前言:一篇好的文章需要精心雕琢,小編精選了8篇跨文化交流范例,供您參考,期待您的閱讀。
跨文化交流語用探索
作者:趙惠 王紅成 單位:京信息工程大學(xué)語言文化學(xué)院 南京信息工程大學(xué)語言文化學(xué)院
跨文化交流(InterculturalCommunication)是來自不同文化背景和語言符號(hào)系統(tǒng)、不共享同一交際能力的人們之間進(jìn)行的互動(dòng)交往(Samovar,2004)。由于交際雙方的社會(huì)制度、民族傳統(tǒng)、價(jià)值觀念、生活方式、思維方式等方面的差異,跨文化交流中要采取一定的策略來彌補(bǔ)語言模式、文化模式和交際模式的不匹配。在飛速發(fā)展的全球化時(shí)代,各國(guó)間的跨文化交流在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教等領(lǐng)域蓬勃發(fā)展,跨文化語境下的政治交流也隨之進(jìn)入了人們的視野。然而學(xué)術(shù)界對(duì)跨文化政治交流中的引用現(xiàn)象的探討還有待深入。紀(jì)玉華等學(xué)者著手建立英美領(lǐng)導(dǎo)人跨文化演講語料庫(kù),并提出我國(guó)跨文化交際學(xué)研究者應(yīng)該更多的關(guān)注以下兩個(gè)問題:(1)把英美領(lǐng)導(dǎo)人在跨文化語境中的公開講話納入跨文化交際學(xué)的研究范圍;(2)如何從批評(píng)的視角分析英美領(lǐng)導(dǎo)人在跨文化語境中的英文演講。本文對(duì)跨文化政治交流的公開講話中引用對(duì)方語言文化的文字、詩詞、諺語、名句進(jìn)行語用分析,重點(diǎn)探討跨文化政治交流中引用語篇(文字、詩詞、諺語、名句均視為特殊的語篇類型)的動(dòng)機(jī)、策略和效果,以及引用語篇與語境的關(guān)系和引用語篇功能與效果的實(shí)現(xiàn)。
在系統(tǒng)功能語言學(xué)語境理論模式中,語境可分為三層:文化語境、情景語境和上下文語境。語境與引用語篇的互相影響要從廣義的語境層面上來考慮。“語用學(xué)是對(duì)在一種語言的結(jié)構(gòu)中被語法化或編碼的那些語言和語境之間的關(guān)系的研究”。對(duì)語言這一種社會(huì)現(xiàn)象的使用和理解離不開一定的社會(huì)環(huán)境,即語境。它包括跨文化交際雙方的歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣和價(jià)值觀念等。語用行為既受制于各自的社會(huì)文化背景,又表達(dá)和體現(xiàn)一定的社會(huì)文化,不同的社會(huì)文化背景即跨文化差異必然影響到人們的語用行為。發(fā)言者和聽眾之間的互動(dòng)交流是使用語言符號(hào)和非語言符號(hào)進(jìn)行交際以傳達(dá)意義或意圖并獲得一定效果的言語行為,由許多相輔相成的部分構(gòu)成:情境、發(fā)言者和聽眾、信息、語言和非語言符號(hào)、感覺等。任何言語行為都以一定語境為條件,語境對(duì)語言的生成和理解具有制約作用。發(fā)言的時(shí)間和地點(diǎn)、聽眾和環(huán)境、雙方的社會(huì)文化背景等構(gòu)成了語境的客觀因素,發(fā)言者的自身身份、素質(zhì)和主體把握構(gòu)成了語境的主觀因素。發(fā)言人利用語境為的是順利實(shí)現(xiàn)交流服務(wù),他必須了解聽眾、熟悉環(huán)境,演講的內(nèi)容和語言必須適合于語境。作為文化交流的重要主體,發(fā)言者要具備較高的修養(yǎng),利用一切手段,有效地駕馭現(xiàn)場(chǎng)氣氛,使交流活動(dòng)順利進(jìn)行,并達(dá)到預(yù)期效果。一個(gè)國(guó)家或一種文化的語言文字蘊(yùn)涵著多年來沉淀的集體智慧,發(fā)言人在引用時(shí),于個(gè)人的聲音之外加上了集體性的聲音,無疑增加了說服力。若聽眾是本族語言文化接受者,則更添新意,使人留下深刻印象。肯尼迪在1959年4月競(jìng)選總統(tǒng)期間在一次演講中提到了一個(gè)中文詞匯給他的啟示:WhenwritteninChinese,theword“crisis”iscomposedoftwocharacters.Onerepresentsdangerandtheotherrepresentsopportunity.在中文里crisis這個(gè)詞由兩個(gè)字組成,一個(gè)是危(險(xiǎn)),另一個(gè)是機(jī)(會(huì))。
肯尼迪當(dāng)時(shí)說這番話的背景是,前蘇聯(lián)剛剛發(fā)射了人造衛(wèi)星,給美國(guó)帶來了很大的危機(jī)感,所以肯尼迪用“危機(jī)”這個(gè)中文詞給美國(guó)人打氣。通過拆解“危機(jī)”二字對(duì)當(dāng)時(shí)美國(guó)面臨的世界發(fā)展新形勢(shì)進(jìn)行了一分為二的巧妙解釋:蘇聯(lián)的迅速崛起,一方面對(duì)美國(guó)的霸主地位構(gòu)成了巨大的威脅,另一方面美國(guó)面臨的危險(xiǎn)里也隱藏著機(jī)遇。紀(jì)玉華、吳建平等人指出,諺語能在語篇和認(rèn)知層面上發(fā)揮以下作用:(1)使溝通變得簡(jiǎn)單。諺語讓語境中的中國(guó)聽眾很容易接受,也很容易激活思維圖式。(2)建立講話者與聽眾之間的親密關(guān)系。因?yàn)橹V語代表著平民百姓的聲音。(3)使聽眾更容易記住演講的內(nèi)容。在與中國(guó)的政治交流中,面對(duì)中國(guó)受眾,西方領(lǐng)導(dǎo)人更是頻頻引用中國(guó)的詩詞諺語來增進(jìn)理解,加強(qiáng)說服力,提升親切感,從而幫助交流。
1972年尼克松訪華期間引用了的詩詞:Chair-manMaohaswritten,“Somanydeedscryouttobedone,andalwaysurgently;theworldrollson,timepresses.Tenthousandyearsaretoolong,seizethehour!”(注意:曾寫過“多少事,從來急;天地轉(zhuǎn),光陰迫。一萬年太久,只爭(zhēng)朝夕。”)緊接著尼克松總結(jié)道:“現(xiàn)在正是只爭(zhēng)朝夕的時(shí)候了,是我們兩國(guó)人民去攀登偉大事業(yè)的高峰,締造一個(gè)新的、更美好的世界的時(shí)候了。”從主席詩詞自然過渡到兩國(guó)人民共創(chuàng)美好未來的呼吁,引用強(qiáng)化了認(rèn)知意義,增加了說服力。1984年4月26日,“偉大的溝通者”里根在訪華時(shí)引用中國(guó)古詩:Althoughweresideinfarcornersoftheworld,havingagoodfriendisakintohavingagoodneighbor(.海內(nèi)存知己、天涯若比鄰)。第二天他又進(jìn)一步引用《易經(jīng)》:…letusbeofthesamemind.Andasasayingfrom“TheBookofChanges”goes“,Iftwopeopleareofthesamemind,theirsharp-nesscancutthroughmetal.”(讓我們同心同德。正如《易經(jīng)》中一句話說的那樣“二人同心,其利斷金”。)
高度凝練的引語觸發(fā)中國(guó)文化中業(yè)已確立并經(jīng)認(rèn)可的心理圖式,受眾的大腦一旦聽辨出引用的詩詞,會(huì)立即觸發(fā)相關(guān)的心理圖式,而且在認(rèn)知層面上還會(huì)產(chǎn)生拓展性的觸發(fā),可能在腦海中產(chǎn)生復(fù)雜的聯(lián)想和相關(guān)的推論等。加框策略能有效地引導(dǎo)聽眾產(chǎn)生有效關(guān)聯(lián)的聯(lián)想和推理,正如Entman(1993:52)認(rèn)為,“加框”可以闡釋問題、解析緣因、提供補(bǔ)救方法等。“加框”的本質(zhì)是闡釋和評(píng)價(jià)。如《易經(jīng)》中的“二人同心,其利斷金”,里根利用該引語包含的概念隱喻:“思想是工具”,強(qiáng)調(diào)中美兩國(guó)統(tǒng)一思想比“任何武器”都要強(qiáng)大,中美兩國(guó)人民尋求友誼與合作比起仇恨和暴力要好得多。對(duì)中美關(guān)系新發(fā)展立場(chǎng)提出鮮明的思路,同時(shí)有力批駁了其他惡意揣度中美關(guān)系的論點(diǎn)。里根引用這一引語的目的在緊跟其后的一段文字中進(jìn)行了進(jìn)一步明確的表達(dá):“我已經(jīng)看到我們兩國(guó)之間關(guān)系的變化。過去有些時(shí)候,我們互懷敵意,互相否定。今天,我們終有機(jī)會(huì)使我們兩國(guó)走上友好之路。將來我們的子孫就可以收獲回報(bào)。”引用對(duì)方語言文化語篇建立起一個(gè)共同的文化語境,有利于激發(fā)受眾的相關(guān)圖式,喚起同感,使溝通變得簡(jiǎn)單。并且,發(fā)言人通過調(diào)整上下文語境,能進(jìn)一步適應(yīng)情景語境,加強(qiáng)引用語和發(fā)言目的內(nèi)容的關(guān)聯(lián),使聽眾更容易接受、認(rèn)同,從而記住發(fā)言內(nèi)容。#p#分頁標(biāo)題#e#
