前言:一篇好的文章需要精心雕琢,小編精選了8篇語言專業(yè)知識(shí)范例,供您參考,期待您的閱讀。
CBI教學(xué)模式下高校商務(wù)英語論文
一、CBI的理論基礎(chǔ)及教學(xué)模式
(一)CBI的理論基礎(chǔ)
CBI以內(nèi)容為基礎(chǔ),把語言教學(xué)和內(nèi)容教學(xué)有機(jī)融合,又稱“內(nèi)容本位教學(xué)”。近些年來,很多國(guó)家在EFL(EnglishasaForeignLanguage)教學(xué)中都十分推崇CBI這種基于某種主題或某種學(xué)科來進(jìn)行教學(xué)的模式,CBI開始被普遍接受并得到廣泛應(yīng)用,被認(rèn)為是目前最成功的外語教學(xué)法之一。CBI以內(nèi)容為依托,以語言學(xué)和認(rèn)知學(xué)理論為基礎(chǔ),更傾向于“實(shí)用與真實(shí)”的教學(xué)效果,開展雙語教學(xué),使學(xué)生通過學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)來獲取目標(biāo)語的實(shí)際交往能力,是一種將專業(yè)主題與語言教學(xué)融合在一起的教學(xué)模式。CBI“提倡把語言作為學(xué)習(xí)內(nèi)容的媒介,把內(nèi)容作為學(xué)習(xí)語言的源泉,使學(xué)習(xí)者通過學(xué)習(xí)內(nèi)容,而不是單純學(xué)習(xí)語言來獲得語言能力”[2]。Krashen的二語習(xí)得假說(SecondLanguageAcquisition)為CBI課程設(shè)置提供了理論基礎(chǔ)。Krashen認(rèn)為,二語習(xí)得的語言環(huán)境很重要,“要類似于母語的習(xí)得環(huán)境”,語言的習(xí)得依靠“有意義、可理解性的輸入”,二語習(xí)得應(yīng)專注于“意義”,而不是語言“形式”。習(xí)得是把可理解性語言當(dāng)作學(xué)習(xí)內(nèi)容的媒介而自然獲得語言能力。如果第二語言學(xué)習(xí)者更注意的是語言信息的交流,而不是語法規(guī)則,將有助于其對(duì)第二語言的掌握。CBI的另一理論基礎(chǔ)來自于認(rèn)知學(xué)習(xí)理論。該理論認(rèn)為,教師應(yīng)為首次學(xué)習(xí)某個(gè)概念或技能的學(xué)習(xí)者提供引導(dǎo)框架,等學(xué)習(xí)者熟練后再撤除該框架。學(xué)習(xí)者通過真實(shí)、有意義的語言材料獲得相關(guān)學(xué)科的專業(yè)知識(shí)。學(xué)習(xí)不僅需要聽、說、讀、寫、批判性思維等過程,還需要高水平的內(nèi)容知識(shí)來對(duì)這些過程進(jìn)行操作。而CBI強(qiáng)調(diào)將語言學(xué)習(xí)和學(xué)科知識(shí)學(xué)習(xí)全面結(jié)合起來,力圖為第二外語學(xué)習(xí)者提供多種機(jī)會(huì),使其在交際環(huán)境中進(jìn)行真實(shí)的語境交流,通過學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)來獲得目標(biāo)語言能力。
(二)CBI的教學(xué)模式
在CBI教學(xué)模式中,語言的形式、功能和意義沒有被分割,學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)增強(qiáng),學(xué)習(xí)興趣提高,課堂活動(dòng)強(qiáng)調(diào)學(xué)生必須具備較高的認(rèn)知能力。CBI教學(xué)模式主要可分為以下四種:主題模式(theme-basedapproach)。主題模式圍繞某個(gè)或某幾個(gè)特定主題組織教學(xué),主題的選擇符合學(xué)生的認(rèn)知水平,并且可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性。主題模式可以讓學(xué)生接觸到原汁原味的語言材料。主題模式適用于基礎(chǔ)階段的外語學(xué)習(xí)者,對(duì)學(xué)習(xí)者語言水平要求較低,旨在通過學(xué)習(xí)內(nèi)容來提高學(xué)習(xí)者的綜合語言水平。這種模式的授課過程圍繞主題,通過結(jié)合各項(xiàng)語言技能以及論述有關(guān)主題內(nèi)容展開綜合訓(xùn)練,并逐步深入。該模式以主題為核心,因此學(xué)生可以運(yùn)用已有的知識(shí)來對(duì)新信息進(jìn)行學(xué)習(xí)和評(píng)價(jià),學(xué)生所接觸到的材料符合他們將來的職業(yè)需求。課程模式(sheltered-contentcourses)。課程模式是用目標(biāo)語講授學(xué)科知識(shí),要求學(xué)生掌握學(xué)科知識(shí)而不是語言知識(shí)。該模式將語言視為專業(yè)學(xué)習(xí)的媒介,各類專業(yè)課程教學(xué)材料的難度符合學(xué)習(xí)者的語言水平及專業(yè)知識(shí)水平。學(xué)習(xí)者主要是具備中等或中等以上語言能力的學(xué)生。該模式要求授課教師應(yīng)精于某一學(xué)科的知識(shí),并且可以熟練運(yùn)用第二語言幫助學(xué)習(xí)者獲得可理解性的輸入,從而獲得目標(biāo)語言能力。輔助模式(adjunctcourses)。輔助模式是一種“專業(yè)課+語言課”的教學(xué)模式。該模式試圖在同一門課程中通過輔助的語言課程幫助學(xué)生理解并跟上專業(yè)課程的教學(xué)。學(xué)習(xí)者需要借用語言技能進(jìn)一步掌握專業(yè)內(nèi)容。專業(yè)課和語言課的教學(xué)大綱需要經(jīng)過協(xié)商,語言課應(yīng)圍繞專業(yè)課安排教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)進(jìn)度。輔助模式主要針對(duì)各類高等院校學(xué)習(xí)者或預(yù)科學(xué)習(xí)者。專門用途模式(languageforspecialpurposes)。該模式的授課內(nèi)容與某種特定職業(yè)或?qū)W科有著密切關(guān)系,是指“內(nèi)容和目標(biāo)由特定學(xué)習(xí)者群體的特殊需要而定的語言課程”。教學(xué)過程既包含英語語言技能的訓(xùn)練,也具有明顯的專業(yè)內(nèi)涵。教學(xué)材料來自實(shí)際工作崗位或相關(guān)學(xué)科范圍,專任教師引導(dǎo)學(xué)習(xí)者使用英語展開專題討論和研究。學(xué)習(xí)者可以通過學(xué)術(shù)交流或科研活動(dòng)的形式,在學(xué)量學(xué)科內(nèi)容的同時(shí)鍛煉和提升自身的語言技能。無論采取以上哪種模式,CBI的基本教學(xué)理念都始終貫穿其中,即課程的出發(fā)點(diǎn)或組織原則是圍繞學(xué)科知識(shí)而不是語言本身,學(xué)習(xí)重點(diǎn)是通過目標(biāo)語獲得專業(yè)信息,并在此過程中發(fā)展語言技能。
