bt 另类 专区 欧美 制服-brazzers欧美精品-blz在线成人免费视频-blacked黑人战小美女-亚洲欧美另类日本-亚洲欧美另类国产

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范例6篇

前言:中文期刊網(wǎng)精心挑選了外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文供你參考和學(xué)習(xí),希望我們的參考范文能激發(fā)你的文章創(chuàng)作靈感,歡迎閱讀。

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文1

文學(xué)在國(guó)外登堂入室,成為本國(guó)學(xué)術(shù)的一部分,得益及體現(xiàn)于相互關(guān)聯(lián)的兩個(gè)方面,其一,學(xué)者的專門化。“從前歐洲研究東方學(xué)的人,大半是‘海關(guān)上的客卿’、‘外交機(jī)關(guān)的通事翻譯’或‘傳教師’出身,本人既不是嚴(yán)格的科學(xué)家,也不是素來(lái)即有志研究東方學(xué)問(wèn),所以他們初期的著作,比較本國(guó)的學(xué)者,往往稍欠精確。

沙畹、伯希和之前甚至與之同時(shí),“不少的西洋漢學(xué)家,每但以西洋的漢學(xué)為全個(gè)范域”,無(wú)視中國(guó)前賢及當(dāng)代學(xué)者的成果。而巴黎學(xué)派諸大師的態(tài)度完全不同。伯希和認(rèn)為:“中外漢學(xué)大師之造就,堪稱殊途而同歸,尤以清初康熙以來(lái),經(jīng)雍乾而至道光,名家輩出,觀其收獲,良足驚吾歐洲之人。此果何由,亦由理性之運(yùn)用與批評(píng)之精密,足以制抑偏見(jiàn)成說(shuō)。其達(dá)到真理之情形,實(shí)與西方學(xué)者同一方式”。因“心向既久”,不禁對(duì)繼承前輩學(xué)者的當(dāng)代中國(guó)學(xué)人,也“寄有無(wú)限之敬重與希望” 。高本漢則責(zé)成自己追隨清代學(xué)者的開(kāi)路工作,而把現(xiàn)代西方語(yǔ)言學(xué)方法應(yīng)用于所整理過(guò)的材料。 傅斯年在高著《中國(guó)音韻學(xué)研究》中文版(商務(wù)印書館1940年)序言中說(shuō):“高本漢先生之成此大業(yè)固有其自得之方法,然其探討接受吾國(guó)音韻學(xué)家之結(jié)論,實(shí)其成功主因之一”。同時(shí)他還認(rèn)真收集中國(guó)當(dāng)代學(xué)術(shù)書刊,以追蹤中國(guó)同行的研究。

巴黎學(xué)派不滿于既有的四裔研究,鼓勵(lì)深入中國(guó)內(nèi)部。當(dāng)時(shí)歐洲漢學(xué)家的態(tài)度有二,一是將中國(guó)文明作為與印度、埃及、希臘羅馬文明并駕齊驅(qū)的世界文明之一,視為純粹學(xué)問(wèn)的智的對(duì)象,以法國(guó)為代表;一是從本國(guó)的政治、貿(mào)易等實(shí)際利益出發(fā),英、德、俄為典型。 “研究中國(guó)古代之文化,而能實(shí)地接觸當(dāng)今代表中國(guó)之人,此種幸運(yùn),絕非傾慕埃及或希臘者所可希冀。知有此幸運(yùn)而能親來(lái)享受者,沙畹為第一人。”而伯希和“治中國(guó)學(xué),有幾點(diǎn)絕不與多數(shù)西洋之治中國(guó)學(xué)者相同:第一、伯先生之目錄學(xué)知識(shí)真可驚人,舊的新的無(wú)所不知;第二、伯先生最敏于利用新見(jiàn)材料,如有此樣材料,他絕不漠視;第三、他最能了解中國(guó)學(xué)人之成績(jī),而接受人”。有鑒于伯希和溝通中外,充分利用中國(guó)學(xué)人的成就,傅斯年呼吁中國(guó)學(xué)者“仿此典型,以擴(kuò)充吾人之范圍”。

傳統(tǒng)人文學(xué)科尤其是歷史學(xué),以文獻(xiàn)研究為主,輔以其他手段,目的仍在更好地通過(guò)文獻(xiàn)研究歷史。此一特征,中外一律,而中國(guó)尤為突出。因?yàn)橹袊?guó)有始終一貫的文字文化,保存?zhèn)鞑サ募夹g(shù)手段又相對(duì)發(fā)達(dá),文獻(xiàn)的留存極為豐富廣泛。這不僅造成中國(guó)學(xué)術(shù)傳統(tǒng)中史學(xué)特盛的局面,而且竟能影響近代新興學(xué)科的引進(jìn)發(fā)展。考古學(xué)長(zhǎng)期以發(fā)現(xiàn)和印證文獻(xiàn)為要項(xiàng),文化研究則多由文史哲學(xué)界兼祧,與歐美各國(guó)反差明顯,也令行內(nèi)人莫名所以。 葛蘭言的趨新嘗試,同樣受此制約。當(dāng)時(shí)“法蘭西史學(xué)界頗有欲以社會(huì)背景之研討代替舊派之著重個(gè)人心理之解釋者” ,葛氏因此想以歐洲封建社會(huì)為研究對(duì)象,后發(fā)現(xiàn)史料不足,才轉(zhuǎn)學(xué)中文,“因?yàn)橹袊?guó)文化乃世界文化中最古老并最富有連續(xù)性”,適宜此類課題。可見(jiàn)其問(wèn)題意識(shí)來(lái)自法國(guó)本身的歷史研究個(gè)人心理解釋法已經(jīng)發(fā)揮到極致。而歐洲漢學(xué)界包括成就最高的巴黎學(xué)派,只有極少數(shù)人開(kāi)始進(jìn)入中國(guó)文史學(xué)的“個(gè)人心理之解釋”階段,如沙畹對(duì)《史記》的看法。同時(shí),葛蘭言所屬的法國(guó)社會(huì)學(xué)派的社會(huì)學(xué)并非一般而言,“反而與我們所叫做的民族學(xué)或文化人類學(xué),頗為相近。”其“社會(huì)學(xué)分析法在骨子里,原是一種實(shí)際調(diào)查與田野研究的方法。” 葛氏曾主張以中國(guó)的鄉(xiāng)村文化為中心,并選擇受都市文化影響最少,最能保存舊日文化形態(tài)(如河南鄭州一帶)的一個(gè)鄉(xiāng)村為研究對(duì)象。如果照此而行,他得到公認(rèn)的機(jī)會(huì)可能更大。后來(lái)即首先避開(kāi)文獻(xiàn)的困擾,開(kāi)創(chuàng)鄉(xiāng)土社會(huì)研究的先例,然后回頭再適應(yīng)中國(guó)學(xué)術(shù),結(jié)合文獻(xiàn)解釋皇權(quán)與紳?rùn)?quán)。

若論學(xué)術(shù)的高妙境界,則東西同理,所以古今中外學(xué)術(shù)之興替,與生理之傳承異,后來(lái)者未必居上。各領(lǐng)數(shù)百年的大師,往往照遠(yuǎn)不照近,只能高山仰止,無(wú)法代代相繼,更不必說(shuō)長(zhǎng)江后浪,青勝于藍(lán)。其原因不在有人無(wú)人,而是那種天才本為不世出,正所謂一線單傳,不絕如縷,非人多勢(shì)眾所能彌補(bǔ)。但其所昭示的軌則,懸空而實(shí)在,雖時(shí)為社會(huì)動(dòng)蕩所牽引,仍然萬(wàn)變不離其宗,后來(lái)者不能不受此無(wú)形制約。

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文2

1.1 組織績(jī)效水平與高管繼任

Dalton對(duì)“高管繼任”和“企業(yè)績(jī)效”之間關(guān)聯(lián)性進(jìn)行論證,結(jié)果發(fā)現(xiàn):在績(jī)效水平較低的企業(yè)中,高管變更發(fā)生的概率較大,此結(jié)果也說(shuō)明了企業(yè)績(jī)效對(duì)企業(yè)高管變更決策有重要影響。此外,Laker從委托-理論視角出發(fā),認(rèn)為企業(yè)與高管之間是委托關(guān)系,但是由于兩者之間信息不對(duì)稱,人(高管)的經(jīng)營(yíng)行為具有“不透明”性,所以委托人(企業(yè))需要投入監(jiān)督成本來(lái)防止高管的“偷懶”行為,或者將高管的利益與企業(yè)利益掛鉤來(lái)規(guī)避高管的負(fù)向產(chǎn)出行為。如企業(yè)一般以企業(yè)經(jīng)營(yíng)績(jī)效的水平來(lái)衡量高管的努力程度,即將高管利益與企業(yè)績(jī)效之間掛鉤。