在2009年首輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對(duì)話開幕式上,中美官員致詞時(shí)將對(duì)方文化的諺語、俗語、流行語信手拈來,使人們感受到兩國(guó)合作的決心和東西方文化交流的魅力。希拉里率先致詞時(shí)說,美中均面臨經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇、氣候變化等重大挑戰(zhàn),但whenpeopleareofonemindandheart,theycanmovemountainTai(.“人心齊,泰山移”),兩國(guó)要找到共同點(diǎn),合作應(yīng)對(duì)21世紀(jì)的共同挑戰(zhàn)。蓋特納在致詞時(shí)表示,兩國(guó)面臨諸多挑戰(zhàn),需要雙方,前所未有的合作“Atthismomentofcri-sis,weactedtogether.TouseaChinesephrase:風(fēng)雨同舟。”戴秉國(guó)借用奧巴馬參加總統(tǒng)競(jìng)選時(shí)提出的標(biāo)志性口號(hào)Yes,Wecan(是的,我們能)。奧巴馬在致詞中引述孟子的話總結(jié)道“:Ourtaskistoforgeapathtothefutureweseekforourchil-dren,topreventmistrustorinevitabledifferencesofthemomentfromallowingthetrailtobeblockedbygrass.”(我們的任務(wù)就是開辟一條通向未來的路,避免猜疑和分歧的茅草將道路堵塞。)中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對(duì)話中,雙方領(lǐng)導(dǎo)人熟練引用對(duì)方文化的諺語、名言,顯示了兩國(guó)建交30年來關(guān)系日益深化,文化交融日益密切,引用的名言圍繞“合作”,體現(xiàn)了兩國(guó)應(yīng)對(duì)金融危機(jī)時(shí)共同承擔(dān)國(guó)際責(zé)任。
新媒體傳播下英語跨文化交流探究
摘要:本篇文章以新媒體傳播為宏觀背景,立足于英語跨文化交流,分析英語跨文化交流中存在的問題,并探討新媒體在英語跨文化交流能力培養(yǎng)中所發(fā)揮的作用,闡述具體的調(diào)整方法和措施,希望能夠給相關(guān)高校工作者帶來一定的參考和幫助。
關(guān)鍵詞:新媒體;英語;跨文化;交流
一、引言
近些年來,社會(huì)的發(fā)展已經(jīng)取得了較為明顯的成效和進(jìn)步,在這一態(tài)勢(shì)的引導(dǎo)下,信息的市場(chǎng)化需求也逐漸增大。信息傳播交流方式的更新,給人們的生活注入了更多的生機(jī)與活力,也給人們的交往和溝通帶來了更多新奇的體驗(yàn)。其中,新媒體所發(fā)揮的作用尤為突出,在不同的領(lǐng)域都凸顯出了自身的優(yōu)勢(shì)。例如網(wǎng)絡(luò)新聞、公眾號(hào)文章、抖音短視頻等都可以在虛擬世界中獲得廣泛的關(guān)注和重視。而人們?cè)诨ヂ?lián)網(wǎng)這一平臺(tái)上,也越來越依賴于這些新的信息傳播方式,例如微博、QQ、微信及抖音等現(xiàn)代化的社交平臺(tái)。以上這些也足以說明,信息傳播和應(yīng)用已然成為社會(huì)發(fā)展不可或缺的重要組成部分,也是維持社會(huì)秩序的重要工具。在這種情況下,教育作為支撐社會(huì)運(yùn)轉(zhuǎn)的重要基礎(chǔ),也在新媒體傳播的帶動(dòng)下,實(shí)現(xiàn)了多元文化的匯集,人們獲得的知識(shí)變得更加廣泛。學(xué)生可以通過電腦或者手機(jī)隨時(shí)上網(wǎng)搜集全新的教學(xué)資料,聆聽著名學(xué)府的名師教誨。不可否認(rèn)的是,新媒體的傳播也給傳統(tǒng)的教學(xué)模式帶來了明顯的沖擊,傳統(tǒng)教學(xué)的弊端和不足在新時(shí)期也更加明顯地暴露出來,對(duì)于學(xué)生而言,他們需要在更為復(fù)雜的信息中提高自己的辨別能力,以此來完善自身的跨文化交際素養(yǎng)。
二、新媒體傳播下的英語跨文化交流能力 培養(yǎng)的必要性
(一)順應(yīng)時(shí)展趨勢(shì)。通常意義上所說的跨文化交流,主要指的是以不同文化環(huán)境為背景,以不同個(gè)體之間的交流和溝通為主的現(xiàn)代化信息傳遞形式。跨文化交流能力更加強(qiáng)調(diào)的是適應(yīng)能力的提升,這里所說的適應(yīng)能力涉及個(gè)體的情感,個(gè)體的社會(huì)行為,個(gè)體的思想認(rèn)知等多個(gè)層面,只有具備足夠的跨文化知識(shí),才能在人際交往的過程中準(zhǔn)確理解對(duì)方的意思與思想,打破溝通的壁壘和障礙。正因?yàn)槿绱耍⒄Z教學(xué)與跨文化交流能力的結(jié)合才顯得更加必要。英語知識(shí)積累的主要目的本身就是以實(shí)踐中的交流為導(dǎo)向的,如果教師忽略了跨文化知識(shí)的講解和傳授,那么學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用的過程中,也完全無法站在對(duì)方的角度去思考問題,會(huì)大大降低交流的效率和質(zhì)量。再者,我國(guó)改革開放取得的成就舉世矚目,國(guó)際地位顯著提升,一帶一路建設(shè)的日益推進(jìn),也讓我國(guó)與世界的交流變得更加密切。因此,跨文化交流能力的培養(yǎng)是順應(yīng)時(shí)展趨勢(shì)的必然選擇[1]。
(二)符合教學(xué)改革要求。在素質(zhì)化教育和教學(xué)改革深入發(fā)展的大背景下,我國(guó)在宏觀上對(duì)課堂建設(shè)的要求有了更加明顯的調(diào)整和轉(zhuǎn)變,不再以簡(jiǎn)單的理論知識(shí)學(xué)習(xí)為本位,而是更加注重綜合素質(zhì)的培養(yǎng),這種變化也給教師的創(chuàng)新提供了全新的思路和途徑。英語作為培養(yǎng)學(xué)生文化能力與交流能力的重要基礎(chǔ),應(yīng)當(dāng)受到高度的重視和關(guān)注,尤其在跨文化交流方面,不僅可以讓學(xué)生掌握更多的理論知識(shí)和實(shí)踐技巧,同時(shí)也能夠讓學(xué)生拓展自身的視野,了解來自世界各國(guó)的多樣文化,讓學(xué)生的人格變得更加健全和完善,向著更加復(fù)合型與實(shí)踐型的方向發(fā)展。因此,跨文化交流能力的培養(yǎng),能夠有效順應(yīng)素質(zhì)化教育的基本需求[2]。
大學(xué)英語跨文化交際能力培養(yǎng)
摘要:改革開放40年推動(dòng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,我國(guó)與世界各國(guó)之間的交流越來越緊密。因此,培養(yǎng)跨文化的教育人才對(duì)于我國(guó)發(fā)展具有非常重要的戰(zhàn)略意義。在跨文化交流人才培養(yǎng)中,英語跨文化交流能力培養(yǎng)至關(guān)重要。文章以此為分析對(duì)象,首先對(duì)跨文化交流能力進(jìn)行了介紹,接著闡述了大學(xué)英語跨文化交流能力培養(yǎng)體系的建設(shè),分別從培養(yǎng)目標(biāo)、教師隊(duì)伍、教學(xué)環(huán)境三方面進(jìn)行了闡述。最后論述了大學(xué)英語跨文化交流的路徑的選擇,分別從創(chuàng)新課程改革、創(chuàng)新教材改革、創(chuàng)新課堂設(shè)計(jì)三方面進(jìn)行路徑選擇,以便使得學(xué)生擁有更好的跨文化交流能力。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;跨文化;交流
隨著全球化快速發(fā)展,國(guó)際交流日益頻繁,我國(guó)與其他國(guó)家之間的交流也越來越頻繁。當(dāng)前我國(guó)對(duì)外交流非常頻繁,商務(wù)旅游、出國(guó)留學(xué)等等發(fā)展速度非常迅速,這意味著我國(guó)人才培養(yǎng)應(yīng)當(dāng)朝著國(guó)際化方向不斷邁進(jìn)。因此,我國(guó)中長(zhǎng)期教育規(guī)劃指出,為了提高我國(guó)教育的國(guó)際化水平,適應(yīng)對(duì)外開放新要求,我們必須培養(yǎng)一大批具有國(guó)際視野的競(jìng)爭(zhēng)人才。
一、跨文化交際能力的概述
在過去幾十年英語教學(xué)中,英語教學(xué)目標(biāo)已經(jīng)從單純語言能力向交際能力進(jìn)行轉(zhuǎn)變,著重培養(yǎng)學(xué)生跨文化的交流能力。跨文化最早出現(xiàn)在我國(guó)上世紀(jì)80年代末,是從西方引入我國(guó)的新理念。跨文化交流能力一般包含有情感認(rèn)知等方面的適應(yīng)能力,只有具備了這方面能力才能在跨文化交流中感受到雙方之間的文化差異,這樣才能夠創(chuàng)造性的進(jìn)行交流,最終達(dá)到實(shí)際效果。長(zhǎng)期以來,許多學(xué)者對(duì)于跨文化交流能力都進(jìn)行了深入研究,對(duì)其構(gòu)成要件和內(nèi)涵都進(jìn)行了廣泛探討,很多學(xué)者認(rèn)為,跨文化交流能力必須具有跨文化意識(shí),跨文化情感,跨文化適應(yīng)能力,這樣才能使跨文化的交流變得更加有效。除了上述研究之外,還有一些學(xué)者將跨文化交流能力進(jìn)行了等級(jí)評(píng)估。在進(jìn)行跨文化交流能力培養(yǎng)時(shí)需要培養(yǎng)情感移植能力、交際駕馭能力、事件處理能力、關(guān)系行為能力等不同等級(jí)能力。在我國(guó),許多學(xué)者也對(duì)跨文化交流能力進(jìn)行了深入研究。一些學(xué)者認(rèn)為,跨文化接受能力主要是探討文化交流能力培養(yǎng)模式。還有些學(xué)者認(rèn)為,跨文化交流能力主要是指語言能力、語言應(yīng)用能力、策略能力等方面的培養(yǎng)。
