前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的肢體語言在體育教學跨文化交流的運用,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
摘要:據美國著名心理學家Mehrabian.A等人的實驗,人類溝通的全部信息=7%的文字信息+38%的聲音信息+55%的肢體語言信息。可知,正常交流中,肢體語占55%,而體育教學的內容幾乎都是肢體活動,因此,研究它在跨文化交流中的實踐運用,就具有重要理論和現實意義。文章主要通過運用實踐驗證法、文獻研究法、實地考察法、邏輯分析法等,首先,明確了肢體語言的概念、研究范疇,并對體育教學跨文化交流的形式和內容進行歸類,并通過體育教學跨文化交流的不同形式和內容析出其肢體語言運用的獨特優勢,包括:肢體語言在體育教學跨文化交流中的先天優勢、主導優勢、本真優勢、體征優勢等;同時,通過分析,還進一步劃分出體育教學跨文化交流中肢體語言的常見類別:如限定性、獎懲性、展示性、互動性等肢體語言,還對這些肢體語言在體育教學跨文化交流實踐中的運用提供了指導。
關鍵詞:肢體語言;體育教學;跨文化交流
20世紀70年代,“身體運動的肢體語言表達”研究已經啟動,中國專門研究人類肢體語言的專家還不多,有建設性的學術研究成果也相對較少。眾所周知,體育運動以身體活動為基本手段,無論是身體姿勢轉換、運動方向變化、運動軌跡改變,還是運動動作呈現,都在一定程度上發揮著肢體語言的作用。可以說,體育教學正是在運用肢體語言作為核心載體進行跨文化傳播,研究它就具有重要的理論和現實意義。
一、基本概念
(一)肢體語言
肢體語言(BodyLanguage),是與口頭表達的有聲語言相對應的、通過身體各個部位或動作表情達意的無聲語言。有廣義和狹義之分。狹義的肢體語言是指通過頭、眼、頸、手、肘、臂、身、胯、腿、足等人體部位的協調活動來向交流對象傳達信息,借以表情達意的一種溝通方式;而廣義的肢體語言,指除了包括身體與四肢傳遞的信息之外,還包括了面部表情所表達的意義[1]。本文的肢體語言采用廣義肢體語言理解,包括身體姿勢、手勢、面部表情等。
(二)跨文化交流
“跨文化交流”的英文為“cross-culturalcommunication或in-tcrculturalcommunication”,指的是不同文化背景的人之間進行的學習、生活、風俗、社會事務等的文化互動。
(三)體育教學跨文化交流
體育教學跨文化交流是指不同文化背景的教、學雙方,學習體育傳統、體育精神、知識、技術等文化互動的過程。
二、體育教學的跨文化交流形式及內容
2017年1月18日,中國國家領導人在日內瓦萬國宮出席“共商共筑人類命運共同體”高級別會議,并發表題為《共同構建人類命運共同體》的主旨演講,這就意味著,未來國際交流是中國各行各業的常態發展,中國的體育事業也在探索與世界各國的國際交流合作項目。而在體育教學方面的跨文化交流,主要體現在學校聯合辦學、留學教育、國際教育科技合作項目等。
(一)國際合作辦學
國際“合作辦學”成為一種規模宏大的、讓世界更緊密聯合在一起重要形式,是讓中國了解世界,也讓世界了解中國的重要途徑,中國的多所體育學校或體育專業與國外大學聯合辦學,北京體育大學、上海體育學院等多所高校都均有合作辦學,有的采用X+Y模式,如本科的2+2、3+1模式等;還有在國外開設中國的武術學校、或者在中國設立國外的體育培訓學校等,來培養體育人才或者獲取體育的國際化知識、技術、文化等。某些機構的建立,看似與體育的跨文化交流無關,卻處處滲透著體育教學的跨文化交流。如:“孔子學院”的建立,需要很多能夠傳播中國傳統體育文化的教師,他們負責把中國的太極拳、中國功夫等體育文化傳播給全世界的學生,當然,也從國外把先進的體育理念、文化帶回給中國學生。可以看到,我們正和世界的各個國家一起來建設我們的家園,也正在與多個國家進行“跨文化交流”。
(二)留學教育