二、CBI教學(xué)模式下的商務(wù)英語教學(xué)
國(guó)內(nèi)各高校商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生普遍存在英語知識(shí)和商務(wù)專業(yè)知識(shí)都比較缺乏的問題,比如傳統(tǒng)的基礎(chǔ)英語課程強(qiáng)調(diào)語言基本功的培養(yǎng),旨在通過語言素材學(xué)習(xí)語言和關(guān)于語言的知識(shí),對(duì)材料的真實(shí)性、實(shí)用性和現(xiàn)實(shí)性要求不高,而以話題為基礎(chǔ)的商務(wù)英語教學(xué)能提高教學(xué)的實(shí)用性和針對(duì)性,滿足復(fù)合型人才培養(yǎng)的需要。CBI將語言與專業(yè)融會(huì)貫通,使教學(xué)變得既有內(nèi)容又有形式,同時(shí)兼顧“語言知識(shí)”和“專業(yè)內(nèi)容”兩種需求,從而達(dá)到人才培養(yǎng)目標(biāo)的要求,滿足社會(huì)的需要。我國(guó)的商務(wù)英語學(xué)習(xí)者除了商科生和少數(shù)有一定工作經(jīng)驗(yàn)的學(xué)習(xí)者外,大部分都是在高校就讀的商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生,他們雖然具備一定的基礎(chǔ)語言能力,但是缺乏經(jīng)濟(jì)、管理等專業(yè)商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)和培訓(xùn),更談不上商務(wù)工作的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。目前各高校的商務(wù)英語專業(yè)課程圍繞商務(wù)和英語兩大核心,不僅開設(shè)了語言技能類和商務(wù)英語基礎(chǔ)類課程,還專門設(shè)置了商務(wù)專業(yè)類課程。但是很多高校都存在著商務(wù)專業(yè)課程和語言類課程的教學(xué)內(nèi)容脫節(jié)、商務(wù)英語課程專任教師教學(xué)能力欠缺等問題。結(jié)合上述對(duì)國(guó)內(nèi)高校商務(wù)英語專業(yè)課程現(xiàn)狀的分析,筆者認(rèn)為,商務(wù)英語專業(yè)的教學(xué)應(yīng)具備很強(qiáng)的應(yīng)用性和復(fù)合性,課堂教學(xué)應(yīng)該既是語言技能型教學(xué),又是商務(wù)內(nèi)容型教學(xué),強(qiáng)化學(xué)生使用英語解決商務(wù)問題、提供商務(wù)服務(wù)的能力。從這一點(diǎn)上看,CBI對(duì)商務(wù)英語專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)有著非常重要的意義。屬于特殊用途英語(ESP,EnglishforSpecificPurposes)的商務(wù)英語兼具商務(wù)專業(yè)性和英語語言性兩種特點(diǎn)。CBI旨在通過學(xué)習(xí)和了解商務(wù)學(xué)科知識(shí)來獲得目標(biāo)語言能力,有效地解決了高校商務(wù)英語教學(xué)中專業(yè)內(nèi)容缺失的問題。CBI主張將英語看作一種語言工具,從而實(shí)現(xiàn)語言技能與專業(yè)知識(shí)的融會(huì)貫通。為了結(jié)合各個(gè)學(xué)習(xí)階段的不同特點(diǎn),CBI應(yīng)針對(duì)不同知識(shí)水平的學(xué)生群體。一般來說,在基礎(chǔ)階段的學(xué)習(xí)中,主題模式應(yīng)占主導(dǎo)地位。在這一階段,與商務(wù)內(nèi)容的學(xué)習(xí)相比,英語語言技能的培訓(xùn)才是重點(diǎn)。但是在學(xué)習(xí)語言的同時(shí),仍需兼顧專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),比如盡可能讓學(xué)生接觸商務(wù)領(lǐng)域的語言材料,為下一階段學(xué)生掌握商務(wù)知識(shí)、培養(yǎng)商務(wù)能力打下基礎(chǔ)。在較高階段的專業(yè)課程學(xué)習(xí)中,商務(wù)專業(yè)知識(shí)難度逐漸加深,特定的商務(wù)內(nèi)容如國(guó)際貿(mào)易、市場(chǎng)營(yíng)銷等成為主導(dǎo),學(xué)生的語言技能不足以幫助他們獲取相關(guān)專業(yè)知識(shí)。此時(shí),教師可以運(yùn)用課程模式,將商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)作為教學(xué)活動(dòng)的主要內(nèi)容。在傳授商務(wù)、語言知識(shí)和技巧的同時(shí),安排有效的教學(xué)任務(wù)并引導(dǎo)學(xué)生完成,比如,以英語為媒介,學(xué)習(xí)管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等特定專業(yè)知識(shí)。同時(shí),商務(wù)專業(yè)教師可以與語言教師密切合作,采用輔助模式,幫助學(xué)生使用英語進(jìn)行自由溝通,學(xué)習(xí)相關(guān)商務(wù)專業(yè)內(nèi)容。另外,CBI對(duì)商務(wù)英語專業(yè)教師的教學(xué)水平提出了更高的要求。作為這種教學(xué)模式的課堂執(zhí)行者,商務(wù)英語專業(yè)教師要求兼?zhèn)湔Z言知識(shí)和專業(yè)內(nèi)容兩項(xiàng)專長(zhǎng)。教師擔(dān)任的角色不是單純傳授專業(yè)技能,學(xué)生的學(xué)習(xí)目的也不是被動(dòng)地接受各種專業(yè)知識(shí),而是在教師的引導(dǎo)下不斷提高自身獲取知識(shí)的能力。教師需要積極營(yíng)造良好的學(xué)習(xí)氛圍,提供高效輕松的課堂活動(dòng)組織形式,及時(shí)給予學(xué)習(xí)方法指導(dǎo),幫助學(xué)生解決學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的偏差和問題。從這個(gè)意義上來說,在課堂教學(xué)過程中,如果教師的專業(yè)知識(shí)和教學(xué)能力能夠得到有效提高,也可以促進(jìn)其自身從普通語言教師到復(fù)合型語言教師的轉(zhuǎn)變。
CBI醫(yī)學(xué)英語教學(xué)理論論文
1CBI教學(xué)理念及理論基礎(chǔ)
CBI教學(xué),即內(nèi)容依托教學(xué)法,簡(jiǎn)單來說就是一種用目的語言授于某一領(lǐng)域的學(xué)科知識(shí),從而確保學(xué)生既可以習(xí)得目的語言,又可以掌握學(xué)科知識(shí)的教學(xué)。CBI教學(xué)通過運(yùn)用目標(biāo)語教授學(xué)科內(nèi)容,旨在把語言學(xué)習(xí)與學(xué)科學(xué)習(xí)相結(jié)合,通過對(duì)學(xué)科的學(xué)習(xí)來獲取語言能力。CBI拋棄了將英語教學(xué)與專業(yè)學(xué)習(xí)分離開來的傳統(tǒng)教學(xué)方法,有利于學(xué)習(xí)者在使用英語語言的過程中學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),促進(jìn)學(xué)習(xí)者語言技能和學(xué)科知識(shí)的同步發(fā)展。Krashen認(rèn)為語言的習(xí)得需依靠“足量的、可理解的、趣味性的”輸入。CBI教學(xué)讓學(xué)生更注重語言意義而非語言形式,圍繞專業(yè)內(nèi)容進(jìn)行有意義輸入,逐步掌握目標(biāo)語言。此外,建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為,學(xué)生應(yīng)將新知識(shí)與原有的知識(shí)經(jīng)驗(yàn)聯(lián)系起來,主動(dòng)構(gòu)建新的知識(shí)結(jié)構(gòu)。CBI教學(xué)為學(xué)生創(chuàng)設(shè)了真實(shí)的語言環(huán)境和交際活動(dòng),促進(jìn)學(xué)生語言水平和專業(yè)知識(shí)的綜合發(fā)展。CBI教學(xué)理念有4個(gè)主要特征:1)語言教學(xué)需圍繞學(xué)科專業(yè)知識(shí)展開;2)語言教學(xué)中需使用真實(shí)的目標(biāo)語言材料,即本族人所用的材料;3)強(qiáng)調(diào)新信息的學(xué)習(xí),學(xué)生應(yīng)具備使用目標(biāo)語言獲取、評(píng)估和解讀新信息的能力;4)語言教學(xué)需符合不同學(xué)生群體的需求,注意學(xué)生在認(rèn)知能力、語言水平和情感需求等方面的個(gè)體差異性。
2CBI教學(xué)理念下的主要教學(xué)模式
語言和專業(yè)教學(xué)背景、目標(biāo)和性質(zhì)等因素之間的差異性決定了CBI教學(xué)模式也是多種多樣的,但是最主要的CBI教學(xué)模式包括以下3種。2.1主題模式(theme-basedapproach)根據(jù)學(xué)生的需求、興趣設(shè)計(jì)主題和話題,選擇相關(guān)的專業(yè)教學(xué)材料,并通過各項(xiàng)語言技能的訓(xùn)練,加強(qiáng)學(xué)生在獲取新信息的過程中對(duì)目標(biāo)語的實(shí)際應(yīng)用。主題模式主要由語言教師進(jìn)行授課,適合應(yīng)用于語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)階段。2.2課程模式(sheltered-contentcourse)根據(jù)學(xué)生的語言和專業(yè)水平,選擇難度適宜的目標(biāo)語專業(yè)教學(xué)材料。目標(biāo)語成為獲取專業(yè)知識(shí)的工具。該模式的教學(xué)任務(wù)主要由專業(yè)教師承擔(dān),要求教師具備豐富的學(xué)科、語言知識(shí)儲(chǔ)備,適用于各類高等院校學(xué)生和有科研、學(xué)術(shù)需要的人群。2.3輔助模式(adjunctcourse)在輔助模式中,同時(shí)開設(shè)專業(yè)課和語言課,語言課為專業(yè)課服務(wù),學(xué)生借助語言知識(shí)掌握專業(yè)內(nèi)容。授課任務(wù)由專業(yè)教師和語言教師共同完成,分別進(jìn)行專業(yè)教學(xué)和語言教學(xué),適用于各類高等院校學(xué)生。
3CBI教學(xué)理念在醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中的啟示及應(yīng)用
英語教學(xué)總的來說可以分為2大類:EGP(Englishforgeneralpurpose)和ESP(Englishforspecificpurpose),醫(yī)學(xué)英語屬于ESP教學(xué)。目前我國(guó)許多醫(yī)學(xué)院校的英語教學(xué)仍然以教師為中心、以語言知識(shí)為中心,忽略了學(xué)生的興趣和需求,教學(xué)方式和學(xué)習(xí)方法過于單一,無法將語言學(xué)習(xí)和專業(yè)學(xué)習(xí)有效地結(jié)合起來。CBI教學(xué)模式將枯燥的語言學(xué)習(xí)變?yōu)榉蠈W(xué)生職業(yè)需求、個(gè)人興趣的趣味學(xué)習(xí),在專業(yè)學(xué)習(xí)的同時(shí),提高語言應(yīng)用的綜合能力。這種以學(xué)生為中心的教學(xué)模式可以優(yōu)化學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu),同時(shí)促進(jìn)了教師的全面發(fā)展。
3.1課程設(shè)置與教學(xué)模式
法學(xué)教學(xué)中CLIL觀念的意義
作者:楊松濤 單位:河南大學(xué)犯罪控制與刑事政策研究所
師資力量無法有效滿足法學(xué)雙語教學(xué)的高標(biāo)準(zhǔn)要求。雙語教學(xué)對(duì)教師的要求較高,教師不僅應(yīng)具有扎實(shí)的法學(xué)專業(yè)知識(shí),而且能流暢地使用外語。當(dāng)前,在我國(guó)各高校的法學(xué)雙語師資中,有本科外語語言學(xué)習(xí)背景的教師,他們的外語掌握嫻熟,但是其法學(xué)專業(yè)知識(shí)欠缺;懂些外語的專業(yè)教師,他們專業(yè)知識(shí)深厚,但外語水平明顯不夠。既有深厚的法學(xué)專業(yè)基礎(chǔ),又有嫻熟的外語知識(shí)的老師實(shí)在是鳳毛麟角。在法學(xué)雙語教學(xué)中,既懂中西法律制度,又能流暢使用外國(guó)語言的教師是非常之少。