1.2 公司治理結(jié)構(gòu)與高管繼任

1.2.1 股權(quán)結(jié)構(gòu)與高管繼任

Brunnello以意大利的上市公司數(shù)據(jù)為樣本進(jìn)行研究,結(jié)果顯示:企業(yè)股權(quán)結(jié)構(gòu)中大股東持股比例與高管繼任之間關(guān)系并不是顯著,而筆者認(rèn)為這種關(guān)系的不顯著主要與樣本量相關(guān)。當(dāng)高管占有企業(yè)大部分股權(quán)時(shí),高管變更或繼任的概率較低。此后,Volpin和Denis兩位學(xué)者都以不同國(guó)家的數(shù)據(jù)為基礎(chǔ)進(jìn)行了相關(guān)研究,結(jié)果也表明了“高管繼任的概率,與其對(duì)業(yè)績(jī)敏感性,以及與高管的持股比重之間存在一種負(fù)相關(guān)關(guān)系”①。

1.2.2 董事會(huì)結(jié)構(gòu)與高管繼任

Jensen認(rèn)為董事會(huì)規(guī)模越大,董事會(huì)中董事發(fā)生“道德風(fēng)險(xiǎn)”的概率增大,也就是“委托-”的問(wèn)題也會(huì)增多,例如董事會(huì)決策的“搭便車”問(wèn)題,決策效率自然降低。一旦高管成為大股東,董事會(huì)決策也可能會(huì)成為高管自身決策,董事會(huì)的權(quán)限會(huì)由高管掌握,并且成為一種“象征”性的擺設(shè),也就不可能有效監(jiān)督高管的行為。對(duì)此,F(xiàn)ama認(rèn)為企業(yè)決策效率還跟董事會(huì)中外部董事比重有關(guān),外部董事由于不會(huì)與企業(yè)內(nèi)部經(jīng)理人之間存在“合謀”的可能性,在決策方面更具有效率,他們更加關(guān)注企業(yè)高管在經(jīng)理人市場(chǎng)中聲譽(yù),更加關(guān)注高管對(duì)企業(yè)股票價(jià)格上升的貢獻(xiàn)。

1.2.3 市場(chǎng)環(huán)境、控制權(quán)市場(chǎng)與高管繼任

Defond使用了美國(guó)上市公司數(shù)據(jù),研究發(fā)現(xiàn)不同企業(yè)產(chǎn)品的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力差異導(dǎo)致高管繼任頻率和模式的差異,越是在競(jìng)爭(zhēng)程度的高企業(yè)中,高管繼任發(fā)生頻率越高,因?yàn)槠髽I(yè)關(guān)注并不僅僅是關(guān)注企業(yè)績(jī)效提升,也關(guān)注與其他企業(yè)績(jī)效之間差距,一旦這種差距超出了預(yù)期,企業(yè)可能就會(huì)選擇能力更強(qiáng)的高管來(lái)替代現(xiàn)任高管(與“替罪羊”假說(shuō)觀點(diǎn)一致)。Manne認(rèn)為通過(guò)這種方式,企業(yè)獲得的“公司控制權(quán)”可以帶來(lái)意外的收益,可以為新企業(yè)注入優(yōu)質(zhì)管理隊(duì)伍而獲得收益,也可以為股東分配新的股權(quán),并可以為母企的管理效率帶來(lái)提升。Conyan認(rèn)為高管的年齡與企業(yè)的高管繼任決策之間存在關(guān)聯(lián)性,年齡越長(zhǎng),高管越有權(quán)力影響董事會(huì)決策,則強(qiáng)制繼任的概率較大,反之相反。

2 高管繼任模式的相關(guān)研究

2.1 高管繼任模式

高管繼任來(lái)源是指當(dāng)企業(yè)需要解聘現(xiàn)任高管時(shí)考慮的替代者是來(lái)自企業(yè)內(nèi)部,還是選擇外部(或者同一個(gè)產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域,還是不同產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域)等。Shen(2002)②認(rèn)為企業(yè)選擇高管繼任者有三種渠道:一是企業(yè)內(nèi)部類似崗位繼任者;二是企業(yè)內(nèi)部崗位下屬崗位;三是外部繼任者。而Rajagopalan(2003)③認(rèn)為企業(yè)的高管繼任模式主要有:既定高管繼任、非既定高管繼任和外部繼任三種。

2.2 高管繼任來(lái)源影響因素

2.2.1 經(jīng)營(yíng)業(yè)績(jī)

企業(yè)什么情況下最容易發(fā)生高管變更呢?很多學(xué)者的研究證實(shí)了當(dāng)企業(yè)經(jīng)營(yíng)績(jī)效處于困境時(shí),他們極易實(shí)施高管繼任決策。當(dāng)處于績(jī)效困境的企業(yè)現(xiàn)任高管來(lái)自企業(yè)內(nèi)部時(shí),董事會(huì)則更傾向于選擇外部繼任者,因?yàn)榭梢詭?lái)企業(yè)戰(zhàn)略的變化,帶來(lái)更多的創(chuàng)新之舉④。當(dāng)企業(yè)經(jīng)營(yíng)業(yè)績(jī)達(dá)不到董事會(huì)預(yù)期時(shí)(如董事會(huì)對(duì)未來(lái)績(jī)效提升有更高的預(yù)期),董事會(huì)考慮實(shí)施高管繼任政策。由于內(nèi)部繼任者往往與現(xiàn)任高管之間存在著種種顯性或隱形聯(lián)系,內(nèi)部繼任之后的績(jī)效提升空間也較小。所以選擇外部高管成為董事會(huì)的最優(yōu)選擇,外部繼任者可以帶來(lái)變革,企業(yè)績(jī)效改善的可能性也因此增大。不僅如此,股東們的收益都是來(lái)源于企業(yè)的經(jīng)營(yíng)績(jī)效,一旦績(jī)效水平下降,他們會(huì)懷疑現(xiàn)任高管的能力,也會(huì)對(duì)高管所帶領(lǐng)的團(tuán)隊(duì)有所懷疑⑤,并且認(rèn)為內(nèi)部繼任者也無(wú)法改變這一現(xiàn)狀(因?yàn)閮?nèi)部繼任者往往來(lái)自現(xiàn)任高管團(tuán)隊(duì)),這些都表示了企業(yè)選擇外部候選人來(lái)繼任高管的概率較大⑥。

2.2.2 企業(yè)規(guī)模

Furtado就認(rèn)為企業(yè)在內(nèi)部培養(yǎng)一個(gè)高管繼任者需要一定的成本,且需要產(chǎn)品市場(chǎng)規(guī)模的支持。當(dāng)企業(yè)經(jīng)營(yíng)規(guī)模或人員規(guī)模下降時(shí),企業(yè)負(fù)擔(dān)各種形式的成本壓力會(huì)增大,此時(shí)從外部招聘高管的成本低于內(nèi)部培養(yǎng),繼而使得企業(yè)傾向于選擇外部繼任。Dalton對(duì)此也表示贊同,他認(rèn)為與規(guī)模較大的企業(yè)相比,規(guī)模較小的企業(yè)一般都是選擇外部人來(lái)繼任現(xiàn)任高管的,因?yàn)檫@種繼任成本遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于內(nèi)部培養(yǎng)繼任。

2.2.3 董事會(huì)工作經(jīng)歷

對(duì)此,Helmich認(rèn)為石油企業(yè)中董事會(huì)成員數(shù)量與企業(yè)高管繼任模式相關(guān),且與外部繼任高管數(shù)量及其在總數(shù)中比例有直接關(guān)聯(lián)⑦。Borkhovich則將董事會(huì)中董事分為內(nèi)部董事和外部董事兩種,認(rèn)為外部董事占的比重越高,企業(yè)的外部高管繼任概率越大,并且概率隨著比重增加而提高⑧。