二、大學(xué)英語跨文化交際能力的培養(yǎng)體系
為了更有效培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流能力,教師首先必須對(duì)自身教學(xué)觀念進(jìn)行更新,滿足當(dāng)前學(xué)生的對(duì)于學(xué)習(xí)新需求,構(gòu)建全新大學(xué)英語教學(xué)體系。一般而言,大學(xué)英語跨文化交流能力培養(yǎng)體系主要包含有目標(biāo)、教師隊(duì)伍、環(huán)境等。
肢體語言在體育教學(xué)跨文化交流的運(yùn)用
摘要:據(jù)美國(guó)著名心理學(xué)家Mehrabian.A等人的實(shí)驗(yàn),人類溝通的全部信息=7%的文字信息+38%的聲音信息+55%的肢體語言信息。可知,正常交流中,肢體語占55%,而體育教學(xué)的內(nèi)容幾乎都是肢體活動(dòng),因此,研究它在跨文化交流中的實(shí)踐運(yùn)用,就具有重要理論和現(xiàn)實(shí)意義。文章主要通過運(yùn)用實(shí)踐驗(yàn)證法、文獻(xiàn)研究法、實(shí)地考察法、邏輯分析法等,首先,明確了肢體語言的概念、研究范疇,并對(duì)體育教學(xué)跨文化交流的形式和內(nèi)容進(jìn)行歸類,并通過體育教學(xué)跨文化交流的不同形式和內(nèi)容析出其肢體語言運(yùn)用的獨(dú)特優(yōu)勢(shì),包括:肢體語言在體育教學(xué)跨文化交流中的先天優(yōu)勢(shì)、主導(dǎo)優(yōu)勢(shì)、本真優(yōu)勢(shì)、體征優(yōu)勢(shì)等;同時(shí),通過分析,還進(jìn)一步劃分出體育教學(xué)跨文化交流中肢體語言的常見類別:如限定性、獎(jiǎng)懲性、展示性、互動(dòng)性等肢體語言,還對(duì)這些肢體語言在體育教學(xué)跨文化交流實(shí)踐中的運(yùn)用提供了指導(dǎo)。
關(guān)鍵詞:肢體語言;體育教學(xué);跨文化交流
20世紀(jì)70年代,“身體運(yùn)動(dòng)的肢體語言表達(dá)”研究已經(jīng)啟動(dòng),中國(guó)專門研究人類肢體語言的專家還不多,有建設(shè)性的學(xué)術(shù)研究成果也相對(duì)較少。眾所周知,體育運(yùn)動(dòng)以身體活動(dòng)為基本手段,無論是身體姿勢(shì)轉(zhuǎn)換、運(yùn)動(dòng)方向變化、運(yùn)動(dòng)軌跡改變,還是運(yùn)動(dòng)動(dòng)作呈現(xiàn),都在一定程度上發(fā)揮著肢體語言的作用。可以說,體育教學(xué)正是在運(yùn)用肢體語言作為核心載體進(jìn)行跨文化傳播,研究它就具有重要的理論和現(xiàn)實(shí)意義。
一、基本概念
(一)肢體語言
肢體語言(BodyLanguage),是與口頭表達(dá)的有聲語言相對(duì)應(yīng)的、通過身體各個(gè)部位或動(dòng)作表情達(dá)意的無聲語言。有廣義和狹義之分。狹義的肢體語言是指通過頭、眼、頸、手、肘、臂、身、胯、腿、足等人體部位的協(xié)調(diào)活動(dòng)來向交流對(duì)象傳達(dá)信息,借以表情達(dá)意的一種溝通方式;而廣義的肢體語言,指除了包括身體與四肢傳遞的信息之外,還包括了面部表情所表達(dá)的意義[1]。本文的肢體語言采用廣義肢體語言理解,包括身體姿勢(shì)、手勢(shì)、面部表情等。
(二)跨文化交流
初中英語教學(xué)中跨文化意識(shí)缺失探析
語言是人類最重要的交際工具,是人們進(jìn)行溝通交流的各種表達(dá)符號(hào),人們借助語言保存和傳遞了人類文明的成果,語言是民族的重要特征之一。初中英語教學(xué)學(xué)習(xí)的根本目的是發(fā)揮英語的實(shí)用性,使學(xué)生可以與不同文化背景與文化習(xí)慣的人交流,即所謂的語言實(shí)用性。因此,初中英語教學(xué)中要注意對(duì)學(xué)生“跨文化意識(shí)”的培養(yǎng),糾正學(xué)生傳統(tǒng)意識(shí)中將英語與中文對(duì)立分離學(xué)習(xí)的固有觀點(diǎn),提升學(xué)生將英語與中文結(jié)合起來學(xué)習(xí)理解的意識(shí),提升跨文化交流訓(xùn)練的意識(shí),真正發(fā)揮英語學(xué)習(xí)的實(shí)用性。本文擬在探索目前初中英語教學(xué)中“跨文化意識(shí)”的缺失及相對(duì)應(yīng)的對(duì)策。當(dāng)今世界,國(guó)際化趨勢(shì)日益加強(qiáng),我國(guó)目前正處于與國(guó)際化接軌的關(guān)鍵時(shí)期,需要大量的英語應(yīng)用型人才。所謂應(yīng)用型人才,指的是能將所學(xué)知識(shí)應(yīng)用于生活,化基礎(chǔ)知識(shí)為基本技能,真正做到運(yùn)用所習(xí)得的知識(shí)于實(shí)際的跨文化交流對(duì)話當(dāng)中。初中階段是學(xué)生塑造性很強(qiáng)的階段,初中英語學(xué)習(xí)也是學(xué)生查漏補(bǔ)缺、打好基礎(chǔ)、提升跨文化交流能力與英語核心素養(yǎng)的關(guān)鍵時(shí)期。本文擬在探討面對(duì)初中英語教學(xué)中“跨文化意識(shí)”的缺失與困境,制定相應(yīng)解決策略,切實(shí)提升初中學(xué)生中英跨文化的意識(shí)與英語學(xué)習(xí)綜合素養(yǎng)。
1初中英語教學(xué)中“跨文化意識(shí)”的現(xiàn)狀
“跨文化意識(shí)”的定義如下,所謂“跨文化”,就是指跨越不同國(guó)家不同民族界線的文化。從學(xué)習(xí)理論上來講,顧名思義,跨文化是指在不同文化背景的人在語言交往交流中“雙方參與者不僅僅依賴自己國(guó)家或者民族文化的代碼、習(xí)慣、觀念和行為方式,而是在交流的過程中嘗試去經(jīng)歷和了解對(duì)方文化背景影響下的代碼、習(xí)慣、觀念和行為方式的所有關(guān)系。從文化理論上來講,跨文化意識(shí)涉及到了一定的文化認(rèn)同,就是指人類群體或個(gè)體對(duì)于某一特定文化的歸屬和接納,帶有文化價(jià)值的特定指向性,對(duì)于初中學(xué)生來講,就是在英語學(xué)習(xí)的過程中不僅注重基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),也注重對(duì)于英語文化的培養(yǎng),使自己成為英語實(shí)用型人才。考慮到初中英語學(xué)習(xí)的最終目的和目標(biāo)是提升學(xué)生的英語實(shí)際能力,能夠做到與其他文化背景的人們的有效交流,當(dāng)前初中英語教師已經(jīng)逐漸開始重視對(duì)于學(xué)生的“跨文化意識(shí)”的訓(xùn)練,通過傳授英語基礎(chǔ)知識(shí)的過程中滲透英語背景文化來樹立學(xué)生跨文化交流的觀念,并且已經(jīng)取得了一定的理論研究與實(shí)際應(yīng)用的成績(jī)和效果。然而,目前英語課堂的教學(xué)模式還是側(cè)重于對(duì)于理論語言,包括單詞、語法、閱讀技巧的教學(xué),文化滲透只是一個(gè)附加的過程,往往一帶而過,而且,目前初中英語課堂上的跨文化英語教學(xué)缺乏成型具體的理論指導(dǎo)與充分豐富的經(jīng)驗(yàn)積累,學(xué)生自身也沒有形成將英語基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)與綜合文化素養(yǎng)的培養(yǎng)與聯(lián)系結(jié)合起來的意識(shí),只是被動(dòng)的接受教師對(duì)自己英語文化素養(yǎng)的培訓(xùn),然后產(chǎn)生輕描淡寫的意識(shí)和浮光掠影的印象。同時(shí),目前的英語訓(xùn)練包括日常作業(yè)和考試訓(xùn)練,還是側(cè)重于基礎(chǔ)知識(shí)、閱讀技巧與語法能力的訓(xùn)練,類似于英語作文這種比較檢驗(yàn)英語跨文化意識(shí)的題目在日常訓(xùn)練中往往被忽視,只是考前突擊背誦一些文章和句型,甚至課本教材的編寫中,對(duì)于系統(tǒng)性理論性充足性的跨文化內(nèi)容的補(bǔ)充與編寫都沒有提上日程,這對(duì)于全面提升學(xué)生英語中文跨文化意識(shí)與能力都是十分不利的,也是目前跨英語文化教學(xué)的最大難點(diǎn)所在。面對(duì)初中英語教學(xué)中跨文化教學(xué)與教師學(xué)生目前跨文化意識(shí)的薄弱,當(dāng)代初中英語教師應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到跨文化意識(shí)教學(xué)的重要性,在已有理論研究與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上加強(qiáng)初中英語跨文化教學(xué),培養(yǎng)新時(shí)代所需要的英語應(yīng)用型和文化交流型人才。
