前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的文學語言現代文學形式分析,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
摘要:
文學是人類精神生活的有機組成部分,在人類生活認知、感受和改造等方面都起到十分重要的作用。文學的實質是對語言的運用,作為文學形式的承載的文學語言,會對文學作品的創作形式產生理所當然的影響。隨著時代的變遷,文學語言也會隨著人們生產生活的變化呈現出相應的變化,體現出時代的特色,相應的,文學創作形式也會隨之發生變化。文學語言的變遷產生的現代文學形式變化不僅為文學科學的發展研究提供了研究課題,而且還會對經濟社會的發展、人們的教育教學以及人們的生產生活產生一定的影響。基于此,首先對語言變遷的白話文運動進行相關的分析,然后探究文學語言的變遷對現代文學形式產生的影響,深入探究了文學語言變遷對現代文學形式產生的影響,以期為人們更好地理解現代文學作品,體會文學語言變革提供一定的參考。
關鍵詞:
文學語言;現代文學;文學形式;影響
文學是人類精神生活發展的精華和有機組成部分,不僅影響著人們的精神世界,還提高了人們對生產、生活的感知和改造能力,對人類社會的發展有著十分積極的意義。從某種程度上來說,文學是語言藝術的集中體現,文學語言的變化和改革會對文學形式產生直接、重要的影響。尤其是在現代文學作品中,文學語言的變遷帶來的影響更加突出。隨著當前社會、經濟、科學等因素的不斷發展,文學語言作為時展的產物也產生了相應的變革,探究這種變革下的現代文學作品形式,對提高文學作品的品質、豐富語言和創新文學等都具有十分積極的意義。
一、白話文運動與現代文學形式
縱觀中國文學的發展歷程,現代文學的出現和興起從某種程度上來說與白話文運動是密不可分的。1919年的被看作是中國文學史上白話文運動的開端,當時白話文運動最主要的目的是為了廢除文言文在人們生產生活以及文學創作過程中的運用,用白話文替代文言文,作為經濟社會的發展和文學創作過程中運用的語言形式。經過時間的磨礪,白話文運動對中國社會發展以及中國文學作品的發展產生了十分積極的影響[1]。與艱澀、束縛的文言文相比,白話文顯得更加通俗易懂,能夠促使語言在廣大群眾中得到廣泛運用,促進交流和溝通,同時也能夠拉近文學作品與群眾之間的距離,除了文學與人們之間的障礙,對文學作品的發展起到十分積極的作用。首先,白話文使得文學作品能夠以更加清晰、明確和易懂的形式展現在人們面前,普通的讀者亦能夠感受到文學作品傳遞的情感,能夠在范圍更廣的群眾當中普及。其次,白話文使得現代文學作品的表達更加精確、準確,與文言文精練縮短文字產生意義模糊的情形不同,白話文下的現代文學作品能夠將作品傳遞的情感、作品承擔的精神更加豐富、具體、形象地展現在人們面前,使得現代文學作品變得更加準確和美妙[2]。從我國整個語言變革的發展歷程來看,中國現代文學的發展歷史,是從鬼話到白話,從白話到民眾口語化的發展歷程,當前不論是普通話推廣還是大眾語的興起,甚至是當前網絡語言的發展,都是在白話文運動的基礎上發展和興起的。可以說,普通話和大眾語都是白話文運動的持續和擴大。從這個發展歷程來看,中國語言的變遷主要呈現出兩個方面的特征:“白話”和“口語化”。這種語言變遷的形式能夠在“詩歌”這種文學形式上得到充分的體現,詩歌文學的發展歷程也是從不斷變化的語言中產生的,而這些語言變化的歷程中呈現出來的社會現實也在詩歌中被深刻地反映出來。實際上,不僅詩歌是在這種互相影響下獲得不斷發展的,其他文學作品形式也同樣是在語言變遷的歷史下獲得不斷發展的。因此,文學語言與我國現代文學形式之間的互相構建和演進歷程能夠很容易地被人們識別出來,從而對文學語言的變遷和現代文學形式的變化之間進行深刻的研究。
二、文學語言變遷對現代文學作品形式的具體影響和表現