3 高管繼任的結(jié)果產(chǎn)出研究

3.1 結(jié)果之一:戰(zhàn)略調(diào)整或變革

戰(zhàn)略是現(xiàn)代企業(yè)持續(xù)生存的關(guān)鍵,經(jīng)營(yíng)管理者(包括高管)的職責(zé)主要是制定和執(zhí)行與企業(yè)特征相匹配的戰(zhàn)略,讓企業(yè)在競(jìng)爭(zhēng)中受益。一旦企業(yè)陷入困境,董事們會(huì)寄希望于下一任高管的管理和經(jīng)營(yíng),期望他們能夠調(diào)整或變革現(xiàn)有的發(fā)展戰(zhàn)略來(lái)以提升企業(yè)績(jī)效。一般情況下,高管繼任后企業(yè)的經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略會(huì)發(fā)生調(diào)整或變革,或?yàn)殇N售戰(zhàn)略、財(cái)務(wù)戰(zhàn)略和生產(chǎn)戰(zhàn)略等,此類調(diào)整或變革會(huì)直接帶來(lái)組織架構(gòu)調(diào)整,讓企業(yè)進(jìn)入一個(gè)新的發(fā)展模式⑨。Miller對(duì)內(nèi)部繼任和外部繼任兩種模式進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)外部繼任更能夠給企業(yè)帶來(lái)變化,尤其是戰(zhàn)略的變化更為明顯。

3.2 結(jié)果之二:高管團(tuán)隊(duì)晉格

高管的能力不能夠通過(guò)他一人體現(xiàn),一般情況下,他的各種經(jīng)營(yíng)和管理是由他所帶領(lǐng)的團(tuán)隊(duì)共同來(lái)實(shí)現(xiàn)的。企業(yè)的高管繼任事件往往伴隨著大量的高管隊(duì)伍的升級(jí)或被替代。這種替代在外部繼任事件上更為明顯,因?yàn)閮?nèi)部繼任往往是高管一人的替換。一旦企業(yè)選擇外部繼任高管,原有的高管團(tuán)隊(duì)可能會(huì)發(fā)生三種形式的變化:一是解除前任高管團(tuán)隊(duì)中對(duì)新戰(zhàn)略有“反對(duì)之意”的個(gè)體或群體,組建凝聚力高的新團(tuán)隊(duì);二是用新的戰(zhàn)略來(lái)俘獲原有高管團(tuán)隊(duì)的成員,讓他們盡心投入到新戰(zhàn)略的執(zhí)行過(guò)程中;三是從外部引入新成員組建新的高管團(tuán)隊(duì)⑩。

3.3 結(jié)果之三:績(jī)效改進(jìn)

學(xué)術(shù)界關(guān)于繼任高管對(duì)企業(yè)績(jī)效是否有改進(jìn)之處觀點(diǎn)也存在差異,不同學(xué)者形成了不同的流派。總體來(lái)說(shuō)有三種:“改進(jìn)論”、“消極論”和“平行論”。Helimich支持第一種觀點(diǎn),他認(rèn)為“企業(yè)的高管繼任事件是對(duì)原績(jī)效一種改進(jìn),繼任之后的企業(yè)股票市場(chǎng)表現(xiàn)較好,經(jīng)營(yíng)績(jī)效得到明顯改善”。所以,當(dāng)企業(yè)績(jī)效處于較低狀態(tài)時(shí),通過(guò)高管變更來(lái)提升績(jī)效是一種非常有效的手段,且可以被大多數(shù)企業(yè)采用。與第一種觀點(diǎn)相比,“消極論”則認(rèn)為企業(yè)進(jìn)行高管繼任是對(duì)企業(yè)現(xiàn)有運(yùn)作體制一種打擊,每一次的繼任可能會(huì)導(dǎo)致企業(yè)績(jī)效的下降,例如組織架構(gòu)和人員的調(diào)整等都會(huì)帶來(lái)企業(yè)經(jīng)營(yíng)市場(chǎng)上低狀態(tài)表現(xiàn)。

注釋:

①Hambrick,D.C.,和 Mason,P.A.Upper Echelons:The Organization as a Reflection of Its Top Managers [J].Academy of Management Review, 1984,9(2).

②Shen, W.,和 Cannella,J. A. A. Power dynamics within top management and their impacts on CEO dismissal followed by inside succession.Academy of Management Journal, 2002, 45(2).

③Greiner, L.,Cummings,T.,Bhambri,A.When new CEOs succeed and fail:4-D theory of strategic transformation [J]. Organization Dynamics (winter), 2002.

④Hambrick, D.C.,和Mason, P. A. Upper Echelons: The Organization as a Reflection of Its Top Managers [J].Academy of Management Review, 1984, 9(2).

⑤Boeker,W.,Goodstein,J.Performance and Successor Choice:

the Moderating Effects of Governance and Ownership [J]. Academy of Management Journal, 1993(36)

⑥Zajac,E.J.CEO selection, succession, compensation and firm performance: A theoretical integration and empirical analysis [J].Strategic Management Journal, 1990,11(3).

⑦Greiner, L., Cummings, T., 和 Bhambri, A. When new CEOs succeed and fail: 4- D theory of strategic transformation [J].Organization Dynamics(Winter),2002.

⑧Hannan, M. T., 和 Freeman,J.Structural Inertial and Organizational Changes[J].American Sociology Review,1984(29).

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文3

關(guān)鍵詞:中青年學(xué)者;科研方法;科研團(tuán)隊(duì);外語(yǔ)教師發(fā)展

中圖分類號(hào):G640 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1671-0568(2012)35-0091-05

為推動(dòng)我國(guó)高校外語(yǔ)院系科研工作建設(shè)及骨干教師、學(xué)者培養(yǎng),促進(jìn)外語(yǔ)院系在科研管理、科研立項(xiàng)、學(xué)術(shù)創(chuàng)新及成果等方面的交流,《中國(guó)外語(yǔ)》編輯部和浙江工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院于2012年5月11日至14日在杭州聯(lián)合召開(kāi)“第六屆中國(guó)外語(yǔ)中青年學(xué)者科研方法研討會(huì)暨科研寫作高級(jí)研修班”。高等教育出版社副社長(zhǎng)、《中國(guó)外語(yǔ)》雜志社社長(zhǎng)劉援,《中國(guó)外語(yǔ)》雜志社主編黃國(guó)文、浙江工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)劉紹龍教授和來(lái)自全國(guó)25個(gè)省、自治區(qū)、直轄市的近200名外語(yǔ)界知名專家、學(xué)者在西子湖畔進(jìn)行了為期2天的交流與研討。

一、研討會(huì)的主題及其概況

“中國(guó)外語(yǔ)中青年學(xué)者科研方法研討會(huì)”是由《中國(guó)外語(yǔ)》編輯部和有關(guān)高校針對(duì)當(dāng)前外語(yǔ)學(xué)科科研現(xiàn)狀和實(shí)際需要,共同主辦的聚焦外語(yǔ)院系科研工作及外語(yǔ)教師科研水平提升的全國(guó)性的專題學(xué)術(shù)研討會(huì),迄今已成功舉辦了六屆,已有來(lái)自全國(guó)各省市區(qū)的1700余位代表參與研討活動(dòng),受到了全國(guó)廣大外語(yǔ)院系負(fù)責(zé)人及學(xué)科骨干教師的歡迎。

本屆研討會(huì)以“外語(yǔ)教師發(fā)展與科研創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)建設(shè)”為主題,主要探討國(guó)家重點(diǎn)規(guī)劃與語(yǔ)言學(xué)科科研選題立項(xiàng)申報(bào)、外語(yǔ)教師發(fā)展與科研創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)建設(shè)、外語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)科領(lǐng)域發(fā)展的新趨勢(shì)及學(xué)刊選題評(píng)判、科研寫作與學(xué)術(shù)規(guī)范等議題。研討會(huì)期間,《中國(guó)外語(yǔ)》雜志社主編黃國(guó)文教授、高等教育出版社劉援副社長(zhǎng)、浙江工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)劉紹龍教授、浙江大學(xué)何蓮珍教授、對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)王立非教授等5名專家先后作了專題報(bào)告。