教師在教學(xué)過程中普遍采用傳統(tǒng)的翻譯型教學(xué)模式,使用外語教材,卻用漢語授課,雙語課變成了翻譯課。也還有的老師在法學(xué)雙語課上過分講授單詞用法和語言語法等,將雙語課變成了外語精讀課。在教學(xué)方法上,高校法學(xué)院法學(xué)雙語教學(xué)課堂上所采用的教學(xué)模式還是以教師為中心,即教師“教”,學(xué)生“學(xué)”;以教師“教”為主,學(xué)生“學(xué)”為輔。在當(dāng)前現(xiàn)有的無法改變此種教學(xué)模式的條件下,成為翻譯課的雙語教學(xué)只能降低學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。實(shí)際上,法學(xué)雙語教學(xué)是通過外語的形式更好地學(xué)習(xí)外國(guó)的法律文化,或者說,在課堂講授中,外語只是承載法律信息、法律思想的工具,關(guān)鍵還是讓學(xué)生學(xué)到法律知識(shí)。
在雙語教學(xué)過程中忽視了學(xué)生的外語水平。學(xué)生外語水平直接影響了學(xué)習(xí)效果。當(dāng)前我國(guó)高校法學(xué)院雙語教學(xué)教師常常忽視學(xué)生的承受能力,即不管學(xué)生水平如何,全程用外語講授,以致學(xué)生根本無法接受其所教的知識(shí)。教師應(yīng)該在開課前對(duì)全班學(xué)生做個(gè)外語能力測(cè)試,尤其是外語聽說能力,然后根據(jù)學(xué)生的外語能力選定教學(xué)模式。然而,現(xiàn)實(shí)中,教師不管學(xué)生的外語水平,這就導(dǎo)致兩個(gè)極端:要么大部分學(xué)生跟不上,打擊其自信心;要么太簡(jiǎn)單,對(duì)學(xué)生沒有挑戰(zhàn)性。(4)缺乏適宜的法學(xué)雙語教材。大部分學(xué)者認(rèn)為,雙語教學(xué)應(yīng)當(dāng)使用外文原版教材,這既可使學(xué)生接觸到地道的專業(yè)外語,也可以保證教材內(nèi)容的及時(shí)性;因此,有的法學(xué)院在法學(xué)雙語教學(xué)課上直接使用外文原版教材。但已有學(xué)者指出,雖然原版教材具有一定權(quán)威性,但其內(nèi)容與我國(guó)國(guó)情并不相符。就法學(xué)教材來說,西方國(guó)家法律制度和文化與中國(guó)有較大區(qū)別,如果不進(jìn)行本土化轉(zhuǎn)化而直接應(yīng)用,就會(huì)與我國(guó)實(shí)際嚴(yán)重脫節(jié)。然而,國(guó)內(nèi)出版的英語教材卻在質(zhì)量、外語水平和內(nèi)容上缺乏保障。這是當(dāng)前我國(guó)法學(xué)雙語教材方面的兩難困境。
CLIL理念的內(nèi)涵與教學(xué)模式
面對(duì)目前法學(xué)雙語教學(xué)的這些問題,我們并不是無能為力。20世紀(jì)80年代在西方出現(xiàn)的“語言與內(nèi)容融合”學(xué)習(xí)模式為突破目前法學(xué)雙語教學(xué)的困境提供了有效的解決途徑。
(一)CLIL的內(nèi)涵CLIL(ContentLanguageIntegratedLearning),即語言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí),是指立足于某一專業(yè)學(xué)科,以一門或多門外語作為該專業(yè)學(xué)科的教學(xué)語言,將語言學(xué)習(xí)融入學(xué)科知識(shí)的學(xué)習(xí)中,最后達(dá)到一種雙贏。運(yùn)用CLIL理念進(jìn)行教學(xué),學(xué)生在學(xué)習(xí)某一學(xué)科知識(shí)同時(shí)也增加了對(duì)外語的掌握能力,從而做到了專業(yè)學(xué)科知識(shí)和外語能力的共同進(jìn)步。作為一種全新的教學(xué)理念,CLIL的理論基礎(chǔ)主要源于海姆斯的“交際能力”理論和哈利迪的功能語言學(xué)理論,是隨著人們對(duì)語言功能及目的的進(jìn)一步認(rèn)識(shí)而提出來的。[1]它拋棄了傳統(tǒng)的分離式的純語言技能教學(xué),使語言教學(xué)與具有連續(xù)性的學(xué)科知識(shí)教學(xué)相結(jié)合,是對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)理念的一種揚(yáng)棄和發(fā)展。CLIL的實(shí)質(zhì)是基于內(nèi)容的教學(xué)(content—basedteaching)。在CLIL教學(xué)理念的教學(xué)主要包含兩方面內(nèi)容:(一)集中學(xué)習(xí)某一專業(yè)學(xué)科知識(shí),(二)注重將外語學(xué)習(xí)和教學(xué)的共同進(jìn)步。其中,第一項(xiàng)內(nèi)容是大學(xué)里的某一專業(yè)學(xué)科內(nèi)容,如法學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、歷史學(xué)和文學(xué)等課程。這些課程通常要開設(shè)一個(gè)或兩個(gè)學(xué)期,主要由專業(yè)課教師來進(jìn)行授課,其主要任務(wù)就是連續(xù)地向?qū)W生傳授某一學(xué)科的專業(yè)知識(shí)。第二項(xiàng)內(nèi)容則是,在基于強(qiáng)調(diào)第一項(xiàng)內(nèi)容之后,注重提高學(xué)生的讀寫聽說和口語能力,以及學(xué)生對(duì)詞匯、語法和語音等方面的掌握。此種教學(xué)理念指導(dǎo)下的雙語教學(xué)既可以滿足學(xué)生學(xué)習(xí)自身專業(yè)學(xué)科知識(shí)的需求,也能使其在較多渠道獲取知識(shí)信息,拓展視野,提高批判思維能力;不僅給學(xué)生傳遞某一專業(yè)學(xué)科相對(duì)全面連貫的知識(shí)信息,而且可使學(xué)生就學(xué)科知識(shí)進(jìn)行有意義的學(xué)習(xí)和交流,并能極大地提高學(xué)生的語言實(shí)際操作能力。
課堂雙語教學(xué)辦法探索
作者:吳炳義 吳建元 張新民 司瑜 董征 郭繼志 劉典恩 陳景武 單位:濰坊醫(yī)學(xué)院 濰坊市社會(huì)福利院 濰坊市人民醫(yī)院
1課堂雙語教學(xué)方法概述