送學生到國外留學學習知識(包括體育知識、技術、訓練和文化的學習),或者接受境外學生進駐中國學校學習體育文化,尤其是中學生和大學生和研究生三個階段的留學教育,體育教學的跨文化交流體現得更為明顯。
(三)短期的國際合作交流
對于大部分人群來說,也許過了“留學”的年齡段、或者因為工作、家庭等原因,只能選擇短期的國際體育合作交流,如:參加國際異國體育文化的短期培訓班、進行訪學、參與國際的體育學術交流會、青少年夏令營等,這些過程無疑都會涉及到體育的跨文化交流。
(四)國際教育科技合作項目
隨著中國各項國家發展計劃與政策的出臺,國際教育科技合作項目也在中國的各個領域迅速執行、實施,在科學研究、教育技術、社會生活等多個領域都出現了國際合作,還包括多項國際的體育團隊合作項目。如:國際的體育科學研究團隊合作、體育教師團隊建設、教練員團隊、訓練團隊、國際的體育教學實習基地等。
(五)民間或社會個體形式的國際體育交流
體育的跨文化交流還存在很多民間或社會個體形式的交流,如:以社會自由人到異國旅游、探親、出差等期間,與國外朋友交流中國的武術文化、八段錦、易筋經等,期間有教授別人、學習相關文化的過程,也產生了非傳統意義上的“體育教學”,同樣是體育教學跨文化交流的表現形式。
三、肢體語言在體育教學跨文化交流中的獨特優勢
俄國文學家阿•托爾斯泰曾經這樣描述“肢體語言”:“當人們還過著半野獸似的生活時,是沒有語言的,他們總是打著手勢、發出一些聲音,做出表示危險或好感的信號,像聾啞人那樣表達個人意愿。后來,這些手勢同聲音結合在一起,并且從聲音中產生出詞匯,最后產生了人類語言”。從這個角度來講,肢體語言是人類原始的交流形式,在無法用“有聲語言”進行交流的情況下,它具有特有的交流優勢就體現出。
(一)先天優勢
一方面,體育教學的跨文化交流,常常遇到口頭語言交流的障礙,因為大多數體育愛好者,外語學習都會比較吃力,因此,學習任務的最終完成,幾乎象俄國文學家阿•托爾斯泰曾經描述“人類交流的原始狀態”那樣,只有“肢體語言”。另一方面,體育活動的核心是身體運動,或者說肢體活動,我們可以看到,身體運動過程中,很少用“有聲語言”表達意義,因為身體活動本身就能夠傳達很多信息,而無論是身體姿勢、運動軌跡還是位置變換,本來就是我們要學習的內容,直接通過肢體語言已經表現得比較清晰和明確了,有聲語言用得太多,反而不好。因此,肢體語言傳達信息,本來就是體育教學跨文化交流的特點,它在跨文化交流中,自然具備“先天優勢”。
(二)主導優勢
1967年,美國著名心理學家、傳播學家艾伯特•梅拉比安(Mehrabian.A)等人經過一系列的實驗,提出了一個著名的公式:人類在溝通中表達的全部信息=7%的文字信息+38%的聲音信息+55%的肢體語言信息[2]。這個用于表示人類溝通的公式告訴我們:人類在交流和溝通時,肢體語言傳遞的信息是最豐富和重要的,它主導著我們的整個交流和溝通。同時,體育教學的過程,無論是身體位置的移動、還是運動軌跡的變化,總少不了身體各個部分在空間、距離等的轉換,哪怕是要求精、氣、神高度配合的中國武術,各種拳法、功法等的動作構架,也都少不了肢體動作,教授和學習過程中,信息主要依靠個體的運動動作發出,從動作模仿、體驗、練習、實踐到學會動作,全過程幾乎都是肢體語言在主導,因此,體育教學在跨文化交流中,肢體語言突出顯示出它的“主導優勢”。
(三)信息傳遞的本真優勢
體育教學中的肢體語言一般通過動作演示、身體姿勢變化、肯定的眼神、贊許的表情等直接傳達,目光一掃,便盡收眼底,即直接又快速,也無需進行大量思考或多層媒介“中間轉換”傳遞信息,因此,信息的“表達”與“接收”,幾乎同時進行,近乎是本能的傳遞,有時候是潛意識的,連自己都沒有來得及細想,信息已經傳遞出去了,因此,信息傳遞中,偽裝較少,真實信息較多,更多體現信息的“本真”狀態。
(四)體征優勢
體育教學的跨文化交流中,面對面的交流雙方,可以直觀的看見對方的身材、膚色、體態、眼神、運動動作的規范程度、錯誤等,可以快速、初略的判斷對方的國籍、精神狀態、精力充沛與否、身體健康、心情起伏情況、動作的掌握程度、學習效果等,這種身體本身、自然發出的信息,是其他交流形式無法達到的。