二、研討會(huì)的學(xué)術(shù)交流情況

1. 有關(guān)學(xué)科定位及發(fā)展、人才培養(yǎng)趨勢(shì)及其學(xué)刊選題的標(biāo)準(zhǔn)的探討

研討會(huì)首先由中山大學(xué)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)、《中國(guó)外語(yǔ)》主編黃國(guó)文教授做題為“外語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)科領(lǐng)域發(fā)展趨勢(shì)及學(xué)刊選題評(píng)判”的報(bào)告。黃教授首先探討了外語(yǔ)學(xué)科的定位,他指出,近年,我國(guó)很多新興外語(yǔ)學(xué)科如“商務(wù)英語(yǔ)”、“語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)(corpus linguistics)”、“語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)(corpus translation studies)”等,學(xué)科定位尚不明確,很有必要從理論和實(shí)踐對(duì)此類問(wèn)題進(jìn)行探討。同時(shí),外語(yǔ)教師必須明確作為“工具”的外語(yǔ)和作為“專業(yè)”的外語(yǔ)的差異,區(qū)分外語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和外語(yǔ)專業(yè)理論在人才培養(yǎng)中的不同地位。針對(duì)近年來(lái)英語(yǔ)專業(yè)出現(xiàn)的“通用型”人才和“應(yīng)用型”人才兩大發(fā)展趨勢(shì),黃教授強(qiáng)調(diào)“英語(yǔ)”應(yīng)始終放在主導(dǎo)地位,必須想盡辦法、不遺余力地打好學(xué)生扎實(shí)的語(yǔ)言基本功,在此基礎(chǔ)上加強(qiáng)有關(guān)“專業(yè)”方面的知識(shí),并且培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維和發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、分析問(wèn)題、解決問(wèn)題的能力。同時(shí),黃教授歸納了外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)的幾大范式(paradigm),提出以“文(學(xué))”帶“語(yǔ)(言)”、亦“文”亦“語(yǔ)”、以“語(yǔ)言技能”擠“亦‘文’亦‘語(yǔ)’”、非“文”非“語(yǔ)”(“復(fù)合型”)、以“文(化)”代“文(學(xué))”、“文”——“語(yǔ)”——“翻譯”三足鼎立六大范式。黃教授還分析了近年語(yǔ)言學(xué)學(xué)科發(fā)展的新趨勢(shì),指出中國(guó)形式語(yǔ)言學(xué)(formal linguistics)的發(fā)展在國(guó)際上相對(duì)較為落后,同時(shí)介紹了近年比較熱門的研究領(lǐng)域之一“界面研究(interface studies)”的發(fā)展。鑒于界面研究側(cè)重語(yǔ)言學(xué)不同學(xué)科、不同方法論的融合,黃教授勉勵(lì)不同方向的學(xué)者應(yīng)相互支持和鼓勵(lì),同時(shí)做到“術(shù)業(yè)有專攻”、“學(xué)者不可無(wú)宗主,但不可有門戶”。最后,作為《中國(guó)外語(yǔ)》的主編,黃教授介紹了學(xué)刊選題的標(biāo)準(zhǔn),提出學(xué)術(shù)性、科學(xué)性、原創(chuàng)性、前瞻性、引領(lǐng)性五大標(biāo)準(zhǔn),并要求年青學(xué)者在投稿時(shí)重點(diǎn)考慮選題、論文結(jié)構(gòu)、表述、論文的結(jié)構(gòu)框架、參考文獻(xiàn)、寫作規(guī)范等問(wèn)題。這一報(bào)告,既高瞻遠(yuǎn)矚地分析了外語(yǔ)學(xué)科的地位、語(yǔ)言學(xué)學(xué)科的發(fā)展歷程,又對(duì)青年學(xué)者做科研道出了很多經(jīng)驗(yàn)之談,發(fā)人深省。

2. 有關(guān)“體驗(yàn)式外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐”的探討

《中國(guó)外語(yǔ)》雜志社社長(zhǎng)劉援以國(guó)家社科基金優(yōu)秀項(xiàng)目“體驗(yàn)式外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐”為例,做了題為“發(fā)揮團(tuán)隊(duì)優(yōu)勢(shì),在理論與實(shí)踐的互動(dòng)中取得課題研究的成功”的報(bào)告。該課題于2005年申報(bào),2006年經(jīng)全國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃辦公室批準(zhǔn)立項(xiàng)“體驗(yàn)式英語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐"。2008年,由于課題研究與應(yīng)用逐步拓展到其它語(yǔ)種和國(guó)際漢語(yǔ),獲準(zhǔn)更名為“體驗(yàn)式外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐”。劉社長(zhǎng)提到,當(dāng)代外語(yǔ)教學(xué)機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存,一方面隨著中國(guó)加入WTO,國(guó)家對(duì)專業(yè)型、復(fù)合型外語(yǔ)人才需求大增,而我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)模式還相對(duì)落后;另一方面,外語(yǔ)教學(xué)對(duì)象面臨由80后到90后、00后的轉(zhuǎn)變,生源變化帶來(lái)群體性的學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)風(fēng)格、心理耐受力等諸多改變。正是針對(duì)這一外語(yǔ)教學(xué)改革的重點(diǎn)和難點(diǎn)選題,才獲得成功立項(xiàng)。在項(xiàng)目實(shí)施過(guò)程中,團(tuán)隊(duì)合作發(fā)揮了關(guān)鍵優(yōu)勢(shì),自2006年課題正式立項(xiàng),以資深教授、專家為核心,來(lái)自近百所學(xué)校約500名骨干教師所組成的團(tuán)隊(duì)對(duì)課題進(jìn)行了多視角、多維度的研究,既在創(chuàng)新中實(shí)現(xiàn)了外語(yǔ)教學(xué)理論的突破,又在產(chǎn)學(xué)研的互動(dòng)中收獲了豐碩的實(shí)踐成果。劉社長(zhǎng)認(rèn)為,對(duì)于國(guó)家社科基金項(xiàng)目的選題,需緊密依托《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010~2020年)》,并堅(jiān)持面向教學(xué)實(shí)際。課題實(shí)施過(guò)程中,要善于構(gòu)建和發(fā)揮科研團(tuán)隊(duì)的作用,并始終以科學(xué)態(tài)度和質(zhì)疑精神進(jìn)行理論思考,青年學(xué)者尤其需要拓寬專業(yè)視野進(jìn)行跨界思考。

3. 有關(guān)外語(yǔ)科研團(tuán)隊(duì)建設(shè)的探討

浙江工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)、二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域杰出學(xué)者劉紹龍教授從管理視角探討了外語(yǔ)科研團(tuán)隊(duì)的建設(shè)。通過(guò)分析傳統(tǒng)“個(gè)體”研究模式與當(dāng)下興起的“群體”(團(tuán)隊(duì))研究模式的特征,劉教授指出,雖然長(zhǎng)期以來(lái)個(gè)人單打獨(dú)斗搞科研已成定勢(shì),然而一些一流外語(yǔ)院校如廣外、上外和安徽理工大學(xué)等綜合性大學(xué),已經(jīng)開(kāi)始采取建立科研團(tuán)隊(duì)的做法,他更指出基于“項(xiàng)目”的團(tuán)隊(duì)研究具有規(guī)模性、系統(tǒng)性、規(guī)劃性的優(yōu)勢(shì)。劉紹龍以浙江工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院自2009年醞釀科研團(tuán)隊(duì)建設(shè)到實(shí)施的過(guò)程為例,說(shuō)明外語(yǔ)科研團(tuán)隊(duì)建設(shè)必須兼顧選拔公平性、選題規(guī)模性、任務(wù)分解性、操作協(xié)作性、利益公平性、評(píng)估科學(xué)性、投入靜/動(dòng)性、宣傳必要性問(wèn)題。就工科院校的外語(yǔ)學(xué)院來(lái)說(shuō),特別難解決的是利益的公平性、投入靜/動(dòng)性兩大難題。首先,外語(yǔ)學(xué)科在工科院校屬于邊緣學(xué)科、服務(wù)型學(xué)科,學(xué)校經(jīng)費(fèi)投入本來(lái)就不足,在這種情況下外語(yǔ)學(xué)科只能自謀發(fā)展、發(fā)掘內(nèi)部資源,如何使有限的經(jīng)費(fèi)獲得最大效能,實(shí)現(xiàn)學(xué)科發(fā)展和教師發(fā)展的共贏,是外語(yǔ)院校領(lǐng)導(dǎo)必須長(zhǎng)期思考的問(wèn)題。同時(shí),外語(yǔ)學(xué)科項(xiàng)目不像工科項(xiàng)目容易分解、細(xì)化,在考慮利益分配時(shí)很難兼顧團(tuán)隊(duì)總負(fù)責(zé)人與子課題負(fù)責(zé)人之間的利益公平分配、子項(xiàng)目負(fù)責(zé)人之間的利益公平分配、子項(xiàng)目負(fù)責(zé)人與參與者之間的利益分配,在這方面,實(shí)踐者必須摸著石頭過(guò)河,如何建立一個(gè)長(zhǎng)效、科學(xué)、可持續(xù)發(fā)展機(jī)制,是所有管理者必須認(rèn)真探討的一個(gè)問(wèn)題。同時(shí),在經(jīng)費(fèi)投入方面,“常規(guī)”(或“保底”)資金投入和基于評(píng)估結(jié)果的資金動(dòng)態(tài)“追加”投入如何分配也需要平衡。保底投入少,難以保證團(tuán)隊(duì)青年教師的個(gè)人發(fā)展效果;保底投入多,又無(wú)法對(duì)科研團(tuán)隊(duì)形成有效制約,實(shí)現(xiàn)大項(xiàng)目、大成果的規(guī)模化、持續(xù)性產(chǎn)出。另外,劉紹龍教授還介紹了浙工大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院建立“青年教師導(dǎo)師制”平臺(tái)來(lái)培養(yǎng)、發(fā)展青年教師的做法,對(duì)于只有初級(jí)、中級(jí)職稱的青年教師,通過(guò)雙向選擇建立“一對(duì)多”指導(dǎo)模式,采用導(dǎo)讀、面談、工作坊等形式,由教授指導(dǎo)青年教師發(fā)表科研論文、申報(bào)項(xiàng)目、攻讀學(xué)位,在3~5年內(nèi)獲得副高級(jí)職稱。筆者認(rèn)為,這一做法對(duì)于全國(guó)外語(yǔ)類院校都有借鑒意義,與會(huì)青年學(xué)者也紛紛表示迫切需要有學(xué)科帶頭人幫助他們突破發(fā)展瓶頸,因此在會(huì)后與劉紹龍教授就“青年教師導(dǎo)師制”具體實(shí)施辦法進(jìn)行了長(zhǎng)時(shí)間討論。