2初中英語中“跨文化意識(shí)”的教學(xué)對(duì)策
2.1利用多媒體技術(shù),豐富跨文化教學(xué)資源。初中英語課堂上的已有跨文化教學(xué)資源相對(duì)減少,需要教師通過其他途徑獲得相應(yīng)資源。當(dāng)今時(shí)代信息技術(shù)快速發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)大數(shù)據(jù)為教師獲得更為豐富的教學(xué)資源提供了條件,初中英語教師可以利用多媒體技術(shù),豐富課堂內(nèi)容,打造跨文化教學(xué)情境,由此提升學(xué)生跨文化意識(shí)。一方面,教師要形成英語課堂的英語模式。當(dāng)下初中英語課堂多半還是類似于普通教學(xué)課堂,為教師主導(dǎo)講授學(xué)生被迫接受的機(jī)械化教學(xué)模式,這種模式與外國(guó)課堂有較大出入,因此,英語教師要自覺將中式課堂與西式課堂相結(jié)合,外國(guó)英語課堂以學(xué)生為中心,教學(xué)模式有認(rèn)知同化模式、范例教學(xué)模式和情境教學(xué)模式等等,通過“1創(chuàng)設(shè)情境—2確定問題—3自主學(xué)習(xí)—4協(xié)作學(xué)習(xí)—5效果評(píng)價(jià)”這一課堂環(huán)節(jié)流程來提升學(xué)生的基礎(chǔ)知識(shí)與學(xué)習(xí)能力,初中英語教師也應(yīng)學(xué)習(xí)西方較為先進(jìn)的教學(xué)模式與風(fēng)格并融入實(shí)際課堂中,打造具有英國(guó)文化背景感染的高效課堂,提升學(xué)生跨文化體驗(yàn)與意識(shí)。另一方面,教師要利用互聯(lián)網(wǎng)大數(shù)據(jù)增加課堂跨文化教學(xué)資源。例如在講解“Whattimedoyougotoschool?”這一章節(jié)時(shí),教師可以上網(wǎng)搜集英國(guó)學(xué)生的上學(xué)時(shí)間安排、上學(xué)方式選擇等介紹視頻,不僅吸引學(xué)生課堂興趣,也使學(xué)生在觀看視頻的過程中潛移默化地感受到中英文化差異,進(jìn)而形成對(duì)于中外跨文化區(qū)別的初印象,對(duì)于提升學(xué)生跨文化意識(shí)具有重要作用。利用多媒體技術(shù),豐富跨文化教學(xué)資源,打造真實(shí)生動(dòng)的跨文化教育情境,使學(xué)生開拓眼界,接觸到更多的西式文化,在體驗(yàn)接觸的過程中提升跨文化交流理解意識(shí)。
2.2挖掘教材資源,提升跨文化差別敏感度。在目前的英語課堂上,教師對(duì)于教材的運(yùn)用往往停留在基礎(chǔ)知識(shí)的講授,包括單詞詞匯、文章閱讀、語法技巧等方面,而往往忽視教材編寫者在課本編寫時(shí)加入的體現(xiàn)英國(guó)文化的內(nèi)容。為此,教師應(yīng)充分挖掘教材資源,提升對(duì)于教材內(nèi)容的使用效率,提升學(xué)生對(duì)于跨文化差別的敏感度。首先,對(duì)于課本中詞匯體現(xiàn)的文化差異教師應(yīng)注重對(duì)于學(xué)生的傳授。英語詞匯包括單詞發(fā)音、拼寫、情感等多方面內(nèi)容,目前學(xué)生對(duì)于英語單詞的學(xué)習(xí)往往還停留在基本發(fā)音與聽寫上,教師也更加注重對(duì)于這方面的考察,但是英語單詞詞匯往往體現(xiàn)出獨(dú)特的文化氣息與中國(guó)文化的差異。例如色彩上,藍(lán)色在中國(guó)往往象征著一種希望和未來,但是在英語中,blue代表的是憂郁、惆悵的意思,通過對(duì)于學(xué)生這種中英文化差異的教導(dǎo),可以有效提升學(xué)生對(duì)于跨文化學(xué)習(xí)的興趣與能力。其次,教師應(yīng)注重在文章閱讀中講解中英文化差異。例如英語文章中往往有賓語前置、定語后置等特殊句型,在翻譯時(shí)與中文有較大差異,教師要注重對(duì)于學(xué)生中英句子使用的特殊內(nèi)容的教學(xué),使學(xué)生通過句子差異感受到中英文化交流中的差別,提升跨文化理解與感受。最后,教師要充分利用教材中的插圖或者是其他小貼士,充分利用文章中與基礎(chǔ)知識(shí)關(guān)系不大的內(nèi)容例如通過圖片欣賞使學(xué)生提升對(duì)于文化差別的敏感度與興趣度,不斷提升跨文化交流意識(shí)。初中教師要充分挖掘教材資源,加大對(duì)于學(xué)生基礎(chǔ)知識(shí)之外的文化內(nèi)容教育,使學(xué)生充分發(fā)現(xiàn)教材中體現(xiàn)的英國(guó)文化的獨(dú)特之處,由此提升跨文化意識(shí)與差別敏感度。
2.3加強(qiáng)中英跨文化交流,回歸現(xiàn)實(shí)生活。初中英語教學(xué)的最終目的是提升學(xué)生的英語應(yīng)用能力與英語交際能力,使學(xué)生可以比較流暢地與不同語言文化背景下的人交流溝通。因此,教師應(yīng)加大對(duì)于學(xué)生中英跨文化交流的訓(xùn)練,提升學(xué)生實(shí)際的語言交際能力。首先,教師要提升言語交際在成績(jī)考核中的比例。訓(xùn)練檢驗(yàn)學(xué)生英語表達(dá)能力的方式有很多,可以通過口語演講或者英語對(duì)話的形式,提升學(xué)生的英語口語交流水平。教師應(yīng)從發(fā)音、語序、語調(diào)、情感等多種角度對(duì)學(xué)生加以培訓(xùn),使學(xué)生減少“中國(guó)式英文發(fā)音”這種在英語學(xué)習(xí)中較為常見的問題,真正體會(huì)到不同文化的語言差異。其次,教師在課堂上應(yīng)側(cè)重于使用英語給學(xué)生授課。很多初中英語教師因?yàn)榕峦耆⑽膶W(xué)生會(huì)聽不懂、跟不上課堂進(jìn)度而采取中文教學(xué)。實(shí)則不然,英語語言交流與表達(dá)能力就是在這種訓(xùn)練與磨合之中慢慢培養(yǎng)提升的,只有通過充分的語言訓(xùn)練,才能真正提升英語教學(xué)的實(shí)際價(jià)值。最后,教師應(yīng)將跨文化英語教學(xué)落實(shí)到實(shí)際生活中去。中文教學(xué)強(qiáng)調(diào)從生活中來,到生活中去,英語教學(xué)也不例外,教師可以通過課下有時(shí)間的時(shí)候給學(xué)生播放英文電影,使學(xué)生切實(shí)感受到西方國(guó)家人們的生活方式與價(jià)值觀,同時(shí)對(duì)于西方文化背景產(chǎn)生比較全面的認(rèn)識(shí)與理解,為跨文化語言交際的開展奠定基礎(chǔ)。在條件允許的前提下,英語教師還可以帶領(lǐng)學(xué)生走出校門,去少年宮與外國(guó)友人進(jìn)行對(duì)話,或者請(qǐng)外教來到課堂與學(xué)生進(jìn)行零距離接觸與溝通,學(xué)生的跨文化意識(shí)與能力在與其他文化背景下的人們的實(shí)際交流與溝通過程中會(huì)得到更加高效的培養(yǎng)與提升,通過類似實(shí)際生活的體驗(yàn)與訓(xùn)練,對(duì)于英語應(yīng)用型人才的培養(yǎng)有很大幫助。加強(qiáng)中英跨文化交流,初中英語教師在用英文授課的同時(shí)盡可能創(chuàng)造機(jī)會(huì)讓學(xué)生得以切身實(shí)地地與外國(guó)友人交流,切實(shí)提升跨文化交流表達(dá)理解能力,同時(shí)使跨文化訓(xùn)練源于生活并回歸于現(xiàn)實(shí)生活,在實(shí)際實(shí)踐與體驗(yàn)中發(fā)揮其實(shí)用價(jià)值,切實(shí)全面提升學(xué)生初中英語學(xué)習(xí)的跨文化意識(shí)與能力。
通識(shí)教育與高校旅游管理課程的融合
[摘要]國(guó)際化人才培養(yǎng)是我國(guó)高校旅游管理專業(yè)的戰(zhàn)略目標(biāo)之一。旅游管理專業(yè)跨文化交流能力的培養(yǎng)主要是依托外語課程、雙語課程等通識(shí)課來實(shí)現(xiàn),管理類社會(huì)科學(xué)的人文性決定了其通識(shí)教育的屬性。通識(shí)教育的歷史溯源、理念語義和實(shí)踐分析,從三個(gè)維度揭示了通識(shí)教育和跨文化交流人才培養(yǎng)之間內(nèi)在聯(lián)系的哲學(xué)依據(jù)。跨文化交流能力要素的構(gòu)成,揭示了跨文化交流人才培養(yǎng)具有多學(xué)科性,以及培養(yǎng)路徑的多元化。將通識(shí)教育融入《跨文化交流》課程將成為旅游管理學(xué)科培養(yǎng)國(guó)際化高端人才的新途徑。
[關(guān)鍵詞]通識(shí)教育;跨文化交流;旅游管理專業(yè)
