前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的大學英語跨文化教學改革策略,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
[摘要]“一帶一路”是我國順應國際發展提出的重要發展構想。在跨文化交流中,地緣割裂導致不同文化背景下的文化沖突。文章針對“一帶一路”視野下跨文化教學研究的現實需求和研究缺位,結合跨文化能力概念內涵,從教學內容、教學方法、教學主體、教學評價和跨文化情感能力五方面進行有效的課程改革,為“一帶一路”視野下跨文化教學提出可操作的策略和建議,提出培養具有求同存異、開放包容和跨文化交際能力的英語應用型人才的思路。
[關鍵詞]“一帶一路”;文化沖突;跨文化教學
2016年4月16日,北京外國語大學孫有中教授在北京召開的全國高等學校外語教育改革與發展的高端論壇上,解讀《高等學校外國語言文學類專業本科教學質量國家標準》時,重點指出外語專業培養的人才應具有中國情懷和國際視野,具備跨文化能力、思辨能力和一定研究能力的重要性。在此全球化及“一帶一路”背景下,促進學生發展和服務社會需要,培養英語“跨文化”人才,實現大學英語跨文化教學相應改革,促進大學生未來在工作中獲得先機,是本文研究的內容。
一、國內外研究現狀
跨文化教學源于美國,在國際上有半個多世紀的發展歷史,國內的跨文化教學研究受傳統西方跨文化交際理論的影響,也以英語國家文化和中西文化差異對比為主。Holliday提出超越文化阻隔、將個人經歷和軌跡融入跨文化交際中尋找文化共性的理論,對我國的跨文化教學也具有指導作用[1]。Knapp提出在課堂實踐中培養學生期待交流中存在差異、期待不確定性和期待交流中誤解的跨文化意識,是適應世界英語發展整體趨勢的跨文化教學理念[2]。Risager回顧了歐洲外語教學的歷程,歸納出四類缺乏可操作性的復雜的跨文化教學實踐模式:外國文化模式、跨文化模式、多文化模式和超文化模式[3]。20世紀80年代,跨文化教學引入中國。胡文仲在《試論跨文化交際》一文中歸納出六個不同的領域:(1)詞匯研究:研究詞匯中包含的文化內涵;(2)語用研究:研究不同文化背景中的人們在交際中出現的文化問題;(3)非語言研究:不同文化的體態語、表情等差異;(4)交往習俗研究:稱呼語、問候語的文化差異;(5)社會心理研究:不同文化背景的人在交際中的心理差異;(6)價值觀研究:在跨文化交際中表現出來的不同文化價值取向。付小秋、張紅玲提出構建外語跨文化能力培養的實踐模式[4]。但傳統的跨文化教學研究仍主要以西方文化尤其是英語國家的文化為主,如美國和歐洲等,很少或根本沒有涉及如印度、泰國、新加波、老撾等“一帶一路”沿線國家和地區的文化、外交、民俗等。國內“一帶一路”背景下的跨文化交際研究,何東提出雙向的跨文化交流是公共英語教學的目的,并在教學評價內容中引入母語文化[5]。孔海燕提出,“一帶一路”視野下從培養跨文化意識、跨文化學習策略、跨文化交際態度、增加“一帶一路”沿線國家文化和講好中國故事五個方面豐富跨文化課程內容[6]。陳欣從跨文化能力的專業培養目標的制定、注重通識教育和學科教育、專業課程設置優化三方面提出“一帶一路”構想視野下跨文化能力培養的課程設置理念[7]。可見國內學術界的研究對于深化認識大學英語跨文化教學具有重要的意義,但是當前的研究也存在不完善和不到位之處:一是“一帶一路”與跨文化研究雖有成果,但總體上研究成果還不夠豐富,缺乏深度及代表性、系統性;二是跨文化教學雖有建設性研究成果,但是沒有充分考慮國際英語人才的發展趨勢,沒有融入最新的國際要素,沒有充分考慮我國“一帶一路”國家構想,無法適應對外經濟、政治和文化需要,也無法為地方經濟發展需要服務,最終對學生的成長是不利的;三是教學方法與教學評價沒有適應“一帶一路”及“海上絲綢之路”的發展需求,一些新式的教學方法,如翻轉課堂等沒有科學地運用到跨文化教學。綜上所述,學術界應當以服務國家發展戰略、地方經濟發展和學生需要為研究目標。鑒于此,本文擬以“一帶一路”為視角探討文化沖突的表現,提出大學英語跨文化教學改革方案,為培養適應國家“一帶一路”構想需要的大學生提供理論支撐與對策參考。
二、“一帶一路”視野下的跨文化大學英語教學面臨的困境
“一帶一路”構想背景下,需要培養具備綜合多學科知識的復合應用型跨文化人才,形成寬泛的人才布局。而當前高校的大學英語跨文化人才培養方面,在“復合應用型”人才培養模式上呈現與國家人才需求不對稱的教學短板。為突出大學英語跨文化教學的國際化及滿足國家的發展戰略需要,“一帶一路”視野下的跨文化教學面臨的困境具體表現為以下幾方面。
(一)跨文化教學內容缺乏國際化視野
當前,隨著“一帶一路”構想的深入,以英語為主體的跨文化交際需求旺盛,而高校大學英語跨文化教學內容與教材知識結構單一。我國傳統的大學英語跨文化交際教育由于受到國外跨文化交際發展的影響,教學內容仍以英語國家的文化為主。這雖然有助于大學生及畢業生合理地進行文化交流,但不足以應對“一帶一路”背景下的文化沖突。“一帶一路”的宏大構想,沿途經過非洲、孟加拉、印度、埃及、土耳其等國家,這些國家在國際的主流政治經濟體系當中并不處于優勢地位,因而多年來處于被忽略的地位,在英語教學角度也是長期缺乏重視,中國國內的學生對于這些國家、地區的認知程度很低,具體表現為:一方面,只是程序性的按照英語語言和歐美文化進行跨文化交流,但事實上“一帶一路”沿線國家或地區雖然運用英語,但文化卻不是歐美文化;另一方面,大學生及畢業生對沿線國家或地區的文化、民俗、傳統不了解,往往以中國文化或西方文化進行思考,交際時產生文化沖突。
(二)跨文化教學方法無法滿足跨文化知識增長需求
教學方法是教學系統中的一個重要因素,它取決于教育思想、教學目的、教學內容、學生特征和教師業務素質等方面。長期以來,人們片面地認為教學方法只包含教的方法,而忽略指導學生進行學習的方法。師生認可的教學方法之間也有差距,大部分教師認為講座是高效和常用的教學方法,角色扮演和實地訓練并不常用,但卻是學生認可的行之有效的方法[8]。傳統的跨文化教學主要采用閱讀、講授、展示、討論和觀看視頻等方法,授課內容主要圍繞英美文化,模式單一。受傳統教學方法的影響,一些教師在跨文化教學的過程中,機械地進行語言基本功的訓練,傳授英語詞匯量、語法和句式基礎訓練等語言知識,忽視對學生實際語言交際能力和正確使用語言能力的培養,無法滿足跨文化知識的增長需求。
(三)跨文化教學主體單一,無法覆蓋跨文化教學師資需求
從高校教師層面上來看,長期以來,高校主要重視各發達國家或東北亞區域國家的語言及文化課程,嚴重缺乏西亞、東南亞及其他“一帶一路”沿線國家的師資。因此,跨文化教學主體單一,不能覆蓋跨文化教學師資需求,這不利于開拓學生的國際化視野、強化其全球意識,對此改進已成當務之急,也是應對“一帶一路”背景下文化沖突和區域經貿合作的客觀需要。由于系統的英語教學計劃中對跨文化教學重視不夠,多數教師、學生甚至教學管理者都存在對跨文化教育的認知局限,主要表現在:以傳授語言知識為教學重點;過多關注英語文化,忽視對母語文化知識的傳播,不注重學生用英語表達母語文化能力的提高;跨文化交際意識薄弱。教師整體缺乏跨文化教學培訓,導致師資力量受綜合教學能力所限,不能在宏觀上對語言中出現的文化沖突現象進行分析與講解,對跨文化交際現象進行及時、合理的把握與整合,教學內容單一、缺乏趣味性,學生學習積極性低。
(四)跨文化教學評價單一,無法適應跨文化教學多元目標