4. 有關(guān)青年教師科研平臺(tái)的探討

浙江大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)、博士生導(dǎo)師何蓮珍教授的報(bào)告題為《開(kāi)放·分享·合作——浙大應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究所青年平臺(tái)介紹》。她首先介紹了浙大外語(yǔ)學(xué)院發(fā)展的三大原則:①錯(cuò)位發(fā)展,即別人已經(jīng)做過(guò)的課題或別人已經(jīng)發(fā)展很完善的學(xué)科不再重復(fù)。②跨學(xué)科研究。外語(yǔ)學(xué)院的發(fā)展需依托浙大作為綜合性大學(xué)的優(yōu)勢(shì),依托浙大已有的全國(guó)范圍內(nèi)最齊全的學(xué)科門類,打造外語(yǔ)學(xué)科特色。③利用教學(xué)促進(jìn)科研,科研反哺教學(xué),最終落實(shí)為科研成果應(yīng)用于教學(xué)。據(jù)此,浙大外語(yǔ)學(xué)院提出三大舉措:①凝練方向——凝練學(xué)科隊(duì)伍,申報(bào)各類課題。②積聚力量——根據(jù)浙大外語(yǔ)學(xué)院一級(jí)、二級(jí)學(xué)科點(diǎn),確定英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)(特別是黑人文學(xué)、男性文學(xué)、女性文學(xué)等特色方向)、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)(計(jì)量語(yǔ)言學(xué)、話語(yǔ)研究、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)、外語(yǔ)教學(xué)與外語(yǔ)評(píng)估)兩大發(fā)展方向和下屬12個(gè)研究所。③特色發(fā)展——實(shí)現(xiàn)跨學(xué)科發(fā)展。同時(shí)針對(duì)外語(yǔ)學(xué)院青年教師多、學(xué)歷層次低的普遍現(xiàn)狀,浙大外語(yǔ)學(xué)院搭建了青年教師科研平臺(tái),在平臺(tái)搭建、推進(jìn)方面,也提出了很多獨(dú)具特色的理念和獨(dú)樹(shù)一幟的做法。該院青年平臺(tái)的最終目的是促進(jìn)青年教師學(xué)術(shù)成長(zhǎng),理念是“開(kāi)放、分享、合作”。“開(kāi)放”即提供開(kāi)放寬松的交流平臺(tái),“合作”即進(jìn)行坦承廣泛的討論,互相啟發(fā),理清思路,“分享”即發(fā)掘資源、共享資源。在平臺(tái)推進(jìn)方面,由青年平臺(tái)負(fù)責(zé)人定期用公共郵件信息,布置seminar時(shí)間、主題,并根據(jù)研討活動(dòng)效果調(diào)整活動(dòng)主題、方式,表1簡(jiǎn)要描述了其活動(dòng)推進(jìn)方式:

浙大外語(yǔ)學(xué)院青年平臺(tái)在學(xué)校和學(xué)院層面也獲得積極支持。學(xué)校層面,實(shí)施1311人才計(jì)劃,計(jì)劃資助1000名有潛力的青年教師(即浙大“青年求是學(xué)者”),資助經(jīng)費(fèi)5萬(wàn),連續(xù)資助4年。學(xué)院層面的支持也是多元的,包括:①學(xué)院出資定期送青年教師出國(guó)進(jìn)修。②實(shí)施“教授領(lǐng)航”計(jì)劃,每位教授帶兩名45歲以下未取得副高職稱或未取得博士學(xué)位的教師,進(jìn)行一對(duì)一的指導(dǎo)。③學(xué)院下屬研究所指導(dǎo)青年教師進(jìn)行貫穿全年的國(guó)家社科基金項(xiàng)目的申報(bào),通過(guò)開(kāi)題答辯——修改題目——提交課題論證報(bào)告——邀請(qǐng)國(guó)家社科基金評(píng)委評(píng)審、論證——定稿提交——獲得審批這一連貫流程,確保國(guó)家級(jí)課題的高命中率。筆者認(rèn)為,浙大外語(yǔ)學(xué)院青年平臺(tái)與浙江工業(yè)大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院科研團(tuán)隊(duì)的做法有異曲同工之處,前者的優(yōu)勢(shì)也十分明顯,表現(xiàn)在:①浙大青年平臺(tái)搭建的理念更加人性化,即樂(lè)于分享、積極配合、開(kāi)放通融。②平臺(tái)的構(gòu)建更加多元化,表現(xiàn)在梯隊(duì)多元化(青年教師,博士生,學(xué)術(shù)顧問(wèn))、學(xué)科背景多元、交流活動(dòng)多元、支持多元,這與浙大外語(yǔ)學(xué)院早年就著手這項(xiàng)工作不無(wú)關(guān)系。

5. 有關(guān)語(yǔ)言學(xué)研究的熱點(diǎn)、趨勢(shì)、方法與工具的探討

對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)王立非教授的報(bào)告題目為“語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)立項(xiàng)熱點(diǎn)、趨勢(shì)及研究方法案例分析”。首先,王教授用定量方法研究了“十一五”期間國(guó)家社科基金外國(guó)語(yǔ)言學(xué)立項(xiàng)的現(xiàn)狀、特點(diǎn)和趨勢(shì)及立項(xiàng)的熱點(diǎn)變化,研究結(jié)果如下:①2006~2011年國(guó)家社科基金外國(guó)語(yǔ)言學(xué)立項(xiàng)除重大項(xiàng)目只有1項(xiàng),重點(diǎn)項(xiàng)目、青年項(xiàng)目、一般項(xiàng)目均具有較大幅增長(zhǎng)。②2006~2011年外國(guó)語(yǔ)言學(xué)立項(xiàng)最多的學(xué)科依次為外語(yǔ)教學(xué)、翻譯學(xué)、語(yǔ)言本體研究、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)料庫(kù)和計(jì)算語(yǔ)言學(xué),這一結(jié)果否定了外語(yǔ)教師認(rèn)為外語(yǔ)教學(xué)不受重視、難立項(xiàng)的偏見(jiàn)。③就熱點(diǎn)分布來(lái)說(shuō),2006~2011年持續(xù)獲得立項(xiàng)的學(xué)科為二語(yǔ)習(xí)得、語(yǔ)料庫(kù)交叉研究、教學(xué)法、詞匯學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、漢外句法對(duì)比、專人或?qū)g,這也反映了這些領(lǐng)域的研究活躍、國(guó)家重視程度較高。④立項(xiàng)較少的領(lǐng)域有基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)(即中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué))、ESP、翻譯(如課程設(shè)置、教材編寫、師資培養(yǎng)、翻譯測(cè)試)、跨文化交際,立項(xiàng)少的原因主要是在于研究方法匱乏、課題設(shè)計(jì)不合理、研究理論薄弱,立項(xiàng)少也說(shuō)明青年學(xué)者只要持續(xù)、深入地思考,在這些領(lǐng)域仍可大有作為。

