前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的英文期刊論文方法部分深度研究,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
關鍵詞:學術期刊;文本建構;研究
學術期刊是學術交流最直接、最活躍的平臺之一。根據美國科學信息研究所旗下三大文獻檢索系統——《科學引文索引》《社會科學引文索引》《藝術與人文引文索引》的數據,截至2019年10月,英文期刊在這三個系統期刊總量中的占比分別是88.58%、89.25%和22.25%。可見,英文期刊舉足輕重,無論是關注學術動態,還是欲、增進我國學術研究的國際表達,研究英文期刊論文的文本建構有著明顯的現實意義和實用價值。
目前,關于英文期刊論文的摘要、引言和結論部分研究比較充分,但方法部分研究不足,而研究的創新往往就是從方法開始,因此期刊論文方法部分的文本特點和建構方式,對文獻閱讀者和撰寫者的意義不言而喻。文本作為對現實的反映,其特點會在學科與學科群的對照中更為凸顯。上海外語教育出版社“博學文庫”新近專著《學術期刊論文方法部分文本建構研究》,就旨在對照和揭示不同學科群、不同學科的英文期刊論文方法部分的文本特征,考察它們的生成機制,以形成對學術語篇研究和學術英語教學的實證支撐。
該書基于作者自建的大型英語學術期刊論文方法部分文本語料庫,采用了文本分析、統計學分析和專家訪談相結合的研究路徑。在詞匯層面上,它采用語料庫語言學與Coh-Metrix分析工具相結合的方法,描述了詞長、詞匯多樣性、詞匯密度、高頻實詞和主題詞特征。在句子層面上,該書借助同樣的分析手段,描述了句長、句法復雜度、主位結構、主位推進模式等變量的特點。在語篇層面上,它主要結合體裁分析和系統功能語言學理論,考察了段落長度、可讀性、銜接、語步結構和話目分布規律;在分析語篇建構的心理因素時,作者采用專家訪談法對方法部分的重要性、該部分與論文其他板塊的關系以及如何確定語料樣本等問題進行探討。最后,該書還從主體、對象、方法、受眾、規約和反思等六個緯度探討了所涉五個學科群的學科性和學科間性特征。
通過這些研究,該書嘗試回答了一些問題,如在不同學科群和不同學科中,期刊論文方法部分在詞匯、句子和語篇三個層面上的異同;不同學科群、不同學科在方法部分的語言選擇上存在差異的主要原因及其影響方法部分文本建構的方式;學術語篇對科學研究的建構作用及其在文本中的體現方式。
研究的創新點主要體現在研究對象和研究方法的選擇上。如前所述,關于期刊論文文本的現有研究大都關注論文的整體或其摘要、引言和結論板塊。該書首次深入、系統、大規模探討方法部分文本建構,將文史哲學科和數學、統計學等或注重思辨式內省,或注重形式推理演繹的學科納入,并在量化描述的基礎上進行質性分析。這樣的研究角度,在已有研究中也不多見。
總之,該書是一項實證研究。它基于作者自建的大型英語學術期刊論文方法部分語料庫,綜合運用語言計量學和第四代語料庫語言學技術,就38個變量對5個學科群、20個學科的期刊論文方法部分文本進行了多維度描寫與分析,歸納出不同學科期刊論文方法部分的詞匯、句子和語篇特征,并從學科性和學科間性視角闡釋期刊論文方法部分的文本建構機制,以期助力學界深入研究學術語篇,并為特殊目的英語閱讀與寫作教學提供借鑒。