通識(shí)教育最早起源于古希臘的自由教育(亦稱博雅教育),這一概念由古代先賢亞里士多德提出。亞里士多德主張教育最終的目的是理性地發(fā)展,提倡推行將身體、德行和智慧得以平衡和諧發(fā)展的公共教育,表現(xiàn)在他為其逍遙學(xué)派所設(shè)立的“百科全書”式的課程,對(duì)照我國(guó)即為“德智體美勞“全面發(fā)展的理念。而后,西方文藝復(fù)興時(shí)期的人文主義教育家發(fā)展了自由教育的概念,強(qiáng)調(diào)將人文學(xué)科作為其中的主要內(nèi)容,由人文學(xué)科所蘊(yùn)含的豐富人性與對(duì)人心靈發(fā)展的探索與思考,填補(bǔ)了自由教育理念中感性思維的部分。中國(guó)關(guān)于通識(shí)教育的思想早有溯源,如《論衡》中所言:“博覽古今為通人”,古代教育家、思想家所言“融會(huì)貫通”、“觸類旁通”,所指的便是通識(shí)教育中貫徹的知識(shí)牽引與聯(lián)系能力,以掌握不同領(lǐng)域的變化、趨勢(shì)及規(guī)律。不完全等同于古代先賢所提出的通識(shí)教育是創(chuàng)造博學(xué)多才、全才,現(xiàn)代大學(xué)通識(shí)教育著重于挖掘個(gè)人的思維閃光點(diǎn),孕育出一個(gè)具備完整獨(dú)立思維、潛質(zhì)和精神氣質(zhì)的人格,從而追求一種“自我實(shí)現(xiàn)”的通透人生[1]。現(xiàn)當(dāng)代,通識(shí)教育廣義上是一種教育理念、教育思維,是指非專業(yè)性、非職業(yè)性、非功利性的,而是關(guān)注個(gè)人生活、道德、情感和理智共同發(fā)展的“人本”教育,是“以喚醒人的主體性為目標(biāo)的教育”;狹義上,它指高校專門開設(shè)的公共課程,來自于人文科學(xué)、社會(huì)科學(xué)和自然科學(xué)等學(xué)科領(lǐng)域,是區(qū)別于專業(yè)課的課程,也指通過教學(xué)設(shè)計(jì)將通識(shí)教育融入到整個(gè)大學(xué)的學(xué)術(shù)活動(dòng)中去[2]。不論通識(shí)教育以何種方式呈現(xiàn),它所追求的目標(biāo)都是使得人們的內(nèi)在與外在世界、物質(zhì)與精神生活、人文與科學(xué)理念達(dá)到和諧統(tǒng)一與協(xié)同發(fā)展。本文就通識(shí)教育與高校旅游管理專業(yè)《跨文化交流》課程的融合進(jìn)行多維度的探討。
一旅游管理專業(yè)教師與通識(shí)教育的關(guān)系
在經(jīng)濟(jì)文化全球化趨勢(shì)的大背景下,人類社會(huì)處于不斷的變革當(dāng)中。國(guó)家發(fā)展與社會(huì)建設(shè)對(duì)于那些儲(chǔ)備廣博知識(shí)、具備戰(zhàn)略眼光與跨文化交際能力的跨學(xué)科人才需求日益增長(zhǎng)[3]。為了應(yīng)對(duì)新時(shí)代的號(hào)召和挑戰(zhàn),高校應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步推進(jìn)通識(shí)教育改革。對(duì)于高校旅游管理專業(yè)而言,專任教師作為教學(xué)的實(shí)施主體,應(yīng)不斷強(qiáng)化通識(shí)教育的意識(shí),提高通識(shí)教育的質(zhì)量。只有通過不斷輸出通識(shí)教育,帶領(lǐng)旅游管理專業(yè)的學(xué)生辯證地思考,清晰地認(rèn)識(shí)自己認(rèn)識(shí)世界,才能讓學(xué)生領(lǐng)悟我國(guó)文化自信的精髓,培養(yǎng)文化旅游融合的思維,最終將中國(guó)文旅產(chǎn)業(yè)發(fā)展與研究輸出到世界范圍。旅游管理專任教師增強(qiáng)自身的通識(shí)教育能力,不僅需要對(duì)通識(shí)教育有深入的思考和理解,還要有完整的知識(shí)體系架構(gòu)。相對(duì)于專業(yè)教育,通識(shí)教育對(duì)教師整體知識(shí)架構(gòu)的要求更高,需要教師擁有較寬的知識(shí)面和應(yīng)用不同領(lǐng)域知識(shí),分析、解決問題的意識(shí)和能力。高校專任教師需要通過多種渠道和方法獲得及管理這些知識(shí):定期進(jìn)行校內(nèi)外、海內(nèi)外通識(shí)課程觀摩學(xué)習(xí),從視野開闊的資深教師那里汲取經(jīng)驗(yàn);參加跨學(xué)科學(xué)術(shù)研討交流會(huì),與其他學(xué)科的學(xué)者多交流探討,與不同的思維碰撞融合;繪制個(gè)人的通識(shí)教育思維導(dǎo)圖與知識(shí)地圖,從個(gè)人學(xué)科專長(zhǎng)出發(fā),不斷拓寬交叉學(xué)課的知識(shí)脈絡(luò),從而形成具有個(gè)人教學(xué)特色的通識(shí)教育體系。其中,國(guó)際旅游管理專業(yè)中的《跨文化交流》課程,其母學(xué)科有文藝學(xué)、社會(huì)學(xué)、傳播學(xué)、歷史、政治、地理等。現(xiàn)今通識(shí)教育課程普遍涉及自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)、人文科學(xué)等三大領(lǐng)域,每一領(lǐng)域?qū)W科都可以為學(xué)生提供諸如世界觀、人生觀與價(jià)值觀[4]。例如教師通過繪制通識(shí)教育的思維導(dǎo)圖,將人文學(xué)科、自然學(xué)科和社會(huì)科學(xué)整合,形成“知識(shí)樹”,通過制定重點(diǎn)理論框架,梳理知識(shí)脈絡(luò),以實(shí)證研究與資料庫(kù)案例為補(bǔ)充,讓學(xué)生品嘗到源于同一棵“知識(shí)樹”上結(jié)出的果實(shí)。
二通識(shí)教育與高校旅游管理專業(yè)《跨文化交流》課程的契合點(diǎn)
《跨文化交流》課程對(duì)旅游學(xué)院學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)、人文素質(zhì)培養(yǎng)和拓展國(guó)際視野具有重要的影響,是通識(shí)教育中最為重要的核心課程之一。《跨文化交流》課程作為旅游管理學(xué)科課程中的重要組成部分,將通識(shí)教育融入《跨文化交流》課程將取得較好的成果。通識(shí)教育與《跨文化交流》課程的契合點(diǎn)在于以下三點(diǎn)。
高職英語教學(xué)的跨文化交際能力培養(yǎng)
【摘要】酒店英語教學(xué)是高職酒店管理專業(yè)中的重點(diǎn),旨在培養(yǎng)學(xué)生具備跨文化交際的素質(zhì),為酒店輸送更多高素質(zhì)人才。以順應(yīng)當(dāng)下我國(guó)跨文化交流日益頻繁的發(fā)展?fàn)顩r,要求酒店行業(yè)的從業(yè)人員具備的專業(yè)素質(zhì),本文就當(dāng)下我國(guó)酒店跨文化交流遇到的問題以及解決措施展開分析。
【關(guān)鍵詞】高職英語教學(xué);跨文化交流;交際能力
各國(guó)間的文化交流日益密切,中國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上發(fā)揮的作用也越來越大,吸引了大量海外友人來中國(guó)學(xué)習(xí)或旅行。我國(guó)倡導(dǎo)文化走出去的發(fā)展戰(zhàn)略,對(duì)外積極進(jìn)行文化交流,展示我國(guó)獨(dú)特魅力,這種背景下社會(huì)各種行業(yè)間對(duì)于具備跨行業(yè)交流的人才需求與日俱增。酒店行業(yè)作為經(jīng)濟(jì)文化交流的窗口,需要與當(dāng)下發(fā)展形勢(shì)相適應(yīng)。高職酒店英語專業(yè)的學(xué)生要不斷加強(qiáng)自身文化交流素質(zhì)以及專業(yè)能力,以適應(yīng)社會(huì)人才需求。
一、當(dāng)前高職酒店英語教學(xué)的問題
(一)授課內(nèi)容與授課方式受限。酒店管理專業(yè)的學(xué)生英語課程較少,對(duì)于英語知識(shí)的學(xué)習(xí)時(shí)間較為有限,有限的英語學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)限制了學(xué)生了解西方文化以及語言交流能力。在進(jìn)行跨文化交流時(shí)學(xué)生對(duì)西方文化與禁忌不夠了解,或是無法接受對(duì)方的思維方式等,導(dǎo)致學(xué)生在進(jìn)入酒店具體任職后,工作中一時(shí)難以跨越跨文化交流的屏障,使得服務(wù)效率降低,造成顧客的不滿甚至投訴等問題。嚴(yán)重挫傷學(xué)生的工作積極性以及自信心。這就要求教師在酒店英語教學(xué)的過程中,要充分利用英語學(xué)習(xí)時(shí)間,從各個(gè)方面綜合考量學(xué)生在任職時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)的問題,有針對(duì)性的對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué)指導(dǎo)。但當(dāng)下我國(guó)大部分高職酒店英語專業(yè)在教育方面依然存在問題,教師的側(cè)重點(diǎn)只在于授課,而忽視了教學(xué)過程中對(duì)學(xué)生的跨文化交流意識(shí)的培養(yǎng)。在教材的采編問題上,現(xiàn)下我國(guó)高職酒店英語教學(xué)專業(yè)的教材基本圍繞酒店常用語言展開,有關(guān)國(guó)際慣例各國(guó)文化習(xí)慣以及風(fēng)俗禁忌等少有涉獵。在進(jìn)行授課時(shí),教師的側(cè)重點(diǎn)也僅限于口語表達(dá)以及酒店的專業(yè)知識(shí)的教授,對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)沒有清晰地認(rèn)識(shí)。教師僅僅關(guān)注學(xué)生在課上的表現(xiàn)與學(xué)習(xí)狀況,忽略了學(xué)生在日常生活中,對(duì)于英語的運(yùn)用以及課外閱讀能夠帶給學(xué)生的知識(shí)積累和學(xué)習(xí)助益等。導(dǎo)致學(xué)生增強(qiáng)自身跨文化交際能力途徑單一,限制了學(xué)生英語水平的提升。