同時(shí),王教授對(duì)過(guò)去十年國(guó)際四大二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域頂級(jí)期刊Applied Linguistics、Language Learning、TESOL、Studies in Second Language Acquisition的806篇學(xué)術(shù)論文進(jìn)行語(yǔ)料庫(kù)分析,得出如下結(jié)論:①研究熱點(diǎn)主要集中在學(xué)習(xí)者內(nèi)部因素、學(xué)習(xí)者外部因素、課堂教學(xué)、學(xué)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)者語(yǔ)言(中介語(yǔ))五大領(lǐng)域。②從研究方法來(lái)看,實(shí)驗(yàn)研究仍占主導(dǎo)地位,交叉性研究不斷出現(xiàn),基于語(yǔ)料庫(kù)的二語(yǔ)習(xí)得研究作為一種定量研究的新形式開(kāi)始大量出現(xiàn),話語(yǔ)分析方法作為話語(yǔ)分析與二語(yǔ)習(xí)得的交叉研究開(kāi)始受到研究者的重視。他還介紹了一系列計(jì)算機(jī)輔助研究方法和最新研究工具,包括語(yǔ)料庫(kù)工具軟件WordSmith、詞匯研究工具Range、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)研究工具PRATT、聽(tīng)力閱讀研究工具DMDX、翻譯研究工具PARACONC、多模態(tài)研究工具ELAN、多變量研究工具AMOS5。他要求青年學(xué)者經(jīng)常閱讀CSSCI外文期刊,如《外語(yǔ)教學(xué)與研究》、《外語(yǔ)界》、《外語(yǔ)電化教學(xué)》、《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》、《中國(guó)外語(yǔ)》、《現(xiàn)代外語(yǔ)》,以及西文期刊論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)EBSCO、ELSIVER、PROGQUEST、SPRINGER。王教授還特別提到對(duì)商務(wù)英語(yǔ)感興趣的青年學(xué)者可以關(guān)注網(wǎng)上數(shù)據(jù)庫(kù),如British National Corpus、International Corpus of English、Business Letters Corpus、Corpus of Spoken Professional American English、Wall Street Journal-based CSR Corpus等,以及國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)期刊如English for Specific Purposes、Global Business Languages、Journal of Asian Pacific Communication。他還提到,商務(wù)外語(yǔ)跨學(xué)科研究可以將語(yǔ)言學(xué)、交際學(xué)、機(jī)構(gòu)研究、批評(píng)分析、社會(huì)學(xué)、文化研究、歷史學(xué)、新聞學(xué)、外交學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理等理論應(yīng)用到商務(wù)外語(yǔ)研究中,研究方法也可以綜合修辭分析法、機(jī)構(gòu)話語(yǔ)分析法、民族方法學(xué)(ethnomethodology)、語(yǔ)料庫(kù)方法、批評(píng)分析法、交際媒介法、談判研究法、多模態(tài)分析法、語(yǔ)用學(xué)方法等,青年學(xué)者可開(kāi)展研究的課題包括Business Socialization、Business Discourse、Business Identity、Business Pragmatics,等等。

6. 其它研討情況

大會(huì)除專家主題報(bào)告外,還安排了分組討論。討論分為四個(gè)小組,討論主題分別是“國(guó)家規(guī)劃、課題立項(xiàng)及申報(bào)”、“語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域的新趨勢(shì)”、“外語(yǔ)院系科研管理及創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)建設(shè)交流”、“應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究及學(xué)術(shù)規(guī)范”。討論完畢后,小組代表分別做專題發(fā)言。軍械工程學(xué)院外訓(xùn)系杜夕玲老師提到青年外語(yǔ)教師在教學(xué)和科研方面的困惑,包括外語(yǔ)學(xué)科在理工科類院校的邊緣化;學(xué)生評(píng)教對(duì)教師教學(xué)行為評(píng)判的科學(xué)性;外語(yǔ)青年教師的教學(xué)任務(wù)重,無(wú)暇分身科研;青年教師缺乏學(xué)術(shù)帶頭人,外語(yǔ)團(tuán)隊(duì)無(wú)法啟動(dòng)等問(wèn)題。廈門大學(xué)外文學(xué)院辛志英教授總結(jié)了功能語(yǔ)言學(xué)研究的一些熱點(diǎn)問(wèn)題,如三大元功能,橫組合與縱聚合、及物性系統(tǒng)、銜接與連貫等的問(wèn)題,還談到功能語(yǔ)言學(xué)與認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的差別。功能語(yǔ)言學(xué)從社會(huì)的角度,從大腦外部研究語(yǔ)言的使用,而認(rèn)知學(xué)科則從大腦的內(nèi)部研究語(yǔ)言的生成。她特別談到外語(yǔ)教師在教學(xué)中遇到很多的語(yǔ)言使用和習(xí)得的現(xiàn)象,如學(xué)生的語(yǔ)言輸出錯(cuò)誤等,都是科研的第一手素材,也是得天獨(dú)厚的機(jī)遇,外語(yǔ)教師缺乏的不是實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)與感知,缺乏的是用理論解釋現(xiàn)象及從實(shí)踐上升到理論的能力。

大會(huì)由劉紹龍教授做總結(jié)發(fā)言,他借用《中國(guó)外語(yǔ)》雜志社劉援社長(zhǎng)主持的國(guó)家社科基金“體驗(yàn)式外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐”所倡導(dǎo)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)“參與——體驗(yàn)——共鳴”的先進(jìn)理念,告訴青年學(xué)者要在學(xué)術(shù)水平及科研能力上有所提升,首先必須積極參與各類學(xué)術(shù)交流活動(dòng),通過(guò)交流討論獲得認(rèn)知體驗(yàn),從而達(dá)到思想上的共鳴升華。此外,青年學(xué)者要提升科研方法和寫作水平,兼顧本學(xué)科探究與跨學(xué)科融合,將科研工作與教學(xué)實(shí)踐緊密結(jié)合,外語(yǔ)科研要以國(guó)家中長(zhǎng)期發(fā)展戰(zhàn)略為導(dǎo)向。

“接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅”。夏初的西湖,水光瀲滟,荷花艷絕。杭州城內(nèi)浙江工業(yè)大學(xué)的禮堂里,外語(yǔ)界的專家學(xué)者和中青年教師就外語(yǔ)學(xué)科的發(fā)展暢所欲言、各抒己見(jiàn)。筆者相信,在《中國(guó)外語(yǔ)》和其它院校、科研機(jī)構(gòu)的鼎力支持下,此類研討會(huì)的舉行必將推動(dòng)我國(guó)外語(yǔ)領(lǐng)域研究的深入發(fā)展,中青年學(xué)者定會(huì)繼續(xù)提高科研水平,中國(guó)外語(yǔ)研究必將后繼有人。

參考文獻(xiàn):

[1]顧明遠(yuǎn).學(xué)習(xí)和解讀《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010~2020)》[J].高等教育研究,2010,(07).

[2]劉援.讓英語(yǔ)語(yǔ)言能力在“體驗(yàn)”中升華[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2003,(07).

[3]劉援.體驗(yàn)式外語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與理論探索[J].中國(guó)外語(yǔ),2011,(05).

[4]王立非,江進(jìn)林.“十一五”期間國(guó)家社科基金外國(guó)語(yǔ)言學(xué)立項(xiàng)熱點(diǎn)及分布分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2011,(5).