課堂雙語教學(xué)方法的實(shí)施必須滿足雙語教學(xué)的條件,并與教學(xué)目標(biāo)的定位緊密相關(guān)。雙語教學(xué)的條件包括教師、學(xué)生、教材3大要素,其中,教師居于主導(dǎo)地位,起著關(guān)鍵作用。教師必須具備嫻熟的英語應(yīng)用能力和深厚的專業(yè)知識(shí),并能在課堂上恰如其分、有的放矢地使用雙語[1]。學(xué)生應(yīng)具有一定的英語聽、說能力,同時(shí)具備一定的相關(guān)專業(yè)知識(shí)背景。教材無論使用英文原版教材、雙語教材,還是自編雙語講義,教師備課和講解的語言難度及過程應(yīng)遵循二語習(xí)得的基本規(guī)律,符合學(xué)生的實(shí)際水平[2]。雙語教學(xué)目標(biāo)可分為知識(shí)目標(biāo)、語言目標(biāo)、思維目標(biāo)3個(gè)不同的層次,其中,知識(shí)目標(biāo)是第1位的,這一點(diǎn)必須與專業(yè)英語課區(qū)分開來[3]。按照上述條件和目標(biāo),濰坊醫(yī)學(xué)院社會(huì)醫(yī)學(xué)的課堂雙語教學(xué)以四年制公共事業(yè)管理專業(yè)本科大三和五年制預(yù)防醫(yī)學(xué)專業(yè)大四學(xué)生為教學(xué)對(duì)象,以實(shí)現(xiàn)掌握社會(huì)醫(yī)學(xué)的知識(shí)目標(biāo)為重點(diǎn),以多媒體為教學(xué)平臺(tái),教材為中英文對(duì)照雙語教材,經(jīng)過多年的教學(xué)實(shí)踐形成了一些行之有效的教學(xué)方法,收到了良好的教學(xué)效果[4]。
2課堂雙語教學(xué)實(shí)踐的方法
教師在課堂雙語教學(xué)過程中起著主導(dǎo)作用。課堂雙語教學(xué)過程是靜態(tài)教學(xué)資料與動(dòng)態(tài)雙語講授有機(jī)結(jié)合。前者是指教學(xué)設(shè)備如多媒體課件等客觀物質(zhì)要素;后者是指教師的語言表達(dá)方式等主觀要素。主觀要素和客觀要素的有機(jī)結(jié)合貫穿于整個(gè)教學(xué)過程,是教師在課堂上有效實(shí)施雙語教學(xué)方法、實(shí)現(xiàn)既定教學(xué)目標(biāo)的關(guān)鍵。
1•1分步交叉呈現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容教學(xué)過程中,課件設(shè)計(jì)可采取兩種呈現(xiàn)方式,并分步展示內(nèi)容。一種是以英文為主的呈現(xiàn)方式,講授內(nèi)容基本為英文,但專業(yè)術(shù)語和陌生英文詞匯用漢語標(biāo)注。以社會(huì)醫(yī)學(xué)中“生命質(zhì)量”概念的課堂講解為例,根據(jù)認(rèn)知心理學(xué)規(guī)律,分步展開課件內(nèi)容。第一步,打開課件的英文部分,學(xué)生對(duì)生命質(zhì)量的內(nèi)容通過瞬時(shí)默讀有一個(gè)大概的了解,但這時(shí)還不能對(duì)知識(shí)內(nèi)容形成完整準(zhǔn)確的認(rèn)知結(jié)構(gòu);第二步,教師讀英文字幕,也可以讓學(xué)生讀并按照自己的理解翻譯英文字幕,同時(shí)展示關(guān)鍵詞翻譯,形成知識(shí)表象;第三步,打開漢語解釋部分,使英漢雙語呈現(xiàn)在同一個(gè)幻燈片上,在這個(gè)階段,學(xué)生就能夠借助英漢信息來較好地理解教師進(jìn)行深入的英語講解。另一種呈現(xiàn)方式是以漢語為主,僅對(duì)專業(yè)術(shù)語標(biāo)注英文。這種方式適合在專業(yè)知識(shí)點(diǎn)密集、學(xué)生相關(guān)知識(shí)背景較為欠缺的情況下運(yùn)用。首先,教師在打開課件前后進(jìn)行引導(dǎo)性解釋,學(xué)生會(huì)迅速地以漢語思維捕捉內(nèi)容信息,形成初步的認(rèn)知框架;然后,他們會(huì)下意識(shí)地對(duì)標(biāo)注的英文術(shù)語進(jìn)行英漢對(duì)應(yīng),形成關(guān)鍵詞的“漢-英”語言的遷移。在此基礎(chǔ)上,教師就可以以英文為主、由淺及深地進(jìn)行講解。以上兩種呈現(xiàn)方式的共同特點(diǎn)是,教師應(yīng)特別注意內(nèi)容呈現(xiàn)與英語解釋的融合和互補(bǔ),并分步實(shí)施課堂教學(xué)計(jì)劃,實(shí)現(xiàn)傳授專業(yè)知識(shí)為核心的教學(xué)目標(biāo)。
1•2通俗講解專業(yè)圖式教育心理學(xué)研究表明,在專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)過程中,人們所習(xí)得的概念、技能及由此形成的形象圖式不受某種具體語言的制約。在專業(yè)圖式下,知識(shí)和技能的遷移就可以通過第二語言的表述來實(shí)現(xiàn)[5]。例如,QALY(qualityadjustedlifeyear)是社會(huì)醫(yī)學(xué)一個(gè)比較抽象的重要概念,為此,備課時(shí)要精心設(shè)計(jì)圖式架構(gòu),盡量做到簡(jiǎn)介形象、通俗易懂(見圖1)。課堂雙語教學(xué)過程中,首先,在多媒體上展示結(jié)合平均預(yù)期壽命(lifeexpectancy)的DALY圖式,然后,教師盡量用口語化英語進(jìn)行解釋。“Ifonebatchofpeoplewiththesamebirthdaywoulddieon72year’sold,thatmeanstheirlifequantityequalstheirlifeexpectancy•Butinactuallife,asweknow,mostofpeoplecannotgothroughtheirwholeliveswithoutanydisease•So,let’ssupposethisbatchofpeoplehavegonethroughtheirliveswithoutanydiseasetill60years’old•However,from61years’oldon,theywouldgetsomekindsofillness•Factually,theperiodfrom61to72wouldtakeonimperfecthealthstate•Underthiscondition,wecangiveitadiscountaccordingtotheinfluencingdegreeofdisease(用漢語解釋:一個(gè)權(quán)重系數(shù),formallyitiscalledweightcoefficient),asaresult,the12yearswouldbecon-versedintolessyearsoflifethatisadjustedontheconceptofperfecthealthstate•Therefore,wecanplus60yearsandtheadjustedhealthyears,andgetanotherlifeexpectancythatcanbecalledQALY•通過這樣以圖式為視覺、以口語化英語為媒介的的講授,能使學(xué)生對(duì)健康壽命年這一概念得到直觀的認(rèn)識(shí),從而實(shí)現(xiàn)在英語主導(dǎo)下的課堂環(huán)境中掌握專業(yè)知識(shí)、提高英語理解能力的教學(xué)目標(biāo)。
應(yīng)用型高校商務(wù)英語專業(yè)教師素質(zhì)研究