(二)生源素質(zhì)欠佳教學(xué)體系陳舊。高職院校生源素質(zhì)較低,學(xué)習(xí)能力以及學(xué)習(xí)積極性普遍不高。高職院校的學(xué)生相較于本科學(xué)校而言存在一定差距,大多數(shù)學(xué)生的英語基礎(chǔ)較為薄弱,自主學(xué)習(xí)意識(shí)不高,學(xué)習(xí)態(tài)度不端正。尤其對(duì)于外語學(xué)習(xí)而言,學(xué)生的跨文化交流意識(shí)以及跨文化交流能力水平較低。教學(xué)資源沒有得到充分發(fā)揮與利用,學(xué)生缺乏實(shí)際鍛煉機(jī)會(huì),而高職院校的英語教師通常只了解英語教學(xué),教學(xué)體系也較為陳舊對(duì)于酒店專業(yè)方面的知識(shí)并不了解,學(xué)生的實(shí)習(xí)任務(wù)也基本由企業(yè)把控,僅僅只對(duì)于學(xué)生本身的技能加以鍛煉,并沒有對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力起到助益。不僅如此,對(duì)于學(xué)生能力的評(píng)價(jià)也存在疏漏,在課程考核方面,學(xué)生的跨文化交際能力通常不作為考試內(nèi)容。在學(xué)生的實(shí)訓(xùn)評(píng)價(jià)內(nèi)也沒有提起足夠的重視。
二、針對(duì)性策略分析
國(guó)際維和跨文化傳播的途徑
軍隊(duì)參與執(zhí)行國(guó)際維和行動(dòng),是對(duì)外軍事交流的重要組成部分,同時(shí)也是中國(guó)政治外交的一個(gè)組成部分。我軍建立之初,就身兼“戰(zhàn)斗隊(duì)、生產(chǎn)隊(duì)、宣傳隊(duì)”的多種角色。因此,在異國(guó)他鄉(xiāng)執(zhí)行維和任務(wù),官兵不僅承擔(dān)了維護(hù)世界和平與安全的國(guó)際義務(wù),而且還承擔(dān)了傳播中華優(yōu)秀文化的光榮使命。隨著我國(guó)國(guó)際影響力的不斷擴(kuò)大,軍隊(duì)履行國(guó)際維和任務(wù)進(jìn)行跨國(guó)界、跨地域、跨語言、跨文化傳播的特征將會(huì)日益彰顯。如何有效實(shí)現(xiàn)國(guó)際維和行動(dòng)中的跨文化傳播,更好地維護(hù)國(guó)家和軍隊(duì)的良好形象,成為了我軍面臨的一個(gè)新課題,必須從戰(zhàn)略的高度來研究和籌劃。 一、跨文化傳播在國(guó)際維和行動(dòng)中的重要作用 跨文化傳播是指來自不同文化體系的個(gè)人及組織、國(guó)家等社會(huì)群體之間進(jìn)行的信息傳播或文化交往活動(dòng),是一種伴隨著人類成長(zhǎng)的歷史文化現(xiàn)象,是現(xiàn)代人的一種生活方式,更是文化發(fā)展的內(nèi)在動(dòng)力[1]。軍隊(duì)參與執(zhí)行聯(lián)合國(guó)國(guó)際維持和平行動(dòng),是在陌生的人文環(huán)境中執(zhí)行任務(wù),除了完成聯(lián)合國(guó)賦予的軍事任務(wù)外,還要與不同國(guó)家、不同族群、不同地域的文化進(jìn)行接觸交流,跨文化傳播的特征十分突出。因此,從一定意義上來說,軍隊(duì)執(zhí)行國(guó)際維和任務(wù),不僅承擔(dān)著和平使者的使命,更為重要的是擔(dān)當(dāng)著文化使者的責(zé)任。能否有效實(shí)現(xiàn)跨文化傳播,既是圓滿完成國(guó)際維和任務(wù)的重要保證,更是提升國(guó)家和軍隊(duì)軟實(shí)力的重要途徑。 1.實(shí)現(xiàn)跨文化傳播是提升軍事軟實(shí)力、維護(hù)國(guó)家形象的重要形式。一個(gè)國(guó)家的文化,豐富地表現(xiàn)為國(guó)民的思想道德、理想信念、核心價(jià)值觀念、文化科學(xué)素質(zhì)和民族文化傳統(tǒng)、民族文化遺產(chǎn)以及民族性格、民族心理、風(fēng)俗習(xí)慣,等等。這種文化的內(nèi)涵和精神,更滲透在國(guó)家意志、國(guó)家行為、外交政策之中,形成一個(gè)國(guó)家的整體形象。在傳播全球化時(shí)代的今天,文化對(duì)國(guó)際政治的重要作用越來越突出。正如美國(guó)社會(huì)學(xué)家羅蘭•羅伯森指出,一切國(guó)際政治都是文化性的,我們正處在全球范圍的文化政治時(shí)期[2]。軍隊(duì)履行國(guó)際維和任務(wù),既是國(guó)家外交活動(dòng)的重要組成部分,也是對(duì)外軍事交流的重要形式之一,其政治性、戰(zhàn)略性特征明顯,跨文化傳播特質(zhì)凸顯。近年來,西方國(guó)家大肆傳播“中國(guó)威脅論”、“新殖民主義論”等論調(diào),指責(zé)中國(guó)承擔(dān)國(guó)際義務(wù)不夠,以詆毀中國(guó)形象,遏制中國(guó)發(fā)展。之所以出現(xiàn)這樣的后果,是由于我國(guó)的跨文化傳播力量薄弱,處于信息不對(duì)稱的劣勢(shì),在承擔(dān)國(guó)際義務(wù)過程中的傳播力度不夠,造成國(guó)家形象被扭曲、被誤導(dǎo)。隨著我國(guó)近年來履行國(guó)際維和任務(wù)的增多,中國(guó)維和部隊(duì)和維和警察秉承著中華民族仁義中和的文化傳統(tǒng)和建立和諧世界的文化精神,以自己的實(shí)際行動(dòng)展現(xiàn)了中國(guó)軍隊(duì)威武之師、文明之師、和平之師的風(fēng)貌,也用卓越的表現(xiàn)為祖國(guó)和人民贏得了一個(gè)又一個(gè)榮譽(yù),展現(xiàn)了中國(guó)負(fù)責(zé)任大國(guó)的形象,贏得了國(guó)際社會(huì)的廣泛贊譽(yù)。瑞典斯德哥爾摩國(guó)際和平研究所2009年2月17日發(fā)表報(bào)告說,中國(guó)正在國(guó)際維和領(lǐng)域發(fā)揮越來越大的作用,顯示出中國(guó)希望為世界和平和安全作出積極的貢獻(xiàn)[3]。聯(lián)合國(guó)負(fù)責(zé)維和事務(wù)的副秘書長(zhǎng)勒羅伊表示,中國(guó)的參與對(duì)于聯(lián)合國(guó)維和行動(dòng)十分重要,聯(lián)合國(guó)感謝中國(guó)為國(guó)際維和事業(yè)所作的貢獻(xiàn),期待繼續(xù)并擴(kuò)大與中國(guó)在維和領(lǐng)域的合作[4]。 2.實(shí)現(xiàn)跨文化傳播是國(guó)際維和行動(dòng)中政治工作的重要?jiǎng)?chuàng)新。“天下之至柔,馳騁天下之至堅(jiān)。”文化作為一種超越意識(shí)形態(tài)的文明傳承和歷史積淀,通過交流傳播,能夠有效地影響受眾的心理、情感和意志,消除隔閡和誤解[5]。隨著軍隊(duì)近年來參加維和行動(dòng)的增加,執(zhí)行任務(wù)中政治工作在新的領(lǐng)域得以拓展和創(chuàng)新。文化工作歷來是政治工作領(lǐng)域里一個(gè)重要組成部分,在軍隊(duì)政治工作中發(fā)揮了極其重要的作用。我維和部隊(duì)每到一個(gè)任務(wù)區(qū),都把文化工作當(dāng)做政治工作的一項(xiàng)重要內(nèi)容來抓。維和部隊(duì)以自己的模范行為,廣泛進(jìn)行文化交流,通過組織中外官兵聯(lián)歡、部隊(duì)拉歌對(duì)唱、圖片展覽、放映外宣短片等形式,向駐在國(guó)政府、駐在國(guó)民眾、其他國(guó)家維和人員生動(dòng)展示一個(gè)國(guó)家軍隊(duì)的性質(zhì)宗旨、歷史傳統(tǒng)、戰(zhàn)斗精神、素質(zhì)能力等非物質(zhì)力量,傳播中華民族古老文明和優(yōu)秀文化傳統(tǒng),充分表現(xiàn)中國(guó)維和部隊(duì)是一支和平之師、正義之師、文明之師,全面體現(xiàn)我國(guó)政府的整體外交政策,擴(kuò)大外國(guó)軍隊(duì)和民眾對(duì)我軍的認(rèn)知度和深入了解,增進(jìn)與駐在國(guó)政府、民眾及其他出兵國(guó)部隊(duì)之間的友誼,營(yíng)造良好的外部環(huán)境,促進(jìn)維和任務(wù)的圓滿完成。赴剛果(金)執(zhí)行維和任務(wù)的總參某工程兵旅官兵充分利用自己的文化特長(zhǎng),開設(shè)了跨越國(guó)界的“軍人之家”,和烏拉圭、南非、印度等國(guó)的維和軍人一起開展各種文體活動(dòng)。各國(guó)維和軍人不僅對(duì)中國(guó)軍人“受累不怕累,吃苦不言苦,遇險(xiǎn)不懼險(xiǎn)”的精神風(fēng)貌所折服,而且被中國(guó)優(yōu)秀的文化所吸引,在維和營(yíng)地迅速掀起了一股“中國(guó)熱”。中國(guó)駐剛果(金)大使崔永乾評(píng)價(jià)說:“你們不僅是來鋪路架橋的,更是來架文化“橋”、鋪文化“路”的。這個(gè)跨越國(guó)界的‘軍人之家’,就是世界上所有愛好和平的軍隊(duì)維護(hù)和平、建設(shè)和平的最生動(dòng)體現(xiàn)。”[6] 3.實(shí)現(xiàn)跨文化傳播是加強(qiáng)對(duì)外軍事宣傳的重要途徑。軍事外宣是跨文化的傳播活動(dòng)的重要內(nèi)容之一[7]。軍隊(duì)執(zhí)行維和任務(wù),本身就擔(dān)負(fù)著軍事外宣的任務(wù),是塑造和樹立我軍良好形象的一個(gè)重要契機(jī)。