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文4

【關(guān)鍵詞】模糊限制語(yǔ); 語(yǔ)用功能; 交際能力

【中圖分類號(hào)】D31【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A【文章編號(hào)】2095-3089(2012)12-0037-02

1引言

自從1965年札德(Zadeh)發(fā)表《模糊集》(Fuzzy Sets) 以來(lái),模糊理論在許多領(lǐng)域得到了應(yīng)用。在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,相繼出現(xiàn)了模糊語(yǔ)言學(xué)、模糊語(yǔ)義學(xué)等學(xué)科。模糊限制語(yǔ)作為模糊語(yǔ)言學(xué)家族中的一員, 在20世紀(jì)70年代初引起美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家雷科夫(George Lakoff)的注意。此后,我國(guó)語(yǔ)言學(xué)界對(duì)模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能也進(jìn)行了探討,在1979年和1980年,伍鐵平教授先后發(fā)表了“模糊語(yǔ)言學(xué)初探”和“模糊語(yǔ)言學(xué)再探”兩篇重要論文,首次把模糊語(yǔ)言學(xué)介紹到中國(guó)。隨后,伍鐵平教授相繼撰寫了20余篇論文,與此同時(shí),國(guó)內(nèi)其他學(xué)者也先后撰文探討語(yǔ)言的模糊性。模糊語(yǔ)言學(xué)的研究在我國(guó)方興未艾。

2模糊限制語(yǔ)的分類及其語(yǔ)用功能

2.1模糊限制語(yǔ)的分類:模糊限制語(yǔ)(hedges)最早是由美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家雷科夫(George Lakoff)提出的。1972年在紐約舉行的一次國(guó)際性詞匯學(xué)研討會(huì)上,他從語(yǔ)義學(xué)的角度分析了模糊限制詞,指出模糊限制詞就是一些“把事情弄得模模糊糊的詞語(yǔ)”。但是,在分析模糊限制詞語(yǔ)時(shí),應(yīng)該注重其語(yǔ)用功能而不只是語(yǔ)法作用或語(yǔ)義功能。于是,普林斯(E. F. Prince)及其同事從模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能這一角度對(duì)其進(jìn)行了細(xì)分,即模糊限制語(yǔ)可分為“緩和型”模糊限制語(yǔ)和“變動(dòng)型”模糊限制語(yǔ)。“緩和型”模糊限制語(yǔ)又可再分為“直接緩和型” (I think, I guess, I wonder, hard to say, as far as I can tell, probably, seem, etc.)和“間接緩和型”(sb. says that…, according to, the probability would be..., it is said that… etc.);“變動(dòng)型”模糊限制語(yǔ)也可再分為“程度變動(dòng)型”(kind of, sort of, a little bit, somewhat, very, quite, almost, commonly, in a sense, more or less, etc.) 和“范圍變動(dòng)型”(about, around, approximately, roughly, over, something between x and y, etc.)。

可見(jiàn),“變動(dòng)型”模糊限制語(yǔ)可以就話題的真實(shí)程度和范圍對(duì)話題內(nèi)容做出修正,屬于語(yǔ)義范疇,。而“緩和型”模糊限制語(yǔ)屬于語(yǔ)用范疇,不影響話題的真值條件,只表示說(shuō)話者就說(shuō)話內(nèi)容直接做主觀猜測(cè);或者提出客觀依據(jù),對(duì)話題做間接的評(píng)估,從而間接表達(dá)說(shuō)話者的態(tài)度。語(yǔ)言的模糊性并不妨礙交際,事實(shí)上,日常的言語(yǔ)交際中為了提高語(yǔ)言表達(dá)的效率和準(zhǔn)確性,增強(qiáng)語(yǔ)言表達(dá)的靈活性,使語(yǔ)言表達(dá)更委婉、含蓄、客氣,同時(shí)也使語(yǔ)言表達(dá)更生動(dòng)、形象,卻需要使用模糊語(yǔ)言。

2.2模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能:模糊限制語(yǔ)與語(yǔ)用學(xué)中的會(huì)話含意、合作原則、禮貌原則等都有密切聯(lián)系,此外還與說(shuō)話者的職業(yè)、性別有關(guān)。不同職業(yè)的人,如醫(yī)生、律師或外交官等,當(dāng)他們不能或不愿意確切地解釋某種事情時(shí),便使用模糊限制語(yǔ),以信守合作原則中“質(zhì)”的準(zhǔn)則。模糊限制語(yǔ)在外交、外貿(mào)談判中也大有用武之地。總之,模糊限制語(yǔ)具有廣泛的使用價(jià)值。本文將從五個(gè)方面概括模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能。

2.2.1提高語(yǔ)言的表達(dá)效率:美國(guó)洛杉機(jī)的加利福尼亞大學(xué)計(jì)算機(jī)科學(xué)系教授J.A.Goguen說(shuō):“描述的不確切性并不是壞事,相反,倒是件好事,它能用較少的代價(jià)傳送足夠的信息,并能對(duì)復(fù)雜事物作出高效率的判斷和處理。也就是說(shuō),不確切性有助于提高效率。”的確,像大綱、簡(jiǎn)介、簡(jiǎn)報(bào)、摘要等起這樣的作用。它們記敘都很簡(jiǎn)略,具有模糊性,但傳遞的信息卻頗多。

2.2.2提高語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性:這似乎有悖于模糊性的特點(diǎn),但事實(shí)的確如此。由于客觀事物本身的不確定性,所以用模糊的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)它們才顯得更準(zhǔn)確,這就是模糊與精確的辨證統(tǒng)一。例如:

a. A chicken is a bird.

b. A chicken is sort of a bird.

從鳥(niǎo)的特征上看,小雞沒(méi)有知更鳥(niǎo)典型,所以“小雞是鳥(niǎo)”不完全對(duì)。但是,“小雞有幾分是鳥(niǎo)”是對(duì)的,或者說(shuō)是接近對(duì)的,因?yàn)樾‰u具有鳥(niǎo)的某些特征。所以,在這種情況下使用模糊限制詞,可以提高語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性。

2.2.3增強(qiáng)語(yǔ)言表達(dá)的靈活性:在言語(yǔ)交際中,由于受話題、語(yǔ)言環(huán)境等主觀因素的影響,為了避免把話說(shuō)得太死、太絕,說(shuō)話人往往運(yùn)用模糊語(yǔ)來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的交際目的。其功能是給言語(yǔ)交際雙方留下一個(gè)緩沖的余地。例如:

A: What time did they go to work?

B: Sometime this morning.

例2)中,B不知道他們?nèi)ド习嗟木唧w時(shí)間,但又不想撒謊,也不愿終止說(shuō)話而使用了 Sometime 這一模糊限制詞。B顯然違背了“數(shù)量準(zhǔn)則“,但恪守了”質(zhì)量準(zhǔn)則“,從而達(dá)到了合作需要。此外,B也暗示對(duì)方”我不知道他們上班的具體時(shí)間“

2.2.4使語(yǔ)言表達(dá)更委婉、含蓄、有禮貌:政治、外事活動(dòng)中大量的模糊言語(yǔ),就是為了把話說(shuō)得更委婉一些、更含蓄一些。特別是針對(duì)一些有刺激性的話題,使用模糊言語(yǔ)常常可以其到掩飾或回避的作用。有時(shí),運(yùn)用模糊言語(yǔ)完全是出于對(duì)禮貌原則的考慮,這對(duì)于交際雙方都是有益的。例如:

Could you tell me what time the bus leaves, please?

Your coat was a little bit dirty.

例3)中,說(shuō)話者完全出于禮貌,使交際在和平友好的氣氛中進(jìn)行,順利地實(shí)現(xiàn)交際目的。而有時(shí),在日常的言語(yǔ)交際中,有些言語(yǔ)行為在本質(zhì)上與對(duì)方的面子相悖,即 “所謂的威脅面子的行為”(Face Threatening Acts)。要給對(duì)方留面子,方法之一就是在對(duì)方面子受到威脅時(shí),如例4)中說(shuō)話者那樣,盡可能地使用一些模糊限制詞,削弱對(duì)他人批評(píng)的鋒芒或抵觸,緩和緊張氣氛。

2.2.5使語(yǔ)言表達(dá)更生動(dòng)、形象:文學(xué)語(yǔ)言離不開(kāi)語(yǔ)言的模糊性。正如法國(guó)著名詩(shī)人馬拉美(S. mallarme)所說(shuō):“過(guò)分精確的意義會(huì)使你那模糊的文學(xué)邊得面目全非”。例如:

5) When Mr. Chen walked in the street, he was almost knocked out by a car suddenly emerging from the corner of the street.