文學語言的變遷對現代文學作品形式產生的影響是十分復雜的,從某種程度上來說,文學語言會對現代文學形式產生決定性的影響,也同時影響著現代文學作品的發展前景。當然,文學語言對現代文學形式產生的影響也有兩面性,如果文學語言變遷與文學形式發展是一致的,語言就會在作品中發揮積極的效用,但是如果語言的發展和變遷會對文學形式的內在產生沖突,語言就會成為作品發展的障礙。從中國文學作品發展歷程的整體上看,文學語言的變遷對現代文學作品的形式豐富產生了積極的影響,并且對這些現代文學形式的格局形成奠定了良好的基礎。
1.文學語言變遷對現代詩歌的影響
文言文被白話文替代之后,對文學形式產生影響最明顯的就是現代詩歌的發展,在白話文的影響下,現代詩歌呈現出鮮明的散文化特征,這是文學語言變遷對現代詩歌形式的文學作品產生的最重要的影響。新文化運動之后的很長一段時間內,由于受到文言文體制下詩歌特點和創作原則的影響,文學界甚至是普通群眾對現代詩的形式和內容產生了很多質疑,傳統的古詩的押韻、對仗等創作形式沒有在現代詩歌形式上得到充分的體現,這是人們對現代詩歌產生質疑的主要原因,很長一段時間內,很多的文人和讀者無法承認現代詩的“詩”體特性[3]。但是隨著白話文的不斷普及以及現代詩歌自身創作特色的進一步革新和凸顯,尤其是大眾語的不斷發展以及人們對新事物的接受度在不斷提高,現代詩歌中的韻腳與作者情感之間的共鳴得到讀者的感知和認同,現代詩歌逐漸被人們所接受,并且成為人們喜愛的現代文學作品形式之一。實際上,現代詩歌的發展也是現代社會發展的產物,現代社會的發展講究明快、直接和效率,這種要求體現在文學語言上面就是能夠通過簡單的詞句將相關的意思簡單、直接地表達出來,文言文體制下的詩歌需要內化和提升,隱喻是其主要的特點,這種語言表達形式不能夠很好地適應現代社會的發展,現代詩歌雖然沒有押韻、對仗和過多的隱喻,但是通過看似“白話”、直接的表達,能夠快速地讓人們接受到信息,了解作者表達的意思和創作意圖,這同時也是現代文學語言的主要特征之一。
2.文學語言變遷對雜文的影響
雜文是當前現代文學作品形式的主要代表之一,從某種角度上來說,雜文可以被稱為是現代文學的典型代表。白話文運動的發展對雜文的出現和發展產生了決定性的影響。過去的文言文對文字、語言的運用有著很多的束縛和要求,但是白話文卻將語言本身的自由特性充分地體現出來,這樣不僅打破了文言文固有的創作格式需求,而且還不要聲韻,這種文學作品表達方式更加符合現代社會、經濟甚至是科學等領域事件的表達,也就是所謂的雜文。文學語言變遷對雜文的影響可以從雜文的內容上明顯看到,雜文的內容大多都是基于作者對某一事件、某一現象或者是某一領域的理性思考產生的,“說理”是雜文最主要的特性。高度的語言精確性運用促使雜文成為現代文學作品形式最主要的代表。雜文體現出來的“真、善、美”特性成為現代文學的新標準[4]。另外,與傳統的文言文相比,雜文在論證觀點和看法的時候,語言的形式更加多樣、表達更加準確,與現代詩歌相比有著不同的理性優勢。雜文的出現是現代文學語言變遷下文學作品創新和改革的集中點,從某種程度上來說,雜文的出現是劃分中國古代語言和現代語言的重要標志,這種在白話文運動基礎上興起的文學作品形式能夠更加符合現代中國社會發展的需要,現代中國社會的發展涉及的內容和方面是十分多元化的,過去的詩歌形式和小說形式都不能完全適應現代社會的發展,雜文應運而生,并且成為影響中國文學發展的重要文學形式之一。在雜文的創作過程中,語言的運用也發生了極大的變革,詞匯之間的自由組合、句式的多樣變化等等都是雜文創作的主要特點,在文學語言應用方面,雜文文體比詩歌文體要更加自由、靈活,這同時也是雜文文體的主要特征之一。
3.文學語言變遷對小說的影響