精通英語并不等同于國際型人才,因為英語作為一種世界通用語言只是對外交往的溝通工具。從考試評價導向來看,非英語專業的大學生在大學英語學習中最關注的是只要順利通過大學英語四六級考試,就萬事大吉了。部分英語教師和學生甚至片面地認為,大學英語教學就是以應付考試為目的,只講授和學習相關的英語詞匯、短語和句子,跨文化知識沒有納入教學大綱和考核體系。無論是學校還是教師,都認為國家英語四六級通過率就是大學英語教學效果的重要評價手段。這種終結性評價手段的考試往往是大部分學生學習英語的動力和教學的指揮棒。這種應試學習和應試教學以英語語言能力測試為主,涉及跨文化交際的內容很少,學生狹隘地忙于應付過級考試,顧不上拓寬知識面和發展創新能力,學生的英語交流能力和跨文化交際能力發展明顯不平衡。在此狀態下,師生對跨文化教學長期持消極態度,無法應對“一帶一路”背景下的文化沖突,也不能滿足大學英語跨文化教學的多元目標。
(五)跨文化情感能力培養不到位,無法適應跨文化交流實際需要
跨文化交際情感能力,指交際者具備的對本土文化與外國文化的科學的意識與情感態度。跨文化交際需要情感的投入才能實現以語言為載體的深入交流或文化融合。從傳播學的角度來看,跨文化交際符號在編碼、傳遞和解碼的過程中都會不斷地與本土文化產生直接關聯,任何一方的缺失勢必阻礙跨文化的有效交際[9]。跨文化交際是兩種及以上文化的溝通與互信,任何片面關注一國文化都難以實現良好的跨文化交流。長期以來,我國的大學英語跨文化教育沒有對中華文明和中國本土文化投入必要的關注和情感,在大學生跨文化交際情感能力的培養方面顯得不足,進入了顧此失彼的誤區。因此,學生在用英語介紹母語文化時顯得力不從心,無法用英語準確地介紹本土文化,難以做到民族文化的輸出,影響跨文化交際的效果。學生還通常會被要求“順應”外國文化,忽視了對大學生本國文化的情感培養,導致在跨文化交際中學生對本土文化自信不夠,無法適應跨文化交流的實際需要,這使“一帶一路”視野下的大學英語跨文化教學處于滯后狀態。
三、“一帶一路”文化沖突背景下大學英語跨文化教學改革的策略
對此,我們要厘清各類文化沖突類型,確定原因,發現跨文化教學問題所在,以便針對性地對跨文化教學內容改革提供對策,使大學英語跨文化教學隨著“一帶一路”新發展構想的需求而有所調整。
(一)充實“一帶一路”沿線國家或地區跨文化教學內容
當前重要的是要將“一帶一路”發展構想對國際化跨文化交際人才的需求融入到跨文化教學中,在進行教學內容重構時要突出教學的時代感和應用性。首先,要突破歐美國家文化的限制,尤其是增加與中國貿易往來頻繁的“一帶一路”沿線國家和地區的文化、外交和民情。跨文化課程內容應包括歐洲文化、西亞文化、南亞文化、東南亞文化和非洲文化等,創建多元文化環境;讓學生接觸到相關地理、歷史、政治、民俗文化等知識,形成對沿線國家和地區文化的宏觀印象。教學中還可添加介紹各國飲食文化和節日文化差異的內容,因為在跨文化交流中,感性的認識更能激發學生的興趣和共鳴,屬于表層文化的食品和節日更容易被人們認識和接受,從而將跨文化教學理論與生動的案例相結合。其次,在輸入外來文化的同時,也要輸出民族文化。在大學英語跨文化教學內容中增加母語文化,既要培養了解“一帶一路”沿線國家歷史和文化的“外國通”,也要培養更多的“中國通”。學生了解和掌握中國文化的歷史淵源和發展脈絡,深入理解母語文化,以底蘊深厚的中國傳統文化為基石將有助于畢業生更好地與互動伙伴進行跨文化交流。高校應在現有的課程體系中明確中國傳統文化教學在大學英語跨文化教學中的重要地位,從哲學、歷史和社會等方面系統介紹母語文化,引導學生準確用英語表達母語文化。引導學生既能用英語講述西方節日典故,也可以用流利的英語表述端午節、七夕節、中國歷史故事、名勝古跡、儒家道家經典等中國文化元素詞語,實現母語文化與目的語文化的平衡。
(二)注重“一帶一路”沿線國家或地區跨文化交際的體驗式展開
《文化教學》一書中提到要幫助學生更好地理解跨文化交際,可以從文化體驗、文化知識和體驗式學習循環入手,因此在許多發達國家的跨文化教學中,體驗文化差異也是學生的必修內容[10]。教師可以嘗試改變過去全部案例都以英美國家文化為主的做法,如餐桌禮儀除了介紹刀叉文化、筷子文化,還可增加中東地區的手抓飯等案例,對“一帶一路”沿線國家和地區的文化進行有效滲透。案例教學法的目的在于引導學生對包羅萬象的文化現象進行比較、分析和討論,從而探索出某些一般性的跨文化交際原則。通過案例教學法,學生可以拓寬視野,舉一反三。另外,注重跨文化教育的體驗式展開,因為廣義的文化是需要學生親自體驗和探索的。最常見的體驗文化的方式是通過影視作品、文學著作和網絡媒體等感知文化。教師有針對性地推薦海外影視讓學生觀看和討論,有利于學生間接體驗文化差異來增強文化敏感性。此外,定期輸送學生和教師到“一帶一路”沿線國家和地區參觀訪學,是最直接最有效的體驗文化差異的方式。
(三)拓展“一帶一路”沿線國家或地區跨文化教學師資主體
隨著國際交流的增加和互聯網的發展,來華的留學生和外籍人士數量增多,即使不出國門也可體驗到異域文化。由于英語教師承擔語言教學和文化傳播的雙重任務,高校可有效拓展跨文化教學師資主體,充分利用“一帶一路”沿線國家來華人員資源,聘請“一帶一路”沿線國家的外籍教師,邀請相關國家駐華大使及外交使節、外資企業人士為在校師生做關于跨文化知識的講座或論壇,建立交流研究平臺;考慮利用留學回國人員,結合高校資源優勢,開設如“一帶一路”背景下的東南亞、西亞國家文化、獨聯體國家文化的跨文化專題講座和開展“一帶一路”的特色跨文化交際選修課程。此外,高校還可通過與國內外企業合作的校企合作的方式,如高校組織英語教師走進外資企業,教師在參與校企實踐的過程中可充分了解涉外企業的用人需求和人才培養標準,有利于在實際教學中創造國際化的教學情景,培養國際化人才。通過跨文化課程師資的優化配置,融教育、政治、市場和人才于一體,這既有利于增強學生就業后的核心競爭力,也能提高高校的教育教學質量,鼓勵民間特別是涉外企業更新觀念、增加投入,加大支持力度。
(四)創新創立“一帶一路”背景下跨文化教學評價體系
以“一帶一路”為依托,跨文化課程評價還應當涉及沿線國家和地區的語言文化、政治歷史和法律規范等常識,實現語言類和非語言類課程設置的互相滲透,讓學生對沿線國家有宏觀的認識,努力成為社會所需要的應用型國際人才。跨文化教學的新實踐模型也強調教學評價在教學實踐中的引導與反饋作用。教學評價不僅要在每學期結束前進行,還要在每個教學環節的過程中實施,尤其是模擬“一帶一路”實際交際環節,并通過考察學生的交際成果來創新創立跨文化教學評價體系。根據學生的語言水平、文化意識和跨文化能力水平來確定評價結果,從而了解學生理解文化內涵和跨文化意識的情況,并逐步改進跨文化教學以適應時代的新需求。教師可通過評價學生對比英漢兩種語言文化差異、中西方文化現象異同點、目的語文化和母語文化比較,幫助學生“從民族中心主義”過渡到“民族相對主義”,鼓勵他們在將來的對外交往中自信地弘揚中華民族優秀文化。
(五)正確對待母語,促進“一帶一路”跨文化交際課程實踐
大學英語跨文化教學,既要順應英語國際化的發展趨勢,又要兼顧母語文化的自豪感和對世界文化多樣性的認同感。在更科學性、社會性和國際性的教學評價體系基礎上,增加跨文化教學實踐課時,改進教學中的不足。充分利用第二課堂開展跨文化交際專題活動,安排學生以小組形式利用兩三周的時間負責并介紹一個模塊,可以通過圖片、視頻、PPT等方式做主題報告,通過多樣化的形式,使學習更有針對性,激發學生的學習動機,并增強學生對“一帶一路”沿線國家的了解。高校也應鼓勵學生走進外企進行教學實踐,以檢驗其在實際的跨文化交際環境中的英語學習情況,從而最大限度地提升大學生的跨文化交際水平。將英語語言教學與文化教學、教學實踐有機結合,提升學生的跨文化意識和敏感度,并增強自我文化意識和多元文化認同感,提高其文化分析解釋能力和溝通能力。“一帶一路”發展構想背景下的英語跨文化教學,將直接有助于提升國內高校師生對這些國家和地區的重視程度,提高學生的就業和綜合競爭力,有助于中外交流的深化,將為實現國家發展與世界對接、實現中華文化走出去的重要文化戰略添磚加瓦。
作者:陳藝 單位:仰恩大學外語學院