(四川大學(xué))《俄羅斯科學(xué)院東方手稿研究所及敦煌文獻(xiàn)的入藏和研究》一文敘述了東方手稿所的歷史沿革和敦煌文獻(xiàn)入藏該所的原始,重點(diǎn)介紹了俄國(guó)學(xué)者敦煌文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的研究成果,也值得借鑒。鄭阿財(cái)?shù)摹短莆宕澜趟字v活動(dòng)與遺存》用大題材料鉤稽了唐五代道教俗講的活動(dòng),尤其是在敦煌文書中關(guān)于道教俗講的遺存,可作為向達(dá)先生《唐代俗講考》的補(bǔ)充。   伏俊璉的《先秦兩漢“看圖講誦”藝術(shù)與俗賦的流傳》通過(guò)對(duì)中國(guó)早期故事圖畫和看圖講故事形式的考察,以證明變文的中國(guó)文化源頭。馬德的《敦煌絹畫上的“邈真”與“邈真贊”》向人們展示了敦煌絹畫中大量的供養(yǎng)人像(原題“邈真”)和功德發(fā)愿文(原題“邈真贊”)這種畫贊結(jié)合的藝術(shù)形式。王晶波(西北師范大學(xué))《敦煌文學(xué)中的死而復(fù)生故事及其文化內(nèi)涵》把敦煌文學(xué)中的死而復(fù)生故事分為三種類型,分析它們所蘊(yùn)含的社會(huì)宗教文化內(nèi)涵及其意義。李正宇(敦煌研究院)《試釋敦煌漢簡(jiǎn)教誨詩(shī)》對(duì)敦煌漢簡(jiǎn)中的一首西漢佚詩(shī)進(jìn)行了重新解讀。   朱鳳玉《敦煌寫本〈祭驢文〉校釋及其文體考辨》回顧了《祭驢文》的研究歷程,對(duì)照原卷重新校錄,并吸收已有的成果詳加校釋,并從用韻、句式、表現(xiàn)手法等方面對(duì)其“賦體之文”的特征進(jìn)行了深入考辨。何劍平(四川大學(xué))對(duì)國(guó)家圖書館藏BD00950寫卷《維摩經(jīng)》的一種“解疏”進(jìn)行了校錄,向我們展示了一篇類似于講經(jīng)文的富有文學(xué)性的文體。高國(guó)藩(南京大學(xué))分析了敦煌本《漢將王陵變》中的四位人物形象,汪泛舟(敦煌研究院)對(duì)敦煌四篇偈贊進(jìn)行了重新校錄和考釋,王志鵬(敦煌研究院)通過(guò)敦煌聯(lián)章歌辭探討佛教對(duì)民間歌唱體式的吸收與發(fā)展,周延良(天津師范大學(xué))對(duì)敦煌《云謠集》與《花間集》兩種我國(guó)文學(xué)史上最早的詞集所包含的文化類型進(jìn)行了比較研究,王勛成(蘭州大學(xué))對(duì)敦煌寫本《離合詩(shī)》重新考釋,巨虹(甘肅社會(huì)科學(xué)院)對(duì)敦煌詞《謁金門》“開于闐”的創(chuàng)作年代進(jìn)行了考察,而楊雄(三峽學(xué)院)辯證地分析了敦煌文學(xué)中雅與俗之關(guān)系,杜琪(甘肅社會(huì)科學(xué)院)則對(duì)敦煌文學(xué)的內(nèi)涵和外延進(jìn)行了探討。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#   本次研討會(huì)也提交了有關(guān)敦煌語(yǔ)言研究的論文。周掌勝(杭州師范大學(xué))通過(guò)敦煌文獻(xiàn)詞匯的考察,說(shuō)明出土文獻(xiàn)對(duì)大型詞典的編纂和修訂的意義。董志翹(南京師范大學(xué))的論文對(duì)敦煌社會(huì)經(jīng)濟(jì)文書中的一些詞匯語(yǔ)法現(xiàn)象進(jìn)行了歸納和總結(jié)。蔣宗福(四川大學(xué))則對(duì)敦煌寫本中唐五代韻書中的語(yǔ)詞進(jìn)行了考釋。葉貴良(浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院)對(duì)敦煌道教文獻(xiàn)《本際經(jīng)》的現(xiàn)代錄文進(jìn)行了補(bǔ)正。張勇(四川大學(xué))對(duì)《燕子賦》中的三個(gè)詞語(yǔ)進(jìn)行了詳細(xì)的索解。李茹(敦煌研究院)對(duì)俄藏敦煌寫卷中“新樣”一詞作了新的訓(xùn)釋。還有數(shù)篇論文討論敦煌吐蕃文獻(xiàn)。張延清(敦煌研究院)就吐蕃統(tǒng)治時(shí)期藏文在敦煌的推廣和使用情況進(jìn)行了敘述,勘措吉(敦煌研究院)則對(duì)敦煌吐蕃語(yǔ)言文學(xué)的研究狀況進(jìn)行了綜述。   學(xué)科交叉研究一直是敦煌學(xué)研究的特點(diǎn)之一,本次研討會(huì)上,也提交了有關(guān)歷史學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)、文化學(xué)等方面的學(xué)術(shù)論文。   楊寶玉(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院)著意探討了敦煌小說(shuō)《持誦金剛經(jīng)靈驗(yàn)記》之題記的文化史、宗教史及其與敦煌地區(qū)史的研究?jī)r(jià)值。鄭炳林、李強(qiáng)對(duì)敦煌類書《籝金》的編輯目的、成書時(shí)間、選材標(biāo)準(zhǔn)、體制特點(diǎn)等進(jìn)行了分析和考證。楊秀清對(duì)伯3750卷《殘書信》進(jìn)行了校錄,對(duì)其中提到的幾個(gè)人名,尤其是涉及歸義軍與中原王朝關(guān)系的重點(diǎn)人物王敬翼進(jìn)行了考證。馮培紅(蘭州大學(xué))則對(duì)晚唐劉允章的《直諫書》與敦煌寫本所抄中唐賈耽的《直諫表》進(jìn)行多方面、多角度的對(duì)比,以考證二者的真實(shí)性及這一文本從中原到敦煌流傳過(guò)程中的種種變異。梁紅、沙武田(敦煌研究院)對(duì)王道士用流水沖疏莫高窟下層積沙的情況進(jìn)行了考證,這就涉及藏經(jīng)洞的發(fā)現(xiàn)方式和時(shí)間等問(wèn)題。   譚偉(四川大學(xué))把敦煌寫卷中的《祖師頌》與《祖堂集》中的凈修禪師贊進(jìn)行比較,論證后者源于前者,并考釋二者的文字異同。邰惠莉(敦煌研究院)對(duì)吐蕃時(shí)期漢文寫經(jīng)紀(jì)年用法進(jìn)行了歸納和考述,楊富學(xué)(敦煌研究院)則對(duì)回鶻佛教與印度神話的關(guān)系進(jìn)行了考察。   張涌泉《〈敦煌經(jīng)部文獻(xiàn)合集〉前言》論述了編校《敦煌文獻(xiàn)合集》的意義、分類、體例等問(wèn)題。劉雁翔(天水師范學(xué)院)對(duì)現(xiàn)代著名學(xué)者馮國(guó)瑞有關(guān)敦煌寫經(jīng)與吐魯番文書的題跋一一敘錄,其中不乏精當(dāng)?shù)目甲C。趙紅(南京師范大學(xué))則對(duì)南京師大文學(xué)院藏敦煌《妙法蓮華經(jīng)》殘卷進(jìn)行了校勘,對(duì)其抄寫時(shí)代進(jìn)行了考證。劉黎明(四川大學(xué))對(duì)敦煌寫卷中所存佛教密宗“啟請(qǐng)文”進(jìn)行了梳理,并與現(xiàn)存陀羅尼經(jīng)幢上的啟請(qǐng)文進(jìn)行了比較研究。李并成、楊發(fā)鵬《“草圣”張芝其人其書》利用敦煌文獻(xiàn)及相關(guān)史料,對(duì)張芝的籍貫、學(xué)習(xí)書法的情況進(jìn)行了歸納和總結(jié)。徐小卉(蘭州商學(xué)院)則對(duì)新世紀(jì)最初五年內(nèi)甘肅敦煌學(xué)研究的情況做了總結(jié)。張先堂(敦煌研究院)通過(guò)莫高窟供養(yǎng)人畫像的發(fā)展演變考察敦煌佛教史,高啟安對(duì)敦煌文獻(xiàn)中記敘的食器“馬頭盤”的形狀功用及東傳日本的考察,李金梅、路志峻(蘭州理工大學(xué))對(duì)中古時(shí)期胡旋舞的考釋,都是饒有興味的研究題目。

閱讀全文

梵學(xué)與佛學(xué)研討

 

由中國(guó)社會(huì)科學(xué)院梵文研究中心主辦的“梵學(xué)與佛學(xué)研討會(huì)”于2011年10月22-23日在蘇州召開,本次會(huì)議得到蘇州西園寺普仁方丈及諸寺眾的大力支持與協(xié)助,來(lái)自北京、臺(tái)灣、香港、上海、廣州、成都等地區(qū)近50名學(xué)者參加了會(huì)議,與會(huì)學(xué)者就中國(guó)當(dāng)前梵學(xué)與佛學(xué)的研究、人才培養(yǎng)及未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)展開了熱烈的討論與交流。   本次會(huì)議共收到36篇論文,其中基于梵漢或梵藏漢對(duì)勘的大乘佛教經(jīng)論與思想研究的論文,就有16篇。在這些經(jīng)論中,最受關(guān)注的是在中土流傳甚廣的《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》。黃寶生研究員在其《〈維摩詰所說(shuō)經(jīng)〉梵漢對(duì)勘導(dǎo)言》中以梵文本與漢譯中的什本、奘本《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》的對(duì)勘為基礎(chǔ)展開研討。臺(tái)灣中央大學(xué)中文系萬(wàn)金川教授的《梵漢對(duì)勘研究的文化與思想轉(zhuǎn)向》一文,從思想文化傳播的角度,對(duì)梵漢對(duì)勘的價(jià)值與意義做了討論。中山大學(xué)哲學(xué)系范慕尤博士的論文《〈維摩詰經(jīng)〉文本對(duì)勘的啟示》,列舉出數(shù)則《維摩詰經(jīng)》梵文寫本與漢、藏各種譯本間存在的差異,結(jié)合僧肇、窺基等人的注釋,剖析不同譯本中所體現(xiàn)的哲學(xué)思想,認(rèn)為鳩摩羅什有改譯經(jīng)文的行為,很可能源于中觀思想和大乘菩薩道實(shí)踐思想的影響。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院梵文中心常蕾博士在其《〈入楞伽經(jīng)〉梵漢對(duì)勘札記》中指出若能充分利用漢譯佛經(jīng)翻譯時(shí)間早、同本異譯多、時(shí)間跨度大的特點(diǎn),對(duì)梵文佛經(jīng)的校勘工作會(huì)有相當(dāng)?shù)膸椭h笪闹行母鹁S鈞研究員的《智者大師解經(jīng)中的問(wèn)題及其影響》一文以《法華經(jīng)》梵漢對(duì)勘為基礎(chǔ),指出智者大師對(duì)《法華經(jīng)》經(jīng)文形式與內(nèi)容兩方面的誤讀。   中觀與唯識(shí)典籍的整理與研究是深化當(dāng)前大乘佛教研究的基礎(chǔ)性工作。本次會(huì)議上發(fā)表的許多論文即是基于梵、藏、漢等不同文本的校勘,對(duì)中觀唯識(shí)典籍所做的文獻(xiàn)整理或思想探討。香港大學(xué)佛學(xué)研究中心麥文彪博士的《早期“般若經(jīng)”的流變與梵漢對(duì)勘的若干問(wèn)題》一文,以《出三藏記集》所提供的文獻(xiàn)訊息為出發(fā)點(diǎn),配合近年有關(guān)“般若經(jīng)”的研究成果,嘗試重建早期“般若經(jīng)”傳入漢地的面貌,分析現(xiàn)存“般若經(jīng)”文字材料的流變,并對(duì)若干梵漢對(duì)勘時(shí)必需注意的方面做出探討。北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院薩爾吉副教授在其《〈中觀心論頌〉梵藏對(duì)勘舉隅》中,通過(guò)對(duì)勘印度大乘中觀派論師清辨的《中觀心論頌》梵文寫本與藏譯文本,發(fā)現(xiàn)兩者之間存在的文句差異,并對(duì)致異的原因做出各種推測(cè)。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)研究所何歡歡博士的《“瓶空”與“虛空”———試論清辯對(duì)吠檀多哲學(xué)的批判》一文也是基于對(duì)清辯《中觀心論》的梵、藏對(duì)勘,以此論與喬荼波陀《圣教論》中出現(xiàn)的“瓶空喻”為切入點(diǎn),還原以清辯為代表的佛教中觀自立派與吠檀多派的論辯細(xì)節(jié)。   北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院葉少勇博士宣讀了《新發(fā)現(xiàn)月稱造〈六十正理論釋〉梵文殘葉》一文。復(fù)旦大學(xué)文史研究院劉震副研究員的《〈贊法界頌〉與〈地藏菩薩請(qǐng)問(wèn)法身贊〉》一文,通過(guò)比勘在西藏流傳頗廣的題名為龍樹所作《贊法界頌》的梵、藏、漢文本,揭示三種文本間的差異。   中國(guó)社會(huì)科學(xué)院梵文中心周貴華研究員提交的《〈解深密經(jīng)〉的三時(shí)判教》一文指出,《解深密經(jīng)》是瑜伽行派的根本經(jīng)典。因此經(jīng)的梵本不存,目前只能根據(jù)漢譯、藏譯的“三時(shí)判教”幾段譯文,進(jìn)行對(duì)比分析,以顯示兩者思想的異同,由此可更好地體會(huì)《解深密經(jīng)》的判教意趣。臺(tái)灣政治大學(xué)宗教研究所耿晴助理教授在《檢討〈金剛般若論釋〉與〈攝大乘論釋〉的關(guān)聯(lián)》一文指出,世親在《攝大乘論釋》以prabhāvita描述成佛時(shí)法身從遮蔽狀態(tài)變成被顯露狀態(tài)的轉(zhuǎn)換,這個(gè)詞在《金剛般若波羅蜜經(jīng)論》的散文注釋中亦有類似的用法,足以說(shuō)明《金剛般若波羅蜜經(jīng)論》與《攝大乘論釋》皆出自世親之手。臺(tái)灣法鼓佛學(xué)院釋惠敏法師發(fā)表的《梵本〈大乘莊嚴(yán)經(jīng)論〉之研究百年簡(jiǎn)史》,利用Zotero書目管理系統(tǒng),展示近百年來(lái)梵本《大乘莊嚴(yán)經(jīng)論》研究的歷史,介紹相關(guān)的研究成果,并從時(shí)段、研究者、成果類型等多個(gè)維度,揭示出《大乘莊嚴(yán)經(jīng)論》百年研究史的細(xì)節(jié)。   有三位學(xué)者分別從密教的成就師、經(jīng)典與本尊三個(gè)角度,探討了秘密佛教或曰金剛乘佛教的相關(guān)問(wèn)題。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院亞太所薛克翹研究員的《印度佛教金剛乘成就師坎訶巴》、梵文中心李南研究員的《略論〈喜金剛本續(xù)〉》、臺(tái)灣佛光大學(xué)佛教學(xué)系劉國(guó)威副教授的《佛教密續(xù)獨(dú)特女性本尊Kurukullā(咕嚕咕咧佛母,作明佛母)相關(guān)梵藏文獻(xiàn)的初步研究》均做了此方面探索和研究。   梵漢對(duì)勘是深化當(dāng)前中國(guó)佛教學(xué)研究的基礎(chǔ)性工作,也是推進(jìn)漢語(yǔ)史尤其是佛教漢語(yǔ)研究無(wú)法回避的瓶頸。香港教育學(xué)院中文系主任朱慶之教授的《漢梵佛典雙語(yǔ)標(biāo)注語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建》,介紹了他目前主持的“漢譯佛經(jīng)梵漢對(duì)比分析語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)及漢語(yǔ)歷史語(yǔ)言學(xué)研究”項(xiàng)目。梵文研究中心姜南博士的《漢譯佛經(jīng)中標(biāo)記分明的時(shí)體表達(dá)式》重點(diǎn)討論有顯性標(biāo)記的動(dòng)詞形式,揭示出漢譯佛經(jīng)表現(xiàn)動(dòng)詞時(shí)體范疇的特點(diǎn)。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中文學(xué)院王繼紅副教授的《論部漢譯佛典篇章標(biāo)示成分考察》意在考察《俱舍論》梵語(yǔ)原典以及真諦、玄奘兩種漢譯本中的篇章標(biāo)示成分。。   有論文對(duì)名號(hào)、詞語(yǔ)做了精細(xì)考察。北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院陳明教授的《須大拏太子諸名號(hào)考源》、中國(guó)人民大學(xué)佛教與宗教學(xué)理論研究所惟善副教授的《魯波與阿魯波的梵語(yǔ)區(qū)別》、西南科技大學(xué)陳秀蘭教授的《“五體投地”語(yǔ)源考》即是如此。   梵語(yǔ)聲明學(xué)或曰梵語(yǔ)文法研究一直是中國(guó)梵學(xué)與佛學(xué)研究中的弱項(xiàng),因此,中國(guó)藏學(xué)研究中心羅鴻副研究員的《關(guān)于〈依緣月光疏〉梵藏蒙校勘的初步報(bào)告》、北京大學(xué)博士生張雪杉的《西藏自治區(qū)存梵文語(yǔ)法寫本初步調(diào)查》、北大碩士生王臣邑的(DiegoLoukota)《波你尼〈八篇章〉中的變位被動(dòng)動(dòng)詞形式:歷史比較角度下的形態(tài)與語(yǔ)義分析》等值得推薦。   臺(tái)灣法鼓佛學(xué)院鄧偉仁博士的《中國(guó)古代僧人的梵語(yǔ)知識(shí):方法論探討》意在通過(guò)漢文藏經(jīng)中所保存的梵語(yǔ)知識(shí),討論中國(guó)古代僧侶文人對(duì)梵語(yǔ)聲明學(xué)的認(rèn)知方法與接受情形,探求中國(guó)古人對(duì)梵語(yǔ)的學(xué)習(xí)與認(rèn)知。梵文中心周廣榮副研究員的《真言與王權(quán)》,以最能體現(xiàn)梵語(yǔ)神圣屬性的真言與王權(quán)之關(guān)系為題,分別探求婆羅門教、印度佛教、漢傳佛教傳統(tǒng)中,真言與世俗王權(quán)之間的不同關(guān)系,揭示不同社會(huì)文化傳統(tǒng)中蘊(yùn)含的政教關(guān)系。醫(yī)方明在佛教僧團(tuán)的形成和發(fā)展中發(fā)揮過(guò)積極作用。中國(guó)藏醫(yī)院的劉英華醫(yī)師的《〈八支心要集〉傳承與傳譯》一文正是基于他對(duì)印度古代醫(yī)方明典籍《八支心要集》在南印度傳承狀況的實(shí)地考察而撰寫的。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#   在這次會(huì)議上,把研究對(duì)象限定在正統(tǒng)梵學(xué)范圍之內(nèi)或其背景之中的文章只有兩篇。梵文中心副主任孫晶研究員的論文《筏羅婆的Anubhasya研究》,對(duì)吠檀多重要哲學(xué)家筏羅婆的哲學(xué)思想及其注釋《梵經(jīng)》的《小注》(Anubhasya)做了論述,意在揭示其“純粹不二一元論”思想內(nèi)涵。臺(tái)灣政治大學(xué)黃柏棋教授的《馬鳴〈佛所行贊〉及佛教之轉(zhuǎn)型》一文從梵語(yǔ)文學(xué)史上宮廷詩(shī)與贊詠詩(shī)的興起,考察了馬鳴《佛所行傳》與佛教“梵語(yǔ)化”轉(zhuǎn)型之間的關(guān)系。

閱讀全文

創(chuàng)造社革命文學(xué)觀

 

一討論創(chuàng)造社倡導(dǎo)的“革命文學(xué)”,不應(yīng)以創(chuàng)造社的“前”、“后”分期,而應(yīng)以“元老”和“新銳”劃界。其理由主要有二:一、創(chuàng)造社“元老”郭沫若、郁達(dá)夫等人在創(chuàng)造社“前期”就已經(jīng)發(fā)表涉及“革命文學(xué)”問(wèn)題的文章。比如郭沫若的《我們的文學(xué)新運(yùn)動(dòng)》、郁達(dá)夫的《文學(xué)上的階級(jí)斗爭(zhēng)》都發(fā)表于1923年5月,都被文學(xué)史家看作是“革命文學(xué)”的先聲。李何林認(rèn)為郭沫若的這篇文章“簡(jiǎn)直是‘革命文學(xué)’的呼聲了”[1]110。劉綬松把這兩篇文章都判定為“已經(jīng)是后來(lái)‘革命文學(xué)’運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)的前奏了”[2]131。二、雖然創(chuàng)造社“元老”們的“革命文學(xué)”觀在“五卅”以后有比較大的變化,但總體看來(lái)仍保持著前后的一致性,且后來(lái)的變化也與創(chuàng)造社“新銳”們的觀點(diǎn)明顯不同。按郭沫若在《文學(xué)革命之回顧》[3]84中的說(shuō)法,創(chuàng)造社“元老”們?cè)?ldquo;五卅工潮”前后的劇變,“也是自然發(fā)生性的,并沒(méi)有十分清晰的目的意識(shí)”。在他看來(lái),“這個(gè)目的意識(shí)是規(guī)定一個(gè)人能否成為無(wú)產(chǎn)階級(jí)真正的戰(zhàn)士之決定的標(biāo)準(zhǔn)”。持有這種“清晰的目的意識(shí)”的,正是創(chuàng)造社“新銳”李初梨、馮乃超、彭康等人。   創(chuàng)造社“元老”們?cè)趧?chuàng)造社前期主要以張揚(yáng)浪漫主義文學(xué)聞名,并沒(méi)有過(guò)像文學(xué)研究會(huì)、早期共產(chǎn)黨人那樣,在較為固定的報(bào)刊上展開相對(duì)集中的關(guān)于“文學(xué)與革命”問(wèn)題的討論,其“革命文學(xué)”的觀點(diǎn)都零星地發(fā)表于刊物之上,一般文學(xué)史著作往往只把它們作為創(chuàng)造社“后期”倡導(dǎo)“無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命文學(xué)”的萌芽,并認(rèn)定其中“包含了許多不正確的觀念”[2]131;對(duì)于“五卅”以后“元老”們的“革命文學(xué)”言論,一般文學(xué)史著作多從同一團(tuán)體的角度強(qiáng)調(diào)其與創(chuàng)造社“新銳”們的一致性,卻忽略了他們之間的重大差別,從而使創(chuàng)造社“元老”們的“革命文學(xué)”觀的真實(shí)面目長(zhǎng)期處于遮蔽狀態(tài)。   筆者認(rèn)為,創(chuàng)造社“元老”們的“革命文學(xué)”觀,是與文學(xué)研究會(huì)、早期共產(chǎn)黨人的“革命文學(xué)”觀并列的重要文學(xué)觀念,可以也應(yīng)該作為相對(duì)獨(dú)立的研究對(duì)象進(jìn)行考察。那么,創(chuàng)造社“元老”們的“革命文學(xué)”觀到底有哪些特點(diǎn)呢?在回答這個(gè)問(wèn)題之前,不妨先簡(jiǎn)單地了解一下創(chuàng)造社的“變”與“不變”。   創(chuàng)造社以善變聞名。最明顯的或者說(shuō)是“翻著筋斗”的變,是從崇尚“天才”、注重“靈感”、標(biāo)榜藝術(shù)的“無(wú)目的”、追求文學(xué)的“全”與“美”,到遵從“時(shí)代”、主張“寫實(shí)”、強(qiáng)調(diào)藝術(shù)的“功利性”、贊美文學(xué)的“同情于無(wú)產(chǎn)階級(jí)”的轉(zhuǎn)變。這種“善變”有兩種情況:一是因掌握話語(yǔ)權(quán)的成員的變化而顯現(xiàn)出“團(tuán)體性”的變,二是它的一些重要成員因主客觀環(huán)境的變化而發(fā)生的文學(xué)觀點(diǎn)的變。   郭沫若、郁達(dá)夫、成仿吾等“元老”們的“革命文學(xué)”理論,在創(chuàng)造社的前、后期發(fā)生了比較大的變化。這不僅表現(xiàn)在其前期只是零散的萌芽,而直到后期才有比較系統(tǒng)的論述,更表現(xiàn)在一些重要理論觀念的改變。   1925年底郭沫若在《〈文藝論集〉序》[4]146里就曾開誠(chéng)布公地說(shuō)過(guò),他的思想、生活和作風(fēng)“在最近一兩年間,可以說(shuō)是完全變了”。這話說(shuō)得有些過(guò)頭,但變化是確實(shí)存在的。比如,郭沫若在《我們的文學(xué)新運(yùn)動(dòng)》[3]3中是把“無(wú)產(chǎn)階級(jí)的精神”與“精赤裸裸的人性”并列的,他既要“反抗資本主義的毒龍”,也要“反抗不以個(gè)性為根底的既成道德”;而他在三年后發(fā)表的《革命與文學(xué)》[3]32中,則明確表示“對(duì)于個(gè)人主義和自由主義要根本鏟除”。郁達(dá)夫在《文學(xué)上的階級(jí)斗爭(zhēng)》[5]46中“大聲疾呼”的,是基于“反抗”意義上的“斗爭(zhēng)”而不是“階級(jí)”;而在三年多以后發(fā)表的《無(wú)產(chǎn)階級(jí)專政和無(wú)產(chǎn)階級(jí)的文學(xué)》[5]287中,他則“斷定”:“真正無(wú)產(chǎn)階級(jí)的文學(xué),必須由無(wú)產(chǎn)階級(jí)者自己來(lái)創(chuàng)造。”成仿吾在《革命文學(xué)與它的永遠(yuǎn)性》[6]205一文中還強(qiáng)調(diào)“如果要是永遠(yuǎn)的革命文學(xué),它的作者還須徹底透入而追蹤到永遠(yuǎn)的真摯的人性”;但在《從文學(xué)革命到革命文學(xué)》[6]241一文中,他就呼吁“我們要努力獲得階級(jí)意識(shí),我們要使我們的媒質(zhì)接近農(nóng)工大眾的用語(yǔ),我們要以農(nóng)工大眾為我們的對(duì)象。”但是,這就是創(chuàng)造社嗎?筆者以為不能這么說(shuō)。   善變只是創(chuàng)造社的一個(gè)方面,甚至極端一點(diǎn)地說(shuō),還只是創(chuàng)造社理論觀念層面的一種表現(xiàn)。創(chuàng)造社其實(shí)還有許多不變或只是變形而沒(méi)有變質(zhì)的東西。這在個(gè)性鮮明成就非凡的“元老”們身上表現(xiàn)得尤為突出。   關(guān)于創(chuàng)造社的理論觀念與意識(shí)本質(zhì)相分裂的狀況,王富仁、楊占升在《馮雪峰與中國(guó)無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)運(yùn)動(dòng)》一文中曾有一段分析:“在他們那里,先進(jìn)理論只是一種‘知識(shí)’、一種‘主張’,只要有了這種‘知識(shí)’和‘主張’,他們便以為完成了自己的‘奧伏赫變’,因而先進(jìn)理論對(duì)于他們只是一種身外物、異化物,而自己的意識(shí)本質(zhì)、自己的思想感情、自己的世界觀、自己的立場(chǎng)、觀點(diǎn)和方法,還是舊的一套。”[7]12雖然王富仁、楊占升所指稱的主要是1928年“無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命文學(xué)”論爭(zhēng)中的創(chuàng)造社與太陽(yáng)社,但把這段話移用到創(chuàng)造社“元老”們身上,也是非常適用的。從某種意義上看,“元老”們倡導(dǎo)“革命文學(xué)”的文章中,或隱或顯地存在著的那些根深蒂固的“不變”的因素,或許更能體現(xiàn)其“革命文學(xué)”的真實(shí)內(nèi)涵。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#   二這些“真實(shí)內(nèi)涵”,概括說(shuō)來(lái),主要有以下幾個(gè)方面:   (一)始終強(qiáng)調(diào)文學(xué)的重要作用   一方面,他們的“革命文學(xué)”論文本身就具有濃厚的文學(xué)色彩。這表明在他們的潛意識(shí)中非常注重文學(xué)形式的感染力。郭沫若文藝論文的這種特點(diǎn)特別突出。他的《我們的文學(xué)新運(yùn)動(dòng)》、《自然與藝術(shù)》、《桌子的跳舞》等一系列論文,都不講究嚴(yán)密的論證邏輯,而是洋溢著一種澎湃的詩(shī)情。不少學(xué)者曾尖銳地指出過(guò)郭沫若談?wù)撐乃嚨奈恼拢嬖诟拍詈旌驼`用甚至自相矛盾的說(shuō)法,其實(shí),這正體現(xiàn)出郭沫若那種容易沖動(dòng)、多變的詩(shī)人特性。郁達(dá)夫的文藝論文同樣富有文學(xué)感染力。他的《文學(xué)上的階級(jí)斗爭(zhēng)》從“風(fēng)光明媚,空氣澄清的奧靈泊斯(Olympus)山”說(shuō)起,又以詩(shī)性語(yǔ)言結(jié)束。文中不斷出現(xiàn)的充溢著作者個(gè)人感情色彩的形容詞、帶有鮮明的音樂(lè)節(jié)奏感的句子、以及流貫在整篇文章中的那種無(wú)法抑制的激情,都能給人一種巨大的情感沖擊力。相比而言,成仿吾的文藝論文顯得樸實(shí)些,邏輯思維嚴(yán)密些,但其在語(yǔ)意回環(huán)中突出重心的技巧,如《新文學(xué)之使命》,在嬉笑怒罵中點(diǎn)破疑團(tuán)的功夫,如《完成我們的文學(xué)革命》,以及對(duì)后浪推前浪式的表達(dá)思想的氣勢(shì)的強(qiáng)調(diào),如《祝詞》,也都頗具文學(xué)特色。   另一方面,他們的“革命文學(xué)”觀念也始終注重文學(xué)。郭沫若在《革命與文學(xué)》中再三強(qiáng)調(diào):“真正的文學(xué)永遠(yuǎn)是革命的前驅(qū)。”兩年多以后,在特別強(qiáng)調(diào)文學(xué)的時(shí)代性和階級(jí)性的時(shí)候,他在《英雄樹》[3]44中仍然說(shuō):“文藝是應(yīng)該領(lǐng)導(dǎo)著時(shí)代走的。”在《桌子的跳舞》[3]51中又重申:“文藝是階級(jí)的勇猛斗士之一員,而且是先鋒。”成仿吾在《新文學(xué)之使命》[6]89中說(shuō):“文學(xué)是時(shí)代的良心,文學(xué)家便應(yīng)當(dāng)是良心的戰(zhàn)士。在我們這種良心病了的社會(huì),文學(xué)家尤其是任重而道遠(yuǎn)。”五年后他在《全部的批判之必要》[6]248中還是說(shuō):“文藝決不能與社會(huì)的關(guān)系分離,也決不應(yīng)止于是社會(huì)生活的反映,它應(yīng)該積極地成為變革社會(huì)的手段。”郁達(dá)夫的“革命文學(xué)”觀念與郭沫若等人有著很大的分歧,但在強(qiáng)調(diào)“革命文學(xué)”運(yùn)動(dòng)中文學(xué)的重要作用方面,他們還是一致的。郁達(dá)夫在《文學(xué)上的階級(jí)斗爭(zhēng)》中認(rèn)為:“法國(guó)的大革命,美國(guó)的獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng),德國(guó)的反拿破侖同盟,意大利的統(tǒng)一運(yùn)動(dòng),都是些青年的文學(xué)家演出來(lái)的活劇。”后來(lái)在《創(chuàng)造月刊•卷頭語(yǔ)》[5]183中仍然表示:“我們的志不在大,消極的就想以我們無(wú)力的同情,來(lái)安慰安慰那些正直的慘敗的人生的戰(zhàn)士,積極的就想以我們的微弱的呼聲,來(lái)促進(jìn)改革這不合理的目下的社會(huì)的組成。”創(chuàng)造社“元老”們注重文學(xué),源自他們對(duì)“革命”、“文學(xué)”、“革命文學(xué)”等基本概念的理解。雖然他們的理解同中有異,但導(dǎo)向的都是對(duì)文學(xué)的看重。   郭沫若理解的革命,是“進(jìn)化論”意義上的“革命”,他只是在社會(huì)進(jìn)化的寬泛意義中加進(jìn)了“階級(jí)斗爭(zhēng)”的“進(jìn)化”模式。他說(shuō):“革命本來(lái)不是固定的東西,每個(gè)時(shí)代的革命各有每個(gè)時(shí)代的精神,不過(guò)革命的形式總是固定了的。每個(gè)時(shí)代的革命一定是每個(gè)時(shí)代的被壓迫階級(jí)對(duì)于壓迫階級(jí)的徹底的反抗。”郭沫若理解的文學(xué),是基于人的“氣質(zhì)”和“感情”意義上的文學(xué)。他認(rèn)為“文學(xué)的本質(zhì)是始于感情終于感情的”,“神經(jīng)質(zhì)的人感受性很銳敏,而他的情緒的動(dòng)搖是很強(qiáng)烈而且能持久的。這樣的人多半傾向于文藝”,所以,“文學(xué)家并不是能夠轉(zhuǎn)移社會(huì)的天生的異材,文學(xué)家只是神經(jīng)過(guò)敏的一種特殊的人物罷了。”郭沫若所理解的“革命文學(xué)”具有動(dòng)態(tài)的特征。   他認(rèn)為在“社會(huì)進(jìn)化的過(guò)程中,每個(gè)時(shí)代都是不斷地革命著前進(jìn)的。每個(gè)時(shí)代都有每個(gè)時(shí)代的精神,時(shí)代精神一變,革命文學(xué)的內(nèi)容便因之而一變”。“所以革命文學(xué)的這個(gè)名詞雖然固定,而革命文學(xué)的內(nèi)涵是永不固定的”。既然把革命看成是一種進(jìn)化,把文學(xué)看作是神經(jīng)敏銳的人所進(jìn)行的一種感情活動(dòng),文學(xué)家能夠最早感受到階級(jí)的壓迫,能夠最早喊出反抗的呼聲,那么,文學(xué)就不但是“和革命是一致的”,而且還是“能為革命的前驅(qū)”[3]37-39。他注重文學(xué)也就是自然而然的事了。   郁達(dá)夫?qū)Ω锩睦斫庖彩腔谏鐣?huì)進(jìn)化的角度,不同的是,郁達(dá)夫的階級(jí)意識(shí)并不夠強(qiáng)。他特別強(qiáng)調(diào),謀取“最大多數(shù)的最大幸福”只是革命的一個(gè)階段,“革命的最后的目的,是在謀絕對(duì)全體的絕對(duì)幸福,不能說(shuō)少數(shù)人就可以犧牲不顧的”[5]287。這種人類意識(shí),使得郁達(dá)夫?qū)τ谝恍┤丝赡?ldquo;利用民眾”來(lái)壓迫人保持著高度的警惕。郁達(dá)夫?qū)ξ膶W(xué)的理解是眾所周知的自敘傳思想。這與郭沫若基于“氣質(zhì)”和“感情”的文學(xué)觀也有相似之處。不同的是,郁達(dá)夫更強(qiáng)調(diào)直接經(jīng)驗(yàn)在文學(xué)創(chuàng)作中的意義,主張“作者的生活,應(yīng)該和作者的藝術(shù)緊抱在一塊”。他堅(jiān)信:“無(wú)產(chǎn)階級(jí)的文學(xué),非要由無(wú)產(chǎn)階級(jí)自身來(lái)創(chuàng)造不可。”[5]341他把文學(xué)的作用分為“積極的”和“消極的”兩類。值得注意的是,他對(duì)所謂“消極的”文學(xué)的看法。他在《文學(xué)上的階級(jí)斗爭(zhēng)》一文中認(rèn)為,“表面上似與人生直接最沒(méi)有關(guān)系的新舊浪漫派的藝術(shù)家,實(shí)際上對(duì)人世社會(huì)的疾憤,反而最深。不過(guò)他們的戰(zhàn)斗力不足,不能戰(zhàn)勝這萬(wàn)惡貫盈的社會(huì)”,“只好逃到藝術(shù)的共和國(guó)里……以表明他們對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)懷抱著的悲憤”。郁達(dá)夫?qū)ξ膶W(xué)的看重由此可見(jiàn)一斑。   成仿吾的觀點(diǎn)也很有特色。他在《革命文學(xué)與它的永遠(yuǎn)性》一文中把革命理解為“一種有意識(shí)的躍進(jìn)”。他認(rèn)為,人類的進(jìn)化存在“被移動(dòng)著”和“有意識(shí)的能動(dòng)的躍進(jìn)”兩種。至于文學(xué),成仿吾也是把它看作與革命相一致的,他說(shuō):“文學(xué)在某種意義上多少總可以說(shuō)是革命的。”但不同的是,成仿吾基于人性的立場(chǎng)更具體地論證了“一般文學(xué)”和“革命文學(xué)”的不同。他認(rèn)為“一般文學(xué)”如果同時(shí)具備了“真摯的人性”和“審美的形式”,也就具有了它的“永遠(yuǎn)性”。而“因?yàn)楦锩膶W(xué)究不過(guò)在一般文學(xué)之外多有一種特別有感動(dòng)力的熱情”,所以,永遠(yuǎn)的革命文學(xué)=真摯的人性+審美的形式+熱情。尤其是,成仿吾理解的“革命文學(xué)”更多地具有歷史的延續(xù)性,而不特別強(qiáng)調(diào)其“時(shí)代效力”。他說(shuō):“一個(gè)作品自成一個(gè)世界,它是不受時(shí)代效力的影響的。”在他看來(lái),拜倫的《哀希臘》“在希臘已經(jīng)獨(dú)立自由了的現(xiàn)今”,我們今天仍然能“感到他原來(lái)的熱力”。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#   創(chuàng)造社“元老”們是以強(qiáng)調(diào)文學(xué)藝術(shù)要忠實(shí)地表現(xiàn)自己“內(nèi)心的要求”而走上文壇的。文學(xué)藝術(shù)既是他們安身立命的處所,也是他們開展社會(huì)活動(dòng)的重要媒介。深厚的文學(xué)修養(yǎng)、過(guò)人的藝術(shù)才華、以及對(duì)文學(xué)藝術(shù)事業(yè)的深深熱愛(ài),使得他們無(wú)論接受什么新奇的理論,都無(wú)法割斷與文學(xué)絲絲相連的血脈姻緣。他們?cè)诔珜?dǎo)“革命文學(xué)”時(shí)不忘文學(xué)的重要作用,完全合乎他們的“個(gè)性意識(shí)”,也可以說(shuō),這正是他們借以表明“自我存在”的一種方式。   (二)始終強(qiáng)調(diào)“叛逆與反抗”的精神   創(chuàng)造社“元老”們的“階級(jí)對(duì)立”意識(shí)有一個(gè)從獲得到逐漸清晰和成形的過(guò)程,而“叛逆與反抗”的精神,則貫穿了他們文學(xué)活動(dòng)的始終。   郭沫若《我們的文學(xué)新運(yùn)動(dòng)》的核心思想就是“叛逆與反抗”。他之所以要掀起“黃河揚(yáng)子江一樣”的“文學(xué)新運(yùn)動(dòng)”,根本原因就在于“黃河揚(yáng)子江”能夠做到“有崖石的抵抗則破壞,有不合理的堤防則破壞,提起全部的血力,提起全部的精神,向永恒的和平海洋滔滔前進(jìn)!”由此,郭沫若進(jìn)而得出結(jié)論:“我們的事業(yè),在目下渾沌之中,要先從破壞做起。我們的精神為反抗的烈火燃得透明。”郭沫若的這種“叛逆與反抗”的精神,在他的思想發(fā)生“劇變”之后同樣存在。他在《革命與文學(xué)》一文中,把革命理解為“被壓迫階級(jí)對(duì)于壓迫階級(jí)的徹底的反抗”,把文學(xué)的進(jìn)化看作是線性的一種思潮取代一種思潮的“反抗斗爭(zhēng)”。在《英雄樹》一文中,郭沫若更是直言“文藝界中應(yīng)該產(chǎn)生出些暴徒出來(lái)才行”,應(yīng)該“一齒還十齒,一目還十目!”郁達(dá)夫與郭沫若有些不太一樣,但他的文學(xué)思想也有著鮮明的“叛逆與反抗”精神。當(dāng)然,在郁達(dá)夫看來(lái),所謂“灰色和感傷的情調(diào)”也是一種反抗,是“藝術(shù)家對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)絕了望”[5]46以后的反抗。他的《文學(xué)上的階級(jí)斗爭(zhēng)》一文,把古往今來(lái)的藝術(shù)創(chuàng)作,歸結(jié)為藝術(shù)家的“滿腔郁憤,無(wú)處發(fā)泄;只好把對(duì)現(xiàn)實(shí)懷著的不滿的心思,和對(duì)社會(huì)感得的熱烈的反抗,都描寫在紙上”。直至1926年,在《創(chuàng)造月刊•卷頭語(yǔ)》中,郁達(dá)夫還是言詞懇切地希望《創(chuàng)造月刊》“能堅(jiān)持到底”,“為天下的無(wú)能力者被壓迫者吐一口氣”。   成仿吾更加特別。郭沫若、郁達(dá)夫畢竟都屬于“神經(jīng)質(zhì)”一類的創(chuàng)作家,他們的文章雖充滿了濃烈的叛逆情緒,卻具有情感的親和力。成仿吾的理性制約情感的能力相對(duì)較強(qiáng),他的文章原本就顯得比較生硬,再加上經(jīng)常出現(xiàn)真理在握的教訓(xùn)式口吻,因而往往具有一種居高臨下的“粗暴”的特點(diǎn)。他的《從文學(xué)革命到革命文學(xué)》一文甚至使用“十萬(wàn)兩煙火藥”那樣的文字,來(lái)表達(dá)他對(duì)“北京的烏煙瘴氣”的不滿。他此后不久發(fā)表的《打發(fā)他們?nèi)ィ 罚?]152一文,又把軍事名詞“工事”應(yīng)用于文藝斗爭(zhēng)中,主張必要時(shí)需用“武力”“把一切封建思想,布爾喬亞的根性與它們的代言者”“踢他們出去”。其實(shí),就成仿吾整個(gè)的“反抗斗爭(zhēng)”思想而言,他是很注重理論的“分析與批判”的。他在《新文學(xué)之使命》一文中主張:“現(xiàn)代的生活,它的樣式,它的內(nèi)容,我們要取嚴(yán)肅的態(tài)度,加以精密的觀察與公正的批評(píng)”。四年多以后,他在《〈洪水〉終刊感言》[9]501中還誠(chéng)懇地反思自己“只是反抗,也教人反抗”,卻“不曾有觀察與推考的余暇”,“忘記了這種種舊的惡勢(shì)力的批判”,他為此感到遺憾。他的《全部的批判之必要》一文,更是全面地分析了“批判”的涵義及目標(biāo)。他把批判理解為“文藝?yán)碚摲矫娴呐?rdquo;。所謂的“全部的批判”,并不是一般所指的“橫掃一切”,而是指“意識(shí)形態(tài)”以及它的各種形成要素(包括他所理解的“純經(jīng)濟(jì)過(guò)程”、“生活過(guò)程”、“意識(shí)過(guò)程”等)的“全面的批判”和“表現(xiàn)方法的批判”。他認(rèn)為經(jīng)過(guò)批判,既“把舊的意識(shí)形態(tài)奧伏赫變”,也“把舊的表現(xiàn)樣式奧伏赫變”,這樣才能真正做到“轉(zhuǎn)換方向”。   (三)或隱或顯地張揚(yáng)自己的個(gè)性意識(shí)   從顯在的觀念層面看,創(chuàng)造社“元老”們的個(gè)性意識(shí)隨著他們接受并倡導(dǎo)“革命文學(xué)”而呈現(xiàn)出逐漸消減的趨勢(shì);但從他們說(shuō)話寫文章的字里行間所表現(xiàn)出來(lái)的感情傾向和氣質(zhì)特點(diǎn)來(lái)看,骨子里仍然保有濃厚的個(gè)性意識(shí)。王富仁、楊占升說(shuō)的創(chuàng)造社理論觀念與意識(shí)本質(zhì)相分離的情況,在個(gè)性意識(shí)問(wèn)題上表現(xiàn)得尤為突出。   郭沫若前后“劇變”的具體表現(xiàn)非常典型。他公開對(duì)自己的個(gè)性意識(shí)展開批判性分析是在1925年底。那時(shí)他在《〈文藝論集〉序》里說(shuō)了一段非常有名的話:“我從前是尊重個(gè)性、景仰自由的人,但在最近一兩年間與水平線下的悲慘社會(huì)略略有所接觸,覺(jué)得在大多數(shù)人完全不自主地失掉了自由,失掉了個(gè)性的時(shí)代,有少數(shù)的人要來(lái)主張個(gè)性,主張自由,未免出于僭妄。”所以他主張:“在大眾未得發(fā)展個(gè)性、未得享受自由之時(shí),少數(shù)先覺(jué)者倒應(yīng)該犧牲自己的個(gè)性,犧牲自己的自由,以為大眾人請(qǐng)命,以爭(zhēng)回大眾人的個(gè)性與自由!”先不論他的這種邏輯是否合適,僅就他對(duì)個(gè)性意識(shí)的態(tài)度而言,也是既有批判,也有肯定的。他所批判的只是在當(dāng)時(shí)的歷史條件下不可能實(shí)現(xiàn)的“自我的個(gè)性與自由”,仍然肯定“大眾人的個(gè)性與自由”,并沒(méi)有從根本上否定一般意義上的“個(gè)性與自由”。而且,他的那種“拯救大眾”的豪情,犧牲自我的悲壯,也正是其個(gè)性意識(shí)的一種無(wú)言的展示。   郭沫若的這種思想在他1926年發(fā)表的《文藝家的覺(jué)悟》、《革命與文學(xué)》等文章中,還在不斷地重復(fù)著。直至1928年發(fā)表《英雄樹》一文,號(hào)召文藝青年們“當(dāng)一個(gè)留聲機(jī)器”,要做到“無(wú)我”,才可以說(shuō)他對(duì)個(gè)性意識(shí)真正進(jìn)行了“清算”。但是,郭沫若的這種“清算”仍然主要是觀念層面的。不必說(shuō)他在《桌子的跳舞》一文中對(duì)無(wú)產(chǎn)階級(jí)的想象,仍然帶有濃厚的個(gè)性意識(shí),他把無(wú)產(chǎn)階級(jí)想象為“他們是日日站在生死關(guān)頭與死神搏斗;他們的生產(chǎn)力、爆發(fā)力,是以全生命、全靈魂為保障的”,僅就他在《英雄樹》中鼓吹的“睚眥必報(bào)”的精神和“有筆的時(shí)候提筆,有槍的時(shí)候提槍”的率性生活,在《桌子的跳舞》中強(qiáng)調(diào)的“作家也要費(fèi)無(wú)限的心血然后才能”“把捉著時(shí)代精神”的艱難過(guò)程,和“不怕他昨天還是資產(chǎn)階級(jí),如果他今天受了無(wú)產(chǎn)者精神的洗禮,那他所做的作品也就是普羅列塔利亞的文藝”的自信而言,都散發(fā)出了濃濃的個(gè)性意識(shí)。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#   郁達(dá)夫的情況與郭沫若有些相似。他在《文學(xué)上的階級(jí)斗爭(zhēng)》中大談文學(xué)“對(duì)現(xiàn)世社會(huì)的厭棄與反抗”,但并不否定個(gè)性。一方面,他明確指出“目下的政府法律和道德”都是“箝制個(gè)性發(fā)展的”,應(yīng)該成為“攻擊最烈的目標(biāo)”,自然主義文學(xué)“沒(méi)有進(jìn)取的態(tài)度,不能令人痛快的發(fā)揚(yáng)個(gè)性”,應(yīng)該成為反抗的對(duì)象;另一方面,他對(duì)“有權(quán)有產(chǎn)階級(jí)”激烈的反抗態(tài)度,以及“即使失敗了,死了”也“非要一直的走往前去不可”的決心和意志,也鮮明地表達(dá)出了他的個(gè)性意識(shí)。直至1926年,郁達(dá)夫的這種矛盾依然存在。   他在《創(chuàng)造月刊•卷頭語(yǔ)》中還是一方面哀嘆“社會(huì)的混亂錯(cuò)雜!人世的不平!”一方面又堅(jiān)持宣稱:“我們所持的,是忠實(shí)的真率的態(tài)度!”與郭沫若不同的是,郁達(dá)夫沒(méi)有那么自信,沒(méi)有像郭沫若那樣發(fā)生天馬行空式的劇變。他在《無(wú)產(chǎn)階級(jí)專政和無(wú)產(chǎn)階級(jí)的文學(xué)》中認(rèn)為,人的感情和個(gè)性不是在短時(shí)間內(nèi)通過(guò)學(xué)習(xí)和改造可以根本改變的,始終堅(jiān)持文學(xué)創(chuàng)作要忠于自己的感情和個(gè)性,堅(jiān)持“真正無(wú)產(chǎn)階級(jí)的文學(xué),必須由無(wú)產(chǎn)階級(jí)者自己來(lái)創(chuàng)造”。他批評(píng)那些“抄襲外國(guó)的思想,大喊無(wú)產(chǎn)階級(jí)的文學(xué)”的人“是不忠于己的行為”。他把文學(xué)的階級(jí)意識(shí)、社會(huì)責(zé)任與作家的個(gè)性意識(shí)緊緊地捆綁在一起。如果兩者不能夠做到統(tǒng)一的話,則把前者作為一種目標(biāo)和理想來(lái)推崇,而在具體創(chuàng)作中則依然強(qiáng)調(diào)的自己的個(gè)性。   個(gè)性意識(shí)與使命意識(shí)的矛盾,在成仿吾身上也是長(zhǎng)久地存在著。他發(fā)表《革命文學(xué)與它的永遠(yuǎn)性》時(shí),一方面極其堅(jiān)定地認(rèn)為“文學(xué)的內(nèi)容必然地是人性”,一方面又熱情地鼓吹“文學(xué)的感化的功勞實(shí)在不小”;一方面強(qiáng)調(diào)“維持自我意識(shí)”與“個(gè)人感情”,一方面又主張“維持團(tuán)體意識(shí)”和“團(tuán)體感情”。既然文學(xué)的根柢在人性,人性又是可以有意識(shí)地加以改造的,那么,把文學(xué)應(yīng)用于革命就不僅是可能的,而且因?yàn)槿诵跃哂杏肋h(yuǎn)性,那么“革命文學(xué)”也具有永遠(yuǎn)性。在1927年發(fā)表的《完成我們的文學(xué)革命》、《文藝戰(zhàn)的認(rèn)識(shí)》、《文學(xué)革命與趣味》等一系列文章中,他依然堅(jiān)持這種矛盾著的思想。只有在1928年發(fā)表的《從文學(xué)革命到革命文學(xué)》一文中,他強(qiáng)調(diào)“還得再把自己否定一遍”,要“努力獲得辯證法的唯物論”,要“克服自己的小資產(chǎn)階級(jí)的根性”,要走向“農(nóng)工大眾”,才可說(shuō)他不再?gòu)睦碚撋险撜f(shuō)文學(xué)的人性,不再?gòu)?qiáng)調(diào)作品的個(gè)性精神,而專注于文學(xué)的社會(huì)使命了。這種思想在《全部的批判之必要》一文中更明確地表述為:“我們的文藝現(xiàn)在已經(jīng)到了應(yīng)該實(shí)行方向轉(zhuǎn)換的階段”。轉(zhuǎn)換的內(nèi)容,一是“由自然生長(zhǎng)的成為目的意識(shí)的”,二是“由文藝的武器成為武器的文藝”。   但成仿吾的這種變化,更多地也還是在觀念層面進(jìn)行。不必說(shuō)他文章中那種真理在握、唯我獨(dú)尊的氣勢(shì),即就他文章中時(shí)時(shí)流露出來(lái)的一些與他的早期個(gè)性思想極為相似的詞句,也可以感受到其中所隱伏著的個(gè)性意識(shí)。比如,在《從文學(xué)革命到革命文學(xué)》中,他告誡革命的“印貼利更追亞”要“自覺(jué)地參加這社會(huì)變革”,“莫只追隨,更不要再落在后面”,要“以明了的意識(shí)努力你的工作”,“以真摯的熱誠(chéng)描寫”;在《全部的批判之必要》中,他反復(fù)強(qiáng)調(diào)“有意識(shí)”:“我們有意識(shí)地革命”,“有意識(shí)地促進(jìn)文藝的進(jìn)展”。諸如此類的詞句,在他前期主張自我表現(xiàn)的文章中是屢見(jiàn)不鮮的。

閱讀全文
主站蜘蛛池模板: 香蕉乱码成人久久天堂爱免费 | 国产日韩欧美视频在线观看 | 91热久久 | 国产亚洲精品成人婷婷久久小说 | 在线中文高清资源免费观看 | 一区二区三区免费电影 | 一区二区三区在线视频播放 | 欧美日本一区二区三区 | a一级毛片免费播放 | 亚洲国产婷婷综合在线精品 | 亚洲精品911 | 欧美日韩在线高清 | 天堂va欧美ⅴa亚洲va一国产 | 五月天婷婷影院 | 亚洲欧美日韩在线2020 | 在线精品亚洲欧洲第一页 | 在线欧美a | 欧美国产日韩综合 | 国产成人亚洲综合一区 | 欧美日韩另类综合 | 亚洲啪啪网址 | 91久久精品国产一区二区 | 亚洲欧美中文日韩在线 | 免费在线观看中文字幕 | 九九精品成人免费国产片 | 国产精品麻豆a在线播放 | 国产伦精一区二区三区 | 天码毛片一区二区三区入口 | 影音先锋中文字幕在线 | 国产一级视频 | 国产一区二区视频在线 | 欧美日韩性生活 | 全免费a级毛片免费毛视频 热re91久久精品国产91热 | 99久久精品国产综合一区 | 精品国产91 | 国产区亚洲区 | 国产特级黄色片 | 中文在线视频 | 日韩欧美精品综合一区二区三区 | 日韩在线资源 | 亚洲精品国产自在久久出水 |