當前小說已經成為現代文學的重要組成部分之一,隨著白話文的不斷推廣和發展,小說的創作數量、發表的質量以及讀者數量都在呈階段跳躍式的形式不斷發展。白話文的發展和運用為小說文體的創作、情感的表達和精神的傳遞提供了十分優越的條件,可以說,白話文最能夠符合小說創作對語言自由運動的要求。我國著名的文學家胡適先生認為,如果《三國演義》《紅樓夢》等小說沒有適當地運用白話文,不可能會成為我國文學史上的名著。白話文將小說從文學的邊緣境地推向了現代文學的中心,這種影響主要基于以下幾個方面的原因產生的。首先,與文言文相比,白話文是普通百姓所能認知和感受的語言,通過白話文創作出來的作品能夠很快地融入到廣大人民群眾當中,符合時展對現代文學提出的“啟迪民智”的要求[5]。其次,當前很多小說創作者在白話文的運用方面達到了一定的高度,能夠自主、創新地將白話文運用到小說創作當中,創作出不同類型、內容豐富、數量繁多的小說作品,推動小說文體的發展。從某個角度來說,白話文的普及極大地推動了小說的發展,否則小說這種文學形式只能存在于某個文學圈內,而無法成為被廣大人民群眾所接受到的文學作品。總之,小說作為一種反映社會現實、豐富人們情感的一種體量相對較大的文學形式,同樣受到現代文學語言變遷的影響,現代文學語言的發展促使小說成為大眾化、群眾性的文學形式,尤其是隨著網絡的發展,小說的創作和分享更加自由、便利,從某種角度上來說,當今社會中,小說是群眾基礎最為深厚的一種文學形式,小說能夠快速地融入到人們的生活、思想當中,將語言的變遷和文學的特征直接傳遞到人們面前,如果說文學家是從語言結構、文學構造等方面看待現代文學語言變遷對文學發展的影響,那么小說則是大眾了解這一變遷和影響的最直接途徑。
4.文學語言變遷對敘事文學的影響
敘事文學在我國傳統文學發展過程中占有很重要的地位,但是文言文的特點對敘事文學的發展產生了嚴重的影響,不論是在敘事文學的數量還是在文學創作的廣度方面都受到一定的限制。例如作為敘事文學的典型代表,戲劇在之前都只在一定的小眾范圍內流通,從戲劇的創作到戲劇的出版和發展都受到資源、語言環境和其他相關因素的影響。但是之后,戲劇開始逐步擺脫文言文對其的束縛,開始朝著大眾能夠理解、學習和掌握的方向發展,并且隨著相關創作作品的不斷發展和白話文運用的不斷熟練,戲劇逐漸形成了新的語言范式,更加符合時展需求,也豐富了我國戲劇的內涵。白話文語言帶有的“想象、感情、體性”特點能夠更加符合現代敘事文學在情感表達、動作創作方面的要求,通過白話文的運用,作者可以在敘事文學中為讀者營造和創作出一個逼真的、立體的文學環境和氛圍,讀者能夠更加容易地在敘事文學作品中得到相應的情感共鳴[6]。另外,白話文還能夠將人們生活中的情感、聲音、腔調和身體形態等進行文字模仿,提升了敘事文學作品的張力和感染力,彌補了文言文的缺陷。通過對現代敘事文學的分析可以看出,白話文在敘事文學中的應用將諷刺、幽默、寫意和寫實等多種表達方式都充分地體現出來,豐富了敘事文學的用途和內容,并且能夠被廣大群眾直接接受,普通的大眾也能夠通過白話文進行敘事文學的創作,提高了大眾對于文學創作和社會活動的參與度。
三、文學語言變遷與現代文學形式之間的關系
文學語言的變遷與現代文學形式之間的相互關系構建是一個相互影響、共同發展變革的過程。國外的文學家索緒爾認為,文學語言不僅僅是文學作品創作和傳播過程中應用到的語言形式,更加普通或者是更加大眾的意義是,文學語言是被整個社會體系所能夠接受的,同時為整個社會體系所能使用的那些正式的和非正式的語言體系。這種對文學語言的認知也被我國很多的文學研究者和語言研究者所認同。語言作為一種社會成員之間溝通交流的重要工具,在文學作品中的體現是一種被加工了的書面形式的民族共同語言,從這個角度上來看,現代文學作品形式的發展與現代語言的變遷之間的密切聯系點,實際上是現代民族發展、國家發展的過程中所構建的民族共同語言的過程。現代民族的發展和國家社會的發展不僅僅是一個國家和民族實體的構建,更加深層次的含義是一個國家和民族文學和語言學的構建,通過文學和語言學延伸出來的美學和相關精神等共同構建成了促進國家和民族發展的精神文化內涵體系和重要基礎。因此,現代文學形式的發展和語言變遷之間的關系,實際上是一種民族共同語與文學書寫之間的相互構建過程,在“文學”與“語言”的相互發展過程中,結合中國社會發展的實際和歷程,共同在新的中華民族構建同一性和文學書寫語言一體化的雙重構建過程。這是現代文學語言變遷對文學作品形式產生影響的本質和實質,同時也是現代語言發展變遷的重要基礎和依據。但是在文學領域和語言領域,現代文學語言的發展與文學作品形式和文學作品創作之間的關系可以總結如下。通過上文分析可以看出,文學語言的變遷對現代文學形式產生了意義深遠的影響,不論是在現代文學創作的形式,還是在現代文學的內容豐富方面都起到了極大的作用。但是需要特別指出的是,文學語言變遷與現代文學之間的是互相影響、互相促進的關系,這種影響是雙向的,文學形式也會對文學語言變遷產生影響。從發展歷程上來看,文學作品形式的豐富和發展會推動文學語言在某一個文學領域中的運用形式和方法的變化[7]。例如在初期,基于對國家存亡的擔憂,改革者們極力地推動白話文代替文言文,這一時期在功利主義思想的影響下,現代文學作品的形式和語言發展都帶有一定的跳躍性,這一時期的語言既無法向傳統古典文學那樣按照語言與文學之間的一貫方式進行演變,也無法向西方文學那樣通過成熟語言的運用能力提升作品的品質。但是隨著改革的不斷深入和現代形式文學作品的不斷優化,文學語言的特性和使用方式也在不斷發展,這樣就帶來了現代文學作品的發展以及白話文的普及和成熟。另外,從某一個發展方面來說,最明顯的現代文學形式對文學語言變遷的影響發生在現代,尤其是網絡技術和信息技術的普及,對文學語言和現代文學創作形式產生了越來越明顯的變化,很多新型的網絡文學語言被廣泛地運用到現代文學作品的創作當中,而網絡小說、網絡雜文的出現也同時推動了文學語言朝著信息化、網絡化的方向不斷發展[8],并且在這個過程中,廣大人民群眾成為語言變遷和作品形式豐富的主要推動者,這在一定程度上說明當前文學已經成為普通大眾的共同精神財富。
四、結束語
語言是推動人類社會發展的表達工具,是會隨著人類社會的不斷發展而發展的。語言變遷作為一種客觀存在的規律,是無時無刻都在發生的。本文以白話文運用的興起為切入點,對白話文對現代詩歌、雜文、小說和敘事文學等現代文學形式產生的影響進行了分析,探究了文學語言變遷與現代文學形式之間的相互關系,即語言能夠推動和豐富文學的創作形式和發展變化,同樣,文學形式的變化也會對文學語言的發展變遷產生影響,認為不論是語言的變遷,還是文學形式的變革,都是基于中華民族的發展和我國國家社會發展的實際所產生的。通過探究希望能夠為人們更好地認識、研究文學語言和現代文學作品提供一定的幫助。
作者:陳海疆 單位:福建水利電力職業技術學院公共基礎部
參考文獻:
[1]卜祥坤,周寧.文學語言的變遷對現代文學形式的影響研究[J].芒種,2015,(22):17—18.
[2]朱曉進,李瑋.語言變革對中國現代文學形式發展的深度影響[J].中國社會科學,2015,(1):138—160+205.
[3]朱曉進,何平.論文學語言的變遷與中國現代文學形式的發展[J].南京師大學報:社會科學版,2008,(5):120—129.
[4]欒梅健.試論中國現代文學形式和語言轉變的動因[J].南京社會科學,2009,(2):82—86.
[5]張向東,景芳洲.語言變革與中國現代文學格局的形成[J].社會科學論壇,2010,(20):17—26.
[6]夏瑩,王澤龍.近三十年現代文學語言研究的回顧與反思[J].四川大學學報:哲學社會科學版,2013,(2):82—87.
[7]張海俐.中國現代文學語言的發展模式研究[J].作家,2011,(24):138—139.
[8]文貴良.中國現代文學:語言與話語[J].湖南大學學報:社會科學版,2014,(4):73.