可見(jiàn),模糊限制語(yǔ)的使用使語(yǔ)言表達(dá)更生動(dòng)、形象。

3模糊限制語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示

模糊限制語(yǔ)有它積極的一面,也有它消極的一面,因此,根據(jù)不同的交際場(chǎng)合正確使用它,盡量避免摸棱兩可,否則就會(huì)影響交流。對(duì)模糊限制語(yǔ)的學(xué)習(xí)和研究可以促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)。因此,本文作者根據(jù)外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,從兩個(gè)方面設(shè)計(jì)了一個(gè)問(wèn)卷調(diào)查。問(wèn)卷調(diào)查的對(duì)象是50個(gè)非英語(yǔ)專業(yè)的研究生和50個(gè)非英語(yǔ)專業(yè)的本科生,他們來(lái)自于本文作者的院校。雖然涉及的學(xué)生不多,而且又是同一學(xué)校的,不具備廣泛性,但是,學(xué)生對(duì)于模糊限制語(yǔ)的理解對(duì)英語(yǔ)教學(xué)有一定的啟示。

從問(wèn)卷調(diào)查的結(jié)果中作者發(fā)現(xiàn),學(xué)生在理解模糊限制語(yǔ)時(shí)有兩個(gè)方面的問(wèn)題值得注意:(1)當(dāng)變動(dòng)型模糊限制語(yǔ)改變?cè)捳Z(yǔ)的真值后,學(xué)生對(duì)語(yǔ)義變化的感知度;(2)緩和型模糊限制語(yǔ)在語(yǔ)言交際中所轉(zhuǎn)達(dá)的語(yǔ)用功能。因而,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在提高英語(yǔ)其他方面的技能的同時(shí),應(yīng)在這兩個(gè)方面多多下工夫。在英語(yǔ)教學(xué)中,大學(xué)英語(yǔ)教師也應(yīng)該加強(qiáng)這方面的工作,并介紹一些必要的語(yǔ)用知識(shí),幫助學(xué)生提高對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的感知能力,從而提高學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。

參考文獻(xiàn)

[1]Grice, H. P. (1975), Logic and Conversation[A], In: Cole P. & J. Morgan (eds.) Syntax and Semantics, Vol.3, Academic Press 41-58

[2]Leech, Geoffrey. N. (1983), Principles of Pragmatics[M], Longman Inc., New York, U.S.A.

[3]Prince, E.F., et. Al. (1980), On Hedging in Physician—Physician Discourse[A], in Robert J.D. Pietro (ed) Linguistics and Processions.

[4]陳林華、李福印, 1994, “交際中的模糊限制語(yǔ)”[J],《外國(guó)語(yǔ)》,1994年第5期

[5]陳治安、文旭,1996,“模糊語(yǔ)言學(xué)研究的回顧與展望”[J],《外國(guó)語(yǔ)》,1996年第5期

[6]陳治安、冉永平, 1995, “模糊限制語(yǔ)及其語(yǔ)用分析”[J],《四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,1995年第1期

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文5

[KeyWords]origin;communicativefunction;evasion;cosmeticfunction;politeness

【摘要】委婉語(yǔ)是世界文化中普遍存在的語(yǔ)言現(xiàn)象,它廣泛應(yīng)用于社會(huì)各階層和領(lǐng)域。英語(yǔ)委婉語(yǔ)作為眾多委婉語(yǔ)中的一種,具有其產(chǎn)生的深厚淵源,其中包宗教與政治的,也包括文學(xué)與歷史的。本文試圖從宗教、種族、政治、文學(xué)、歷史等方面入手來(lái)探討英語(yǔ)委婉語(yǔ)的產(chǎn)生淵源。語(yǔ)言反映生活,并且總是和社會(huì)緊密聯(lián)系在一起,在語(yǔ)言交談中,由于一定的行為規(guī)范和道德準(zhǔn)則的制約,人們通常使用委婉語(yǔ)----這一“劑”,使刺耳,不文雅的話變得委婉愉悅。它在人們的社會(huì)交際過(guò)程中發(fā)揮著重要作用。本文從其避諱功能、禮貌功能以及掩飾功能三方面闡釋了英語(yǔ)委婉語(yǔ)的社會(huì)交際功能。通過(guò)充分理解英語(yǔ)委婉語(yǔ)的起源及其社會(huì)交際功能,進(jìn)一步理解英語(yǔ)語(yǔ)言文化,以避免社會(huì)交際中的各種沖突。

【關(guān)鍵詞】起源;交際功能;避諱;禮貌;掩飾

1.Introduction

Euphemismisaculturalphenomenonaswellasalinguisticconcept.Everylanguagehasitsowneuphemism,sodoesEnglish.Itisdeeplyrootedinsociallifeandhasagreatinfluenceonsocialcommunication.AsanindispensableandnaturalpartofEnglishlanguage,Englisheuphemismhasattractedpeople’sattentionforalongtime.SinceEuphemismwascoined,ithasplayedaveryimportantroleinpeople’scommunication.Thecommunicationwithouteuphemismisunimaginable.Euphemismisusedlikelubrication,whichmakesthecommunicationgoonsmoothly.ThisthesiswillhaveanoverviewoftheoriginofEnglisheuphemism,andstateitssocialcommunicativefunction.

Englisheuphemismasalinguisticconcept,ithascloserelationshipswiththewesternculture,andittrulyreflectsthelifeandvaluesofEnglishpeopleandtheirhistory.Euphemismisaparticularlygoodmediumforaccesstotheforceoflanguagethathasprovidedaneffectiveapproachtounderstandingthehumanmind.ThestudyofEnglisheuphemismcanhelpusunderstandthewesterncultureandpromotetheinternationaldevelopmentbecauseeuphemismiswidelyusedininternationalnegotiations.SothereisagreatneedforustostudyEnglisheuphemism,including:itsorigin,itssocialfunction,etc.

2.ThedefinitionsofEnglisheuphemism

Euphemismisauniversallinguisticphenomenon.Nearlyineverylanguage,therearesomedisgustingwords,whichmakepeoplefeelembarrassed.Intheprocessofcommunication,theunsuitableortoodirectwordswillmakepeoplefeeluncomfortable,evenangry.Thenthereisagreatneedforustouseatactfulwaytoexpressemotion,exchangeideas.Thatistosay,touseapleasant,mildorindirectwordsorphrasestaketheplaceoftabooedwords.

Itisknownthateuphemismisaformoflanguageintentionallycreatedinsocialrelationtoachieveidealcommunication.Withoutthemanylanguagewouldseemtobevulgarandrude,voidofpolitenessandvividnesstosomeextent.Asacommoncommunicationintheprocessofpeopleusinglanguage,euphemismisanimportantwayforpeopletocoordinatethesocialrelationships.Likeakindoflubrication,euphemismenablespeopletoexpresswhatcannotbeuttereddirectlyandensurescommunicationtobecarriedsmoothly.Itisalanguagestrategyincivilizedsocietyforavoidingtaboo.Itisunimaginableifthecommunicationiswithouteuphemism.

Theword“euphemism”wasderivedfromtheGreekword“euphemismos”,whichmeans“fairspeech”.Theprefix“eu”means“good,soundwell”and“pheme”means“saying”or“speech”.Andthustheliteralmeaningof“euphemism”is“tospeakwithgoodwordsorinapleasantmanner”.Thatistosay,euphemismisusedasanalternativetounpleasantexpression,inordertoavoidpossibleloseofface,eitherone’sownfaceorthroughgoingoffense,thatoftheaudience,orsomeofthirdofparty.Thisunpleasantexpressionmaybetabooed,fearsome,orforsomeotherreasonsthatspeakerscan’torintendnottousesomecertainexpressiondirectlyonsomeoccasion.“InWebster’sEncyclopedicUnabridgedDictionaryoftheEnglishLanguageis‘thesubstitutionofamild,indirect,orvagueexpressionforonethoughtsubstituted’.RawsonBlunt,aBritishwriter,definedeuphemismas‘a(chǎn)goodfavorableinterpretationofabadword.’”[1]“EncyclopediaBritannica(1994)alsodefineseuphemismas‘a(chǎn)figureofspeechinwhichsomethingofanunpleasant,distressingorindelicatenatureisdescribedinlessoffensiveterms’”[2]

Fromtheabovementioned,wecouldclearlyseethateuphemismischaracterizedbyavoidancelanguageandevasiveexpression.Thespeakersusewordsorexpressionsasaprotectiveshieldagainsttheangerordisapprovalofnaturalorsupernaturalthings.Itisoneformoflanguageandalinguisticphenomenon

3.TheoriginsofEnglisheuphemism

3.1ThereligiousoriginofEnglisheuphemism

TheearliestEnglisheuphemismscomefrom“taboo”.Theword“taboo”comesfromTogan,akindofPolynesian.Itindicatesevasivelanguageoraction.[3]TheemergenceofEnglisheuphemismistomeettheneedofavoidingtaboos.Inprimitivesociety,peoplecan’texplainsuchