前言:尋找寫作靈感?中文期刊網(wǎng)用心挑選的認(rèn)知語言學(xué)視角下二語詞匯教學(xué)論文,希望能為您的閱讀和創(chuàng)作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
一、語言理據(jù)性與二語詞匯教學(xué)
生成語言學(xué)注重語言的特殊目的功能,從而與人類認(rèn)知和語言的使用相脫離,CL的出現(xiàn)主要就是為了彌補(bǔ)生成語言學(xué)在這方面的不足。CL把語言及其習(xí)得看作是基于用法的(usage-based),是能讓我們與客觀世界互動(dòng)的一般認(rèn)知能力的反映(Langacker,1987)。在這一思想的影響下,具體語言現(xiàn)象就體現(xiàn)出了理據(jù)性(motivation)。在語言中,人類對(duì)某些表達(dá)方式的選擇主要是因?yàn)槠渑c我們的感知認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)更接近。如,我們通常不認(rèn)同Thetablewasbeingrunaround這樣的句子,主要原因就是它與我們習(xí)慣用來感知場(chǎng)景的圖形—背景結(jié)構(gòu)不一致,因?yàn)樵谶@一結(jié)構(gòu)中,我們傾向于把最能引起我們注意的,即運(yùn)動(dòng)的或“鮮活”的事物作為圖形。又如,Aglassofalcoholcontainingwine,please這句話也會(huì)使我們感到困惑,原因是這句話中的特指信息與我們以原型成員來組織范疇的方式相矛盾,后者的主要特點(diǎn)則是界限分明。Alcohol是它所在范疇的中心而非邊緣成員,因而不需要做進(jìn)一步的說明。此外,在給別人提供幫助時(shí),我們?yōu)楹尾徽fShallIgiveyouafootwiththat?因?yàn)檎Z言的理據(jù)性告訴我們,在我們的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)中,通常是用雙手去處理事務(wù)而不是用腳,這種人類共有的聯(lián)想能力使我們能夠運(yùn)用轉(zhuǎn)喻理論去理解大量非特指信息。再者,由語言的理據(jù)性我們知道,通常情況下健康快樂的人都是積極向“上”的,從人類體驗(yàn)認(rèn)知來看,他們微笑時(shí)嘴角總是向上的,所以我們總是把快樂心情和“上”(up)而不是“下”(down)聯(lián)系起來,這也就解釋了為什么我們不會(huì)用到Allthisgoodnewsisgettingmedown這樣的句子了。Lakoff&Johnson’s(1980)在其奠基性著作MetaphorsWeLiveBy中有力地證明了大部分日常語言都具有比喻性,即語言使用中有很多約定俗成的隱轉(zhuǎn)喻表達(dá)方式。隨后提出的概念隱喻理論(參見Lakoff1987)也指出,人類正是通過隱喻性思維(在不同經(jīng)驗(yàn)域之間建立類比關(guān)系)才使其在第一時(shí)間能對(duì)抽象的經(jīng)驗(yàn)域進(jìn)行推理和表達(dá)。CL提出語言是有理據(jù)的,但并不意味著它是可預(yù)測(cè)的(predictable)。我們能推理出對(duì)某個(gè)特定信息的思維方式為何在語言中能被常規(guī)化,但這并不等于我們能正確預(yù)測(cè)語言中的哪些話語能被常規(guī)化,正是語言的不可預(yù)測(cè)性才突出了其個(gè)性,也正是由于在多數(shù)情況下學(xué)習(xí)者沒有充分意識(shí)到語言的理據(jù)性,CL才提出把它作為詞匯習(xí)得的前提,以此來促進(jìn)二語詞匯教學(xué)。介詞和語言的理據(jù)性也有著緊密關(guān)系。它表現(xiàn)為同一個(gè)詞表面上“新”的用法與其原型用法共同形成一種放射性網(wǎng)絡(luò),即從中心原型范疇向外圍擴(kuò)展(參見Brugman,1981)。其中某些意義擴(kuò)展是和其字面義相關(guān)的,如,某個(gè)介詞通常指“臨近性”的話(thebookonthedesk;theclothoverthetable;thebulgeundertheblanket),那么它有可能具有某種相對(duì)應(yīng)的“旋轉(zhuǎn)”意義(rotatedsense)(thepictureonthewall;theveiloverherface;theskinunderhisshirt)(Boers,1996)。介詞的某些擴(kuò)展用法也能通過隱喻來突顯其理據(jù)性,如,介詞beyond在Whysheevergotmarriedtohimisbeyondme和He’dchangedbeyondrecognition中的用法就來源于與它字面義相關(guān)的不可及性概念,如,Theballfellbeyondthehedge(andsoitwasbeyondourreach)。此外,情態(tài)動(dòng)詞的多義性也受到了認(rèn)知語言學(xué)家的關(guān)注(Sweetser,1990)。如,我們習(xí)慣的情態(tài)動(dòng)詞must的用法(Thelightison,sohemustbehomenow)就是由其強(qiáng)制性意義(Youmustcomehomebeforemidnight)擴(kuò)展而來的,其中的關(guān)鍵條件就是基于推理,即如果你強(qiáng)制某人做某事,那么這件事就很有可能做成。作為CL的一個(gè)重要理論,概念隱喻揭示了人類如何把生活中具體的、熟知的知識(shí)投射到抽象域中以使對(duì)后者的理解更清晰。隨著始源域在結(jié)構(gòu)上向目標(biāo)域轉(zhuǎn)移,相關(guān)的詞語也產(chǎn)生了比喻義。如,我們可用生活中的“吃/喝”這一始源域來表達(dá)學(xué)習(xí)中的思考或互動(dòng):Janehasagreatthirstforknowledge;Thesestudentsareexpectedtoswallowalotofnonsense;Goodteacherstrytospiceuptheirclasses;Icannotdigestsomuchinformation和Don’tjustregurgitatewhattheteachersaid等。基于語言教學(xué)的CL倡導(dǎo)者們用各種方法把上述對(duì)多義詞和多詞單位的論證用到了二語詞匯教學(xué)中,下節(jié)將歸納出較具代表性的研究方法。
二、基于CL的二語詞匯教學(xué)方法
學(xué)者們就如何在二語詞匯教學(xué)中應(yīng)用CL(尤其是概念隱喻)的理論做了大量的研究(如,Danesi,1992;Maclennan,1994;Scott,1994)。還有學(xué)者基于CL理論為學(xué)習(xí)者(Rudzka-Ostyn,2003)和教師(Lindstromberg&Boers,2008)研發(fā)了相應(yīng)的教學(xué)資源。總的來看,基于CL的二語詞匯教學(xué)方法具有兩個(gè)方面的特點(diǎn)。
首先,在掌握某個(gè)多義詞基本用法的前提下,通過聯(lián)想的方式來使學(xué)習(xí)者更好的掌握其非基本用法,即遇到某個(gè)詞以約定俗成的意義出現(xiàn)時(shí),他能根據(jù)該詞的字面義進(jìn)行推理。如,根據(jù)rake的字面義推理其在Thebankswererakinginalotofprofits中的意義;根據(jù)dodge的字面義推理其在ThePMdodgedallthequestionsaboutthewar中的意義等。此外,我們還能通過讓學(xué)習(xí)者對(duì)隱喻性用詞的意義進(jìn)行推測(cè)來提高他們的認(rèn)知參與度(cognitiveengagement)。如,推測(cè)Afledglingdemocracy中的fledgling,前提是他們了解該詞的字面義——表示幼鳥。這些都屬于較為基礎(chǔ)的介入研究方法,在CL的教學(xué)模式中也是很常見的。但CL對(duì)高頻多義詞的處理方式更為復(fù)雜,首先需要識(shí)別其原型意義;然后對(duì)該原型的意義擴(kuò)展進(jìn)行逐步的說明;最后是建立由該詞主要用法構(gòu)成的語義網(wǎng)絡(luò)(參見Tyler&Evans2004對(duì)介詞over的解釋;Lindstromberg2010從教學(xué)角度對(duì)介詞進(jìn)行的分析。
其次,CL教學(xué)模式的第二個(gè)特點(diǎn)是通過分析習(xí)語和動(dòng)詞短語例證概念隱喻的方式來討論更為有效的詞匯教學(xué)方法。如,Jackdown;Heblewupatme;He’shotunderthecollar;Shewasfuming;He’sblowingoffsteam和Don’taddfueltothefire等表達(dá)式都可被范疇化為THEBODYISACONTAINERFORTHEEMOTIONS和ANGERISHEAT等隱喻的例證。習(xí)語也能被范疇化,前提是了解其字面義使用中體現(xiàn)出來的始源域(經(jīng)驗(yàn)域)。如,Clearthedecks;Onanevenkeel;Givesomeoneawideberth;Walktheplank;Takeonboard;Outofyourdepth和Aleadinglight等短語都能和“航海”建立類比關(guān)系。此外,教師也能通過提供其他刺激來提高學(xué)習(xí)者的認(rèn)知參與度。如通過引導(dǎo)來讓學(xué)習(xí)者思考某個(gè)特定概念隱喻“有意義”的原因。比如引導(dǎo)學(xué)習(xí)者體會(huì)人類經(jīng)歷激烈情感時(shí)特定的心理變化,讓他們理解我們?yōu)楹我阎T如憤怒等情感和“熱”這一概念聯(lián)系起來,以此來加深他們對(duì)該概念隱喻范疇內(nèi)習(xí)語的記憶程度。學(xué)生還能通過把目標(biāo)語詞匯表達(dá)與他們的母語相比較,從而思考二者間是否具有隱喻共性,以此來促進(jìn)詞匯記憶(Deignan,Gabrys&Solska,1997)。教師也能在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)習(xí)者去思考某個(gè)始源域在目標(biāo)語中使用頻率很高的原因。如英語中大量有關(guān)航海的表達(dá)就可以和英國歷史上曾經(jīng)是航海大國相聯(lián)系。學(xué)習(xí)者也能思考如何對(duì)某個(gè)隱喻概念下的不同表達(dá)進(jìn)行分類或是去識(shí)別它們共同的始源域。如,通過Setthestageforsomething;Bewaitinginthewings;Takecentrestage:Inthelimelight;Playtothegallery:Behindthescenes和Thecurtaincomesdown等一系列表達(dá)來識(shí)別“戲院”這一始源域。另外還有學(xué)者提出通過對(duì)習(xí)語字面義進(jìn)行圖片說明能夠加深學(xué)生的記憶能力(Boersetal,2009;Szczepaniak&Lew,2011),前提是該圖片應(yīng)和習(xí)語表達(dá)的隱喻意義相關(guān)。此外,通過對(duì)習(xí)語表達(dá)的意義進(jìn)行有根據(jù)的猜測(cè)也能提高學(xué)生的認(rèn)知參與度,如,學(xué)生能通過始源域“拳擊比賽”來猜測(cè)Beingontheropes的意義。基于CL的詞匯教學(xué)法認(rèn)為要讓上述教學(xué)模式對(duì)學(xué)習(xí)者目標(biāo)語詞匯的記憶產(chǎn)生積極影響需滿足三個(gè)前提。首先,刺激并提高學(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)語詞匯學(xué)習(xí)的認(rèn)知參與度需要和記憶的處理水平模式(Cermak&Craik,1979)相關(guān)聯(lián)。該模式認(rèn)為對(duì)深層信息(包括詞匯)的處理有助于提高記憶,對(duì)該信息的語義闡釋也應(yīng)包含在整個(gè)處理過程中(Craik&Tulving,1975)。其次,CL教學(xué)模式下的語義闡釋包括心智意象(mentalimagery),該意象能促進(jìn)對(duì)詞匯的記憶主要是借助于記憶的雙碼模式理論(DualCodingmodelsofmemory)(Sadoski,2005),即把抽象詞匯與心智意象聯(lián)系起來,使前者更為具體,從而有助于記憶的鞏固和提高。再次,以認(rèn)知方式把詞匯呈現(xiàn)給學(xué)習(xí)者能使他們認(rèn)識(shí)到詞的系統(tǒng)性,從而增強(qiáng)學(xué)習(xí)信心。如果能把所學(xué)詞匯以某種方式組織起來,那么提高記憶的可能性就會(huì)越大。如反映相同概念隱喻的不同短語動(dòng)詞或共有相同始源域的各種習(xí)語表達(dá)等。
三、結(jié)語
本文從CL的視角分析了語言理據(jù)性與二語詞匯教學(xué)的關(guān)系,指出基于人類的認(rèn)知體驗(yàn),前者在一定程度上能對(duì)后者產(chǎn)生積極影響。通過對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行研究,本文總結(jié)了基于CL的二語詞匯教學(xué)法所具有的兩個(gè)特點(diǎn),并指出了在教學(xué)中有效運(yùn)用這些特點(diǎn)所應(yīng)具備的三個(gè)前提。盡管CL框架下的理據(jù)性理論給二語詞匯教學(xué)注入了新的活力,但由于語言的流動(dòng)性和詞匯家族的龐大,詞匯理據(jù)教學(xué)的局限性也應(yīng)引起我們的注意。首先,在二語詞匯教學(xué)中,有些語言表達(dá)是無理據(jù)的,這些形式-意義的關(guān)系本身就是任意的,所以也需要通過“硬背”去學(xué)習(xí),教師的作用主要是引導(dǎo)學(xué)習(xí)者識(shí)別那些有理據(jù)的語言表達(dá),以此來提高他們的詞匯學(xué)習(xí)效率和對(duì)語言的整體感知能力。其次,由于形成語言理據(jù)性的方式各不相同,因此很難對(duì)二語詞匯的理據(jù)產(chǎn)生模式進(jìn)行準(zhǔn)確的預(yù)測(cè)與運(yùn)用。語言理據(jù)性雖然能有助于學(xué)習(xí)者對(duì)輸入信息的理解和記憶,但他們的目標(biāo)語輸出能力卻不一定能因此得到提高。所以我們必須在一定程度上接受語言的任意性,即有些成分是有理據(jù)的,而有些卻是任意的,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行分類記憶。
作者:馬瀅穎 樊寧 單位:遵義醫(yī)學(xué)院外國語學(xué)院