由于要面對(duì)不同國(guó)家、不同民族、不同地域明顯的文化差異,我軍要想在國(guó)際上樹立良好形象,擴(kuò)大自身的影響力,就必須實(shí)施跨文化傳播,搞好對(duì)外宣傳。軍事外宣只有讓不同文化背景下的目標(biāo)受眾超越文化的差異,實(shí)現(xiàn)與目標(biāo)受眾的相互溝通和理解,使宣傳內(nèi)容得到目標(biāo)受眾的接受和認(rèn)可,才能達(dá)到宣傳目的。因此,軍事外宣要確保宣傳致效必須通過跨文化傳播來實(shí)現(xiàn)。在我軍近年來的維和實(shí)踐中,外宣搭臺(tái),文化唱戲,積極有效地開展對(duì)外軍事文化交流,已經(jīng)成為我軍遂行國(guó)際維和任務(wù)中政治工作的一條寶貴經(jīng)驗(yàn),且取得了明顯的成效。維和部隊(duì)通過跨國(guó)際交流、跨文化傳播大力加強(qiáng)軍事外宣,有效消除其他國(guó)家對(duì)中國(guó)和平崛起的疑慮,為增強(qiáng)與其他國(guó)家的多邊安全合作贏得穩(wěn)定的國(guó)際環(huán)境,抵消美國(guó)等西方國(guó)家的影響,在國(guó)際社會(huì)建立起負(fù)責(zé)任大國(guó)的形象,同時(shí)也更好地向國(guó)際社會(huì)宣傳介紹我軍、塑造和展示我軍形象,大力營(yíng)造于我有利的國(guó)際輿論環(huán)境。可以說,在國(guó)際維和的戰(zhàn)場(chǎng)上,通過軍事外宣有效的跨文化傳播,能夠讓世界各國(guó)聆聽到“中國(guó)聲音”,感受到“中國(guó)力量”。2007年中國(guó)赴黎巴嫩維和工兵營(yíng)專門編印了中國(guó)維和宣傳冊(cè),在營(yíng)區(qū)舉辦中國(guó)成就圖片展,利用這種無聲、無交流障礙的語言,向駐在國(guó)政府民眾和其他出兵國(guó)部隊(duì)介紹中國(guó)的和平發(fā)展道路、悠久歷史文化、壯美錦繡山川和巨大建設(shè)成就。加拿大維和軍官參觀后深有感觸地說:“從你們這里,我了解到一個(gè)嶄新的中國(guó)。”[8]#p#分頁標(biāo)題#e# 二、軍隊(duì)履行國(guó)際維和任務(wù)實(shí)現(xiàn)跨文化傳播的基本途徑 跨文化傳播共分為行為模式、認(rèn)知模式和理解模式三種模式,其核心理念是基于傳播方與受眾的互動(dòng)能力。因此,布萊恩•斯皮茨伯格說:“跨文化傳播能力從廣義上講可以定義為一種效果,即在特定的語境里采取了合適而有效的行為。[9]”軍隊(duì)執(zhí)行國(guó)際維和行動(dòng),實(shí)現(xiàn)跨文化傳播必須選擇合理的途徑,采取有效的方式,以保證其合適性和有效性。 1.軍事交流合作。根據(jù)2004年底出版的中國(guó)第5部國(guó)防白皮書,我國(guó)已正式把“開展軍事合作與交流”作為一項(xiàng)重要的“國(guó)防政策”,這標(biāo)志著我國(guó)的軍事外交將不再局限于低層次、局部的普通交流,而是已被提升到國(guó)家戰(zhàn)略的層次和全局的高度,已成為堅(jiān)持新時(shí)期軍事戰(zhàn)略方針、推進(jìn)中國(guó)特色軍事變革的重要內(nèi)容[10]。隨著我軍參與執(zhí)行國(guó)際維和任務(wù)的增加,逐步有計(jì)劃、有重點(diǎn)擴(kuò)大與外軍在開展維和行動(dòng)方面的交流與合作,已經(jīng)成為中國(guó)軍隊(duì)提高執(zhí)行維和任務(wù)能力和擴(kuò)大對(duì)外軍事交流的發(fā)展趨勢(shì)。自2004年以來,中英兩國(guó)多次協(xié)調(diào)舉辦中英維和行動(dòng)研討會(huì)。此外,中國(guó)還與瑞典、挪威、東南亞國(guó)家聯(lián)盟舉行類似研討會(huì),使中國(guó)軍隊(duì)更好地理解了其他國(guó)家在開展維和行動(dòng)中的普遍性做法和成功經(jīng)驗(yàn)。中國(guó)軍隊(duì)還與國(guó)際S-I-委員會(huì)合作舉辦研討會(huì),向維和部隊(duì)介紹人權(quán)和國(guó)際人道主義法中的習(xí)慣規(guī)范等[11]。擴(kuò)大與外國(guó)同行在維和行動(dòng)方面的交流,即為中國(guó)軍隊(duì)在動(dòng)員、組織機(jī)構(gòu)和部署能力方面的現(xiàn)代化提供了有益的幫助,更為重要的是能夠通過軍事合作有效進(jìn)行跨文化交流,增進(jìn)相互間的理解,消除部分國(guó)家對(duì)中國(guó)和平崛起的疑慮。在任務(wù)區(qū)執(zhí)行維和任務(wù)時(shí),中國(guó)維和部隊(duì)由于是執(zhí)行保障任務(wù),沒有派出作戰(zhàn)部隊(duì),自身防衛(wèi)力量較弱,更需要與其他出兵國(guó)部隊(duì)進(jìn)行軍事行動(dòng)的協(xié)同與合作,以確保安全順利地完成各項(xiàng)保障任務(wù)。因此,軍事交流合作成為維和部隊(duì)一項(xiàng)常態(tài)性的工作,跨文化交流與傳播就成為了擺在面前的現(xiàn)實(shí)問題。交流溝通順暢,軍事行動(dòng)進(jìn)行得也就順利,雙邊之間的交流合作也就能夠更加深入;交流溝通遇到障礙,就會(huì)影響軍事行動(dòng)的展開,繼而影響中國(guó)軍隊(duì)的形象,而這種交流溝通的基礎(chǔ)就是要消除文化上的差異。與外軍相比,我軍的政治信仰、軍隊(duì)體制、價(jià)值追求都具有自己獨(dú)特的一面,在軍事合作行動(dòng)中就要注意一方面對(duì)接外軍指揮體制,一方面要保持堅(jiān)定信仰,真正做到“和而不同”,運(yùn)用“無聲的語言”來順利實(shí)現(xiàn)跨文化傳播,使外軍更加了解中國(guó)軍人的價(jià)值觀,敬重中國(guó)軍人仁義正直、勇敢無畏、大愛無私的精神道義。2.文化交流輸出。我軍的軟實(shí)力建設(shè),本身就包括軍事文化傳播和文化滲透的職能。軍隊(duì)執(zhí)行國(guó)際維和行動(dòng),積極進(jìn)行軍事文化傳播,本身就是加強(qiáng)對(duì)外軍事宣傳、提升軍隊(duì)軟實(shí)力的題中應(yīng)有之義。因此,在異國(guó)他鄉(xiāng)執(zhí)行國(guó)際維和任務(wù),加強(qiáng)與聯(lián)合國(guó)特派團(tuán)、駐在國(guó)政府民眾和其他出兵國(guó)部隊(duì)的文化交流,是實(shí)現(xiàn)跨文化傳播的有效途徑之一。執(zhí)行國(guó)際維和任務(wù),維和部隊(duì)要適應(yīng)包括不同風(fēng)俗習(xí)慣、不同軍隊(duì)體制、不同政治信仰、不同管理理念、不同價(jià)值觀念等在內(nèi)的各種異質(zhì)文化,如何消解這些異質(zhì)文化帶來的負(fù)面影響,除了要尊重文化的多樣性外,我維和部隊(duì)要主動(dòng)地對(duì)外國(guó)民眾和其他維和部隊(duì)進(jìn)行文化交流輸出,通過各種文化交流活動(dòng),生動(dòng)地展示我國(guó)歷史厚重的文化傳統(tǒng)和文明成果,宣揚(yáng)我軍價(jià)值觀念、軍隊(duì)體制、作風(fēng)形象等在內(nèi)的先進(jìn)軍事文化,展現(xiàn)軍隊(duì)的精神風(fēng)貌、文化素養(yǎng)等。中華民族的優(yōu)秀文化表現(xiàn)形式多樣,維和官兵要靈活選擇文化傳播的途徑,找準(zhǔn)文化交融的基準(zhǔn)點(diǎn),以此影響外國(guó)民眾和軍隊(duì)對(duì)我軍的情感認(rèn)同,引起感情上的共鳴。比如,在聯(lián)合國(guó)重大活動(dòng)、駐在國(guó)重大慶典節(jié)日、其他出兵國(guó)重大慶典節(jié)日以及中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日等時(shí)機(jī),通過文藝演出、聯(lián)誼活動(dòng)、舉辦酒會(huì)等形式,向外軍和民眾宣傳中國(guó)和平崛起、建設(shè)和諧世界的和平理念,傳播中國(guó)軍隊(duì)的優(yōu)良傳統(tǒng)和先進(jìn)文化。針對(duì)維和駐在國(guó)多是政治、經(jīng)濟(jì)、文化欠發(fā)達(dá)地區(qū)的特點(diǎn),通過開辦業(yè)余學(xué)校的方式,傳播中華文明,宣傳現(xiàn)代科技知識(shí)與現(xiàn)代化生活方式,開展智力和科技幫助活動(dòng)。特別是要把握外軍和外國(guó)民眾對(duì)中國(guó)武術(shù)文化、飲食文化、戲曲文化等感興趣的特點(diǎn),積極借助這些傳統(tǒng)文化優(yōu)勢(shì),搞好文化傳播,增強(qiáng)文化傳播的吸引力和滲透力。 3.媒體對(duì)外宣傳。媒體對(duì)外宣傳其基本要求就是要實(shí)現(xiàn)跨文化傳播,運(yùn)用目標(biāo)受眾的語言釋放設(shè)定的信息或者是符號(hào)語言,實(shí)現(xiàn)外宣的目的。因此可以說,媒體對(duì)外宣傳就是跨文化傳播的重要途徑之一。首先,要準(zhǔn)確定位中國(guó)軍隊(duì)的國(guó)際形象。維和部隊(duì)走出國(guó)門直接面對(duì)國(guó)際民眾,執(zhí)行國(guó)際維和任務(wù),深刻表明中國(guó)軍隊(duì)是制約戰(zhàn)爭(zhēng)的一支重要和平力量,如何把軍隊(duì)這個(gè)基本形象準(zhǔn)確地傳達(dá)給國(guó)際受眾,是媒體對(duì)外宣傳跨文化傳播的基本任務(wù)之一。