摘要:本研究是針對(duì)寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院歷年商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生以及在讀學(xué)生進(jìn)行關(guān)于商務(wù)英語專業(yè)教師素質(zhì)的問卷調(diào)查,使用定量分析的方法得出學(xué)生眼中理想的商務(wù)英語教師以及應(yīng)該具備的素質(zhì)。問卷主要從教師專業(yè)知識(shí)、教育能力、科研能力和人格魅力等方面進(jìn)行調(diào)查,調(diào)查發(fā)現(xiàn):學(xué)生更注重商務(wù)英語教師的語言應(yīng)用能力、商務(wù)理論知識(shí)、商務(wù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和課堂的組織形式。
關(guān)鍵詞:應(yīng)用型高校;商務(wù)英語;教師專業(yè)素質(zhì);問卷調(diào)查
一、引言
商務(wù)英語是特殊用途英語的一個(gè)分支,在商業(yè)活動(dòng)中被靈活應(yīng)用的一種英語(林添湖,2004)。在經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展的背景下,社會(huì)新形勢(shì)對(duì)商務(wù)英語人才的需求不斷增加,越來越多的高校開設(shè)商務(wù)英語專業(yè),其中包括不少應(yīng)用型高校。新形勢(shì)下新興的專業(yè)面臨一個(gè)重要問題:商務(wù)英語教師應(yīng)該具備什么樣的素質(zhì)?劉潤(rùn)清、戴曼純(2003)認(rèn)為教師素質(zhì)是影響教學(xué)的關(guān)鍵因素,決定了教師的教育和教學(xué)效果。中國(guó)學(xué)者阮績(jī)智(2005)、張佐成(2008)、楊娜娃(2010)和宋曉思(2010)對(duì)商務(wù)英語教師素質(zhì)進(jìn)行了研究,都提出商務(wù)英語教師應(yīng)該具備英語語言技能、商務(wù)知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。外國(guó)學(xué)者Ellis&Johnson(2005)更是強(qiáng)調(diào)商務(wù)英語教師首先是英語語言專家。BridgerandComfort(2003)認(rèn)為商務(wù)英語教學(xué)應(yīng)該包含語言知識(shí),溝通技巧,專業(yè)知識(shí),管理技能和文化背景意識(shí)。不僅如此,一些學(xué)者也對(duì)商務(wù)英語教師素質(zhì)培養(yǎng)提出了一些建議,如:江春,丁崇文,楊娟,高海珊(2008)和楊國(guó)穎(2013)。以上研究雖然對(duì)商務(wù)英語教師發(fā)展有一定的借鑒意義,但是從學(xué)生視角對(duì)應(yīng)用型商務(wù)英語教師素質(zhì)的評(píng)價(jià)研究不多。本研究旨在從學(xué)生角度了解應(yīng)用型高校商務(wù)英語教師應(yīng)該具備哪些素質(zhì),給應(yīng)用型高校商務(wù)英語教師教學(xué)和培訓(xùn)提出一些建議和啟示。
二、問卷基本情況
本研究以寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生為對(duì)象,對(duì)117名在讀和畢業(yè)的商務(wù)英語學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查,包括大一28人,大二20人,大三41人,大四18人,已畢業(yè)學(xué)生10人,探討寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院商務(wù)英語教師應(yīng)該具備的素質(zhì)。此次的調(diào)查問卷參考江春等(2008)的“中國(guó)商務(wù)英語教師素質(zhì)的調(diào)查報(bào)告”,主要從專業(yè)知識(shí)、教育能力、科研能力和人格魅力方面,對(duì)商務(wù)英語教師素質(zhì)進(jìn)行重要性排序且兩者進(jìn)行對(duì)比。本研究是基于問卷調(diào)查的定量分析法,問卷設(shè)置單選題和排序題,來探究學(xué)生心目中理想的商務(wù)英語教師應(yīng)具備的素質(zhì)。此次研究也與江春等(2008)的研究數(shù)據(jù)進(jìn)行對(duì)比,本文研究對(duì)象是寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院(應(yīng)用型大學(xué))的商務(wù)英語學(xué)生,江春等(2008)研究對(duì)象是對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)(研究教學(xué)型大學(xué))的商務(wù)英語學(xué)生。兩者研究的大學(xué)類型不同,所得出的問卷結(jié)果也會(huì)有差別;且兩個(gè)研究相隔10多年,希望本次的調(diào)查數(shù)據(jù)更有現(xiàn)時(shí)意義。
三、結(jié)果與討論
初中英語教師教學(xué)語言水平提高研究
【摘要】
英語語言水平主要包括語言知識(shí)、語言能力、語言素質(zhì)三個(gè)方面,教師語言水平的高低對(duì)初中生英語學(xué)習(xí)效果的影響是直接而深刻的。我國(guó)現(xiàn)階段中小學(xué)教育發(fā)展水平還不高,特別是一些偏遠(yuǎn)農(nóng)村地區(qū),初中教師的英語水平十分有限,并不能滿足學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的要求,因此,要有針對(duì)性的對(duì)這部分教師進(jìn)行系統(tǒng)化的訓(xùn)練,提高他們的英語專業(yè)知識(shí)、改變不良的語言習(xí)慣。
【關(guān)鍵詞】
如何提高 初中英語 教師教學(xué) 語言水平
當(dāng)前中國(guó)素質(zhì)較高的外語教師主要集中在大學(xué)或高中,而初中的師資力量相對(duì)薄弱,教師的語言水平不高。研究發(fā)現(xiàn),語言是通過不斷的模仿和復(fù)制進(jìn)行傳播的,初中是英語學(xué)習(xí)打基礎(chǔ)的階段,從事這一階段英語教學(xué)任務(wù)的教師如果沒有較高的英語語言水平就會(huì)影響學(xué)生的外語能力和今后的學(xué)習(xí)效果。因此,學(xué)校要根據(jù)英語教師存在的問題有針對(duì)性的制定提高他們英語教學(xué)語言水平的策略。
一、增強(qiáng)教師的英語專業(yè)知識(shí)
初中學(xué)校只有很少的英語教師是本、專科出身,一些偏遠(yuǎn)地區(qū)的學(xué)校甚至連專業(yè)的英語教師也沒有而是讓其他專業(yè)的老師來?yè)?dān)任英語課的教學(xué),這部分英語教師缺乏專業(yè)的英語知識(shí),口語能力也較弱,并不能很好的完成相關(guān)英語教學(xué)任務(wù),只能對(duì)課本知識(shí)進(jìn)行淺顯的講解,不能舉一反三增加學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備。例如,比較級(jí)句式的有很多種,諸如more/less+adj.+than或be+比較級(jí)+than等,如果教師專業(yè)知識(shí)不扎實(shí),在對(duì)這部分知識(shí)進(jìn)行教授時(shí),只能一味強(qiáng)調(diào)句式的套用,而不能從句子的結(jié)構(gòu)出發(fā)對(duì)句式進(jìn)行分析講解,提高學(xué)生們的理解。因此,教師要想提高英語語言水平首先要增強(qiáng)對(duì)英語專業(yè)相關(guān)知識(shí)的學(xué)習(xí),通過自考、成考、函授等途徑提高自己的專業(yè)水平,只有這樣,才能夠在給學(xué)生進(jìn)行授課時(shí)更加深入的講解課文內(nèi)容,并能夠詳細(xì)的回答他們提出的問題。另外,學(xué)校方面也不能給教師過多的壓力,并要適時(shí)組織英語教學(xué)講座提高教師的知識(shí)水平。只有專業(yè)知識(shí)提高了,教師才能更從容的組織學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí),由簡(jiǎn)入繁,逐步提高他們的學(xué)習(xí)能力和知識(shí)水平。
商務(wù)英語教師面臨問題及辦法
摘要:為了解商務(wù)英語教師面臨的問題,基于文獻(xiàn)綜述的分析方法,了解ESP教師現(xiàn)有知識(shí)結(jié)構(gòu)的要素,探索商務(wù)英語教師發(fā)展所面臨的問題及問題解決方法,最終實(shí)現(xiàn)自我發(fā)展。
關(guān)鍵詞:教師發(fā)展問題;ESP教師;問題解決方法;商務(wù)英語
1商務(wù)英語教師的現(xiàn)狀
在張雪紅(2014)在幾所本科院校對(duì)英語教師的研究調(diào)查中顯示:91%的被調(diào)查者認(rèn)為大學(xué)英語的主要培養(yǎng)學(xué)生在目標(biāo)專業(yè)領(lǐng)域的語言能力,其中55%是專業(yè)交際,36%是專業(yè)閱讀;82%認(rèn)為大學(xué)ESP課程模式適合培養(yǎng)學(xué)生能力;將近一半46%的教師認(rèn)為無法處理語言知識(shí)和學(xué)科知識(shí)的關(guān)系;這份調(diào)查發(fā)現(xiàn)大多數(shù)通用英語教師(EGP教師)已經(jīng)意識(shí)到專業(yè)英語(ESP)教學(xué)的重要性及迫切性,老師們已經(jīng)做好心理上的準(zhǔn)備來面對(duì)ESP教學(xué)的改變(付大安,2016)。由于大多數(shù)商務(wù)英語教師并非純商務(wù)英語出生,大部分甚至沒有受過商務(wù)英語課程系統(tǒng)的學(xué)習(xí),有學(xué)者把商務(wù)英語的教師來源分為如下4種:1)英語語言文學(xué)相關(guān)專業(yè)出身,英語素質(zhì)好,但無或少商務(wù)專業(yè)知識(shí),對(duì)專業(yè)知識(shí)要求比較多的課程沒有自信;2)商務(wù)專業(yè)相關(guān)畢業(yè),但英語底子不扎實(shí),也不太愿意用英文上課;3)本身英文畢業(yè),畢業(yè)后去商貿(mào)類企業(yè)工作,這類教師相對(duì)比較自信,對(duì)商務(wù)專業(yè)知識(shí)也有很好地把控;4)商務(wù)英語專業(yè)外教,但聘用費(fèi)用過高,學(xué)校費(fèi)用壓力大。在商務(wù)英語專業(yè)領(lǐng)域,因教師出身專業(yè)各不同,教師面臨的問題也各不相同,但ESP教師都認(rèn)識(shí)到想要成為一名合格的商務(wù)英語教師要把自己當(dāng)成商務(wù)領(lǐng)域的準(zhǔn)從業(yè)者,確定好準(zhǔn)從業(yè)者這樣的目標(biāo)后,能更好地幫助商務(wù)英語教師發(fā)現(xiàn)自己面對(duì)的問題,并找到合適的解決辦法。
2商務(wù)英語教師面臨的問題
商務(wù)英語(下文簡(jiǎn)稱商英)教師面臨兩個(gè)主要的大問題:1)知識(shí)結(jié)構(gòu)不匹配社會(huì)及學(xué)生需求。商務(wù)英語學(xué)科知識(shí)非常繁雜,同時(shí)知識(shí)的涵蓋面也很廣,而且知識(shí)更新迭代的速度非常快,現(xiàn)在學(xué)的知識(shí)過幾年就過時(shí)了。以遵義醫(yī)科大學(xué)商務(wù)英語專業(yè)課程為例,除了英語類聽說讀寫基本語言課程外,還包含國(guó)際商務(wù),外貿(mào)單證,國(guó)際談判,禮儀,對(duì)外貿(mào)易,金融學(xué),經(jīng)濟(jì)學(xué),跨文化溝通等。全部課程達(dá)45門。像外貿(mào)單證這樣的課程由于科技快速發(fā)展,已由手填紙寫到電子網(wǎng)絡(luò)填單,而沒有實(shí)踐工作經(jīng)驗(yàn)的老師,自學(xué)起來就非常困難。另外,通過課程可看到,對(duì)人文通識(shí)類這種影響要后期很久才能顯現(xiàn)出成果的課程基本沒有分配學(xué)時(shí)。馬惠琴(2019)以對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)為例表示:“人才市場(chǎng)的后期反饋顯示,很多畢業(yè)生在職業(yè)發(fā)展道路上顯得后勁不足,為大學(xué)生提供有針對(duì)性的經(jīng)典閱讀指導(dǎo),建立有效、多樣化的閱讀媒介和考核機(jī)制,加強(qiáng)學(xué)校的人文通識(shí)課程建設(shè),是財(cái)經(jīng)類院校未來發(fā)展的必要趨勢(shì)”。社會(huì)要求學(xué)生不僅需要商務(wù)專業(yè)技能,也要求人文通識(shí)底蘊(yùn),對(duì)學(xué)生的要求也就是對(duì)教師的要求。當(dāng)然,學(xué)校不一樣,對(duì)教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)要求也不一樣。一些院校已經(jīng)開始增大人文比例課程,也要求商英教師向前向深發(fā)展人文素養(yǎng)。例如對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)這樣一批院校非常重視“商務(wù)+英語”雙重知識(shí)教學(xué),花了大量資金及精力在培訓(xùn)師資這塊,投入肯定也會(huì)有相應(yīng)的產(chǎn)出,他們的學(xué)生無論是在商務(wù)還是英語方面都比較好。