(五)情感傳遞優勢
體育教學過程中,可以隨時變換距離、位置等,來表達交流雙方的情感變化,還可以同時通過眼神、表情、點頭、擊掌等來完成表揚、鼓勵等的情感傳遞,這樣多維、及時反饋學生上課的表現,對教、學雙方都更容易引起情感上的共情與共鳴,形成良好的教學互動,融洽的師生關系和產生良好的教學效果。
四、肢體語言在體育教學的跨文化交流中的實踐指導
(一)限定性的肢體語言
體育教學跨文化交流中,限定性的肢體語言主要包括:運動技術動作的教學示范、體育教學比賽時使用的特定身體姿勢、手勢等。這些肢體語言在跨文化交流實踐中,教和學雙方更多的是動作原形模仿,肢體語言的“意義”比較易懂,因此,使用過程中,基本以肢體語言為主,主要通過身體姿勢改變、運動方向調整、運動軌跡路線、運動動作呈現出:正確、流暢、優美的示范表達意義,從而完成教學目標,達成跨文化交流的運動動作技術層面的交流,這要求具備較高的身體各個部位(頭、上肢、下肢、軀干、手等)的綜合演示能力和體育專業知識和技術儲備能力。因此,扎實的體育專業知識和技術功底是限定性肢體語言跨文化交流的基礎。
(二)獎懲性的肢體語言
體育教學的跨文化交流中,在國外學生表現不錯或需要鼓勵時,就要用到獎勵性的肢體語言,如:學生配合參與了中國傳統體育的舞龍活動要給予學生鼓勵,或學生在教師指導下,掌握太極拳“云手”動作時,教師帶頭引領同學鼓掌、比劃“OK手勢”,面帶微笑、眼神真切,并輔以“Verygood”等簡短的有聲語言,避免因國別不同、導致跨文化交流時,文化差異引起的誤解即可。相反,在批評或教導學生的時候,用“擺手”“搖頭”,用嚴肅、鎮定的目光示意,并輔以“No”等給予否定或批評的肢體語言進行教學。因此,獎勵性和否定性肢體語言的使用,常常用到手勢語、表情、眼神以及輔以簡短的有聲語言,來表達意義。
(三)展示性的肢體語言
在體育教學的跨文化交流中,常常為了查看學生對運動動作的掌握和體育鍛煉的特殊效果等情況,會要求學生上臺展示,無論是漂亮動作的展示還是錯誤動作的展示,都需要學生面對大眾把自己動作技術“特別”漂亮或錯誤的一面表現出來,此時,肢體語言除了要表達學生本人對動作的理解和情感表達外,還需要稍微夸張一些,要賦予一定的表現力,讓觀看的其他同學充分感受到其特殊之處,因此,要調動多種肢體語言,如:眼神、手勢、身體姿勢,以及隨著身體姿勢轉換帶來的表情變化等,這些肢體語言的表達,往往跟具體展示的內容、形式和意義有關,常常應用到多維度肢體語言。
(四)互動性的肢體語言
教學互動是促進師生交流非常重要的內容,體育教學中的互動,常常表現在師生共同參與集體項目的比賽、技術動作研磨、文化的交流等方面,肢體語言的使用主要是通過肢體各個部分的位置和空間距離的遠近等來表達,例如:課堂結束,要完成一項少數民族舞蹈的放松活動,需要同學和老師一起手拉手,隨著音樂節拍做簡單的放松活動,老師和學生通過身體距離拉近、手拉手、隨同一節奏、完成同一動作,如踢腿、揮手等,這些動作都在一定程度上表達了:老師和同學相互的認同感和親近感,交流雙方通過“互動”建立了和諧的師生關系。互動性的肢體語言一般是多維的,有身姿語、手勢語、眼神、表情,還有空間距離調整等。具體運用時,會有多種組合和搭配。
五、結語
體育的跨文化交流,對“中國走向世界,讓世界認識中國”都有著重要的作用。由于體育教學中,肢體語言運用的優勢明顯,在具體教學內容(如:太極拳、民族舞蹈等)的傳播和交流中,學會使用豐富的肢體語言進行教學,就至關重要。
參考文獻:
[1]蔣涌才,王晶.體育與跨文化交流研究———以英國足球教練員遷移為中心的歷史考察[J].成都體育學院學報,2016(3):73-76.
[2]張寶強.論體育專業留學生的文化特質與歷史使命[J].北京體育大學學報,2016(6):36-43+50.
[3]劉蘭.中國體育紀錄片的國際視角與國際表達[J].中國電視,2015(11):70-73.
作者:母順碧 朱黎 張愛華 田世昌 陳敏 單位:云南師范大學體育學院