因此,媒體對(duì)外宣傳要積極適應(yīng)受眾的需要,消解文化誤讀,從遵循他們的思維方式和認(rèn)知模式出發(fā),準(zhǔn)確地把所要釋放的信息翻譯成他們所能接受的語言,實(shí)現(xiàn)文化融合與情感聯(lián)結(jié)。其次,要注意統(tǒng)籌國(guó)內(nèi)與國(guó)外的多種媒體資源。抓住國(guó)際維和行動(dòng)中我軍執(zhí)行重大軍事行動(dòng)、完成重大工程運(yùn)輸保障任務(wù)、實(shí)施人道主義援助、參加重大儀式慶典等重要契機(jī),合理設(shè)置活動(dòng)議題,與受眾密切接觸,深度交流,統(tǒng)籌國(guó)內(nèi)與國(guó)外、軍內(nèi)與軍外的媒體資源,有效實(shí)施“并肩作戰(zhàn)”,表達(dá)我軍的理念,展示我軍素質(zhì),宣揚(yáng)我軍品牌,讓國(guó)外受眾和媒體在可觸摸的親身經(jīng)歷中真正感知我軍的魅力,客觀地報(bào)道我軍執(zhí)行國(guó)際維和任務(wù)的卓越表現(xiàn),進(jìn)一步擴(kuò)大國(guó)際維和行動(dòng)中對(duì)外宣傳的影響力、滲透力。再次,要積極拓展媒體對(duì)外宣傳途徑。媒體對(duì)外宣傳要實(shí)現(xiàn)立體式報(bào)道,除了保有傳統(tǒng)平面媒體的宣傳優(yōu)勢(shì),還要善于借助網(wǎng)絡(luò)、手機(jī)等新興媒體的傳播優(yōu)勢(shì),通過微博、貼吧、短信、論壇、博客等新媒體資源,豐富宣傳報(bào)道的形式。如利用聯(lián)合國(guó)維持和平行動(dòng)英文網(wǎng)站,專門開辟有關(guān)中國(guó)維和部隊(duì)維持和平行動(dòng)的專欄,及時(shí)報(bào)道我維和部隊(duì)的感人事跡,使國(guó)際受眾更為直觀地了解到中國(guó)軍人在維和行動(dòng)中的表現(xiàn),理解中國(guó)先進(jìn)軍事文化的真正內(nèi)涵。 4.人道主義援助。跨文化傳播除了有形的文化傳播外,還要通過“行動(dòng)”這種無形的傳播,使受眾從親身體驗(yàn)中增強(qiáng)對(duì)所傳播文化的感知和認(rèn)同。在國(guó)際維和行動(dòng)中,對(duì)駐在國(guó)政府和民眾實(shí)施力所能及的人道主義援助,就是跨文化傳播的一種有效行為模式。人道主義援助能夠充分體現(xiàn)中國(guó)軍隊(duì)對(duì)于駐在國(guó)政府和任務(wù)區(qū)民眾的人文關(guān)懷,關(guān)心他們的生活狀況和生存環(huán)境,并真心幫他們解決實(shí)際困難,這是人類社會(huì)最為通行的一種跨文化語言,最能夠打動(dòng)人心,贏得外國(guó)民眾的認(rèn)同和贊譽(yù)。在實(shí)施人道主義援助的同時(shí),其實(shí)就是在傳播中國(guó)軍隊(duì)“仁義之師、文明之師”的先進(jìn)文化理念,展現(xiàn)中國(guó)軍人熱愛和平、關(guān)愛群眾的大愛之心和仁愛情懷,體現(xiàn)中國(guó)軍事文化的“人本”傳統(tǒng)和“和諧”理念。從近年來的維和實(shí)踐來看,維和部隊(duì)主動(dòng)為駐地政府和民眾做好事、辦實(shí)事,積極開展助學(xué)捐贈(zèng)、醫(yī)療幫扶、工程支援、技術(shù)幫帶等活動(dòng),贏得了當(dāng)?shù)卣腿罕姷膹V泛信任,營(yíng)造了良好的外部環(huán)境,也為中華優(yōu)秀文化的傳播奠定了良好的基礎(chǔ)。濟(jì)南軍區(qū)第五批赴蘇丹維和大隊(duì)在瓦烏任務(wù)區(qū)維和期間,先后向西加扎勒河州3所平民小學(xué)捐贈(zèng)了價(jià)值2萬元的學(xué)習(xí)、辦公用品和文體活動(dòng)器材;為瓦烏教學(xué)醫(yī)院安裝了由中國(guó)政府捐贈(zèng)的先進(jìn)醫(yī)療設(shè)備,并向該院贈(zèng)送了大量藥品;為當(dāng)?shù)孛癖娏x診,為瓦烏市5歲以下嬰幼兒接種脊髓灰質(zhì)炎疫苗1000余名,幫助瓦烏修女學(xué)校拉運(yùn)河沙、吊裝水箱,向芭比拉村民傳授種植技術(shù),“中國(guó)軍人”的品牌受到了當(dāng)?shù)卣兔癖姷膹V泛贊譽(yù)。特別值得一提的是,在這一系列援助援建活動(dòng)實(shí)施后,當(dāng)?shù)叵破鹆艘还?ldquo;漢學(xué)熱”,當(dāng)?shù)厝罕姾推渌霰鴩?guó)維和部隊(duì)官兵都以能夠說上幾句中文為榮,還有部分人主動(dòng)要求向維和官兵學(xué)習(xí)中醫(yī)、武術(shù)、廚藝等文化[12]。#p#分頁標(biāo)題#e# 三、加強(qiáng)國(guó)際維和中跨文化傳播的能力建設(shè) 加強(qiáng)國(guó)際維和中的跨文化傳播,必須充分遵循跨文化傳播能力建設(shè)的基本規(guī)律,夯實(shí)基礎(chǔ),強(qiáng)化素質(zhì),多法并舉,綜合致效,切實(shí)將其視作一項(xiàng)戰(zhàn)略工程來抓。 1.加強(qiáng)國(guó)際維和跨文化傳播的理論準(zhǔn)備。自20世紀(jì)50年代跨文化傳播理論誕生以來,逐漸成為西方眾多學(xué)科領(lǐng)域的一門顯學(xué)。中國(guó)自上世紀(jì)80年代從外語教學(xué)領(lǐng)域引入后,在國(guó)內(nèi)也得到了蓬勃的發(fā)展。隨著全球化時(shí)代的到來,特別是中國(guó)2001年成功入世后,更進(jìn)一步地刺激了跨文化傳播理論研究的深入發(fā)展。跨文化傳播理論的成熟和發(fā)展,為國(guó)際維和中跨文化傳播奠定了一定的理論基礎(chǔ)。但從我國(guó)目前的理論研究情況來看,跨文化傳播研究主要集中在新聞傳播、對(duì)外宣傳以及文化交流等層面,主要集中于對(duì)認(rèn)知模式、理解模式的研究,對(duì)于國(guó)際維和行動(dòng)這種行為模式的跨文化傳播理論研究目前尚屬空白。這就需要我們進(jìn)一步加強(qiáng)這方面的理論研究,從理論上給予國(guó)際維和行動(dòng)中的跨文化傳播以指導(dǎo),使中國(guó)形象和軍隊(duì)軟實(shí)力的跨文化傳播能夠有效借助國(guó)際維和這一軍事外交活動(dòng)的重要契機(jī),開拓軍事外宣跨文化傳播的新局面。 2.加強(qiáng)國(guó)際維和跨文化傳播的人才建設(shè)。人才是事業(yè)的支撐。增強(qiáng)國(guó)際維和行動(dòng)中的跨文化傳播影響力,就必須要建立一支素質(zhì)高、專業(yè)化強(qiáng)的軍事跨文化傳播隊(duì)伍,全面加強(qiáng)跨文化傳播訓(xùn)練及教育。一方面,要加強(qiáng)跨文化傳播的專業(yè)隊(duì)伍建設(shè)。統(tǒng)籌國(guó)內(nèi)媒體力量和軍隊(duì)專業(yè)報(bào)道力量,抽調(diào)部分精兵強(qiáng)將組成“政治過硬、業(yè)務(wù)過硬、外語過硬”的專業(yè)機(jī)構(gòu)和力量,加強(qiáng)對(duì)國(guó)際維和行動(dòng)中跨文化傳播的整體策劃,加強(qiáng)跨文化傳播的符號(hào)編碼的翻譯,使跨文化傳播能夠有效打破文化“壁壘”,消除文化差異,贏得文化認(rèn)同。另一方面,要加強(qiáng)對(duì)維和官兵的跨文化傳播能力培養(yǎng)和訓(xùn)練。維和官兵既是跨文化傳播的參與者,又是跨文化傳播的行動(dòng)者,他們的跨文化傳播能力很大程度上決定了維和跨文化傳播戰(zhàn)略實(shí)施的效果。因此,在國(guó)內(nèi)集訓(xùn)期間,就要注重加強(qiáng)跨文化傳播技巧的培訓(xùn)和外國(guó)語言文化的學(xué)習(xí),使他們的互動(dòng)能力、演講才能、語言表達(dá)能力、駕馭能力、協(xié)調(diào)能力得到一定的提高,以適應(yīng)跨文化傳播的需求。 3.加強(qiáng)國(guó)際維和跨文化傳播的路徑拓展。“跨文化傳播的問題與可能性是一種思想與方法的方程式,它像人類所演算的數(shù)學(xué)題一樣,永遠(yuǎn)都不會(huì)完結(jié)。而且我們弄清楚一個(gè)問題,常常只是觸及了跨文化傳播的冰山一角,找到一種路徑,我們同時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)這種路徑的有限性,而不得不繼續(xù)尋找。”通過近些年的國(guó)際維和實(shí)踐來看,我們已經(jīng)摸索出了部分跨文化傳播的方法路子,但總體上來說還只是一種自覺活動(dòng),缺乏頂層設(shè)計(jì),傳播路徑、形式等還較為單一。加強(qiáng)國(guó)際維和跨文化傳播的路徑建設(shè),要注意動(dòng)員海外華人、國(guó)外部分友好媒體等力量參與到跨文化傳播中來,進(jìn)一步豐富國(guó)際維和中的跨文化傳播平臺(tái);要進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)網(wǎng)絡(luò)媒體的開發(fā)運(yùn)用,使跨文化傳播實(shí)現(xiàn)范圍全球化、速度及時(shí)化、信息海量化;要進(jìn)一步拓深軍事文化交流的廣度和深度,使跨文化交流能夠更為順暢和諧,直接對(duì)國(guó)際受眾產(chǎn)生一定的影響,為軍隊(duì)執(zhí)行國(guó)際維和任務(wù)贏得良好的外部環(huán)境和輿論支持。