而大部分二本院校,由于缺乏相關(guān)支持,如行政支持,科研支持,資金支持等,這類院校較一本院校的教師“偏科”現(xiàn)象也相對(duì)多些,大部分教師還在商務(wù)知識(shí)理論與實(shí)踐這塊專業(yè)知識(shí)方面努力學(xué)習(xí)。總之,由于商務(wù)專業(yè)知識(shí)的更新快及社會(huì)人才市場(chǎng)需求不停變化,商英教師面臨更新商務(wù)英文知識(shí)的“廣”和“雜”。同時(shí)很重要的一點(diǎn)是各大院校要根據(jù)自身院校的實(shí)際情況來調(diào)整,不能一刀切,不能看其他院校加大人文知識(shí),就跟風(fēng)加大人文知識(shí)。在基本商務(wù)專業(yè)知識(shí)都還沒有滿足的情況下,第一要任務(wù)是把專業(yè)抓好,同時(shí)有計(jì)劃的加入人文通識(shí)知識(shí)。這樣也就要求商英教師要提前做好準(zhǔn)備,既要培養(yǎng)商務(wù)知識(shí)也要有深刻的文化知識(shí)認(rèn)識(shí)。2)對(duì)商英教師角色轉(zhuǎn)換方面產(chǎn)生的困難,因商英教師不單單是語言教師,也是課程的管理者,同時(shí)也是學(xué)術(shù)研究者(杜秀蓮,2014)。作為語言教師,商務(wù)專業(yè)畢業(yè)的教師在英語知識(shí)及教學(xué)方法上面還比較缺乏,他們更愿意使用中文來教授專業(yè)課;而英語專業(yè)畢業(yè)的商英教師對(duì)自己的商務(wù)專業(yè)課程也沒有底氣,沒有信心,在學(xué)生問到專業(yè)方面過深的問題時(shí),只能含糊回答,后續(xù)即使通過網(wǎng)上或咨詢其他專業(yè)老師得到解答后,也依然產(chǎn)生專業(yè)知識(shí)不夠上不了不能勝任的心理,導(dǎo)致這類教師更愿意接受語言基礎(chǔ)類課程。作為課程的管理者,要依據(jù)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)來設(shè)立課程大綱,完成教材選擇,準(zhǔn)備教案講稿課件,管理學(xué)生學(xué)習(xí)和作業(yè),與學(xué)生溝通,了解他們最新的學(xué)習(xí)狀態(tài),配合學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)的會(huì)議要求,這些看似瑣碎的事情把教師的時(shí)間切割成一小片一小片,使得教師很難集中注意力和集中時(shí)間來處理其他問題。如何平衡時(shí)間分配以使教師能深度工作,提高工作效率方面成為教師面臨的一大難題。作為學(xué)術(shù)研究者,商英教師面臨的問題更大。在知網(wǎng)上搜索商英教師的發(fā)展類文章才731篇,其中CSSCI更是寥寥無幾。而專門研究商務(wù)英語的期刊在國(guó)內(nèi)還沒有出現(xiàn)核心期刊,這意味著目前情況下研究商務(wù)英語方面的老師在職稱上是沒有太多發(fā)展的。總之,商務(wù)英語教師在語言與專業(yè)知識(shí)上,做研究上,以及課程管理上都還面臨知識(shí)缺乏,課程管理事物繁雜,研究少支持的問題。
3商務(wù)英語教師問題的解決方法
工業(yè)工程專業(yè)課雙語教學(xué)初探
摘要:結(jié)合國(guó)內(nèi)工業(yè)工程專業(yè)人才培養(yǎng)的實(shí)際情況,對(duì)在工業(yè)工程專業(yè)課程中開展雙語教學(xué)的必要性、實(shí)施方法、注意問題等進(jìn)行了初步的探討。這對(duì)于培養(yǎng)高素質(zhì)的復(fù)合型工業(yè)工程人才具有重要的意義。
關(guān)鍵詞:工業(yè)工程;雙語教學(xué);專業(yè)課
工業(yè)工程是對(duì)由人員、物料、設(shè)備、能源和信息組成的集成系統(tǒng)進(jìn)行規(guī)劃、設(shè)計(jì)、控制改善的一門學(xué)科,其綜合運(yùn)用數(shù)學(xué)、物理和社會(huì)學(xué)科等方面在專業(yè)知識(shí)和技術(shù)以及工程分析和設(shè)計(jì)的原理和方法,使生產(chǎn)系統(tǒng)投入要素得到有效利用,進(jìn)而達(dá)到降低成本,提高生產(chǎn)率,取得最佳效益的目的。但是隨著經(jīng)濟(jì)全球化、向服務(wù)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型、制造業(yè)邁入工業(yè)4.0時(shí)代、逐步進(jìn)入知識(shí)經(jīng)濟(jì)的經(jīng)濟(jì)與社會(huì)發(fā)展變革,以及大數(shù)據(jù)分析、云計(jì)算、人工智能、復(fù)雜系統(tǒng)理論等科學(xué)技術(shù)發(fā)展,工業(yè)工程學(xué)科面臨著新挑戰(zhàn)和發(fā)展機(jī)遇。[1]如何培養(yǎng)出高素質(zhì)的復(fù)合型IE人才應(yīng)對(duì)人才市場(chǎng)的需求成為工業(yè)工程教育中亟待解決的問題。國(guó)內(nèi)外的專家學(xué)者已經(jīng)對(duì)工業(yè)工程專業(yè)的人才培養(yǎng)模式、課程體系、實(shí)驗(yàn)教學(xué)、教學(xué)方法等方面進(jìn)行了廣泛的研究,本文結(jié)合國(guó)內(nèi)工業(yè)工程專業(yè)人才培養(yǎng)的實(shí)際情況,對(duì)在工業(yè)工程專業(yè)課程中開展雙語教學(xué)的必要性、實(shí)施方法、注意問題等進(jìn)行了初步的探討。這對(duì)于培養(yǎng)高素質(zhì)的復(fù)合型工業(yè)工程人才具有重要的意義。
一、雙語教學(xué)
根據(jù)英國(guó)著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》,雙語教學(xué)定義為:能在學(xué)校里使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)。國(guó)內(nèi)文獻(xiàn)資料普遍認(rèn)為:雙語教學(xué)(bilingualteaching)是在非語言類學(xué)科中使用第二語言(主要是英語)進(jìn)行的專業(yè)課程的教學(xué)活動(dòng)。在這個(gè)過程中,教師以雙語為教學(xué)過程的主要交流工具,以完整的專業(yè)知識(shí)體系為授課內(nèi)容,使學(xué)生在掌握專業(yè)知識(shí)的同時(shí)培養(yǎng)運(yùn)用兩種語言進(jìn)行思維的能力。由此可以看出,在雙語教學(xué)過程中,英語是教學(xué)語言和手段,專業(yè)知識(shí)內(nèi)容是重點(diǎn)。
二、工業(yè)工程專業(yè)課雙語教學(xué)的必要性
(一)國(guó)家教育形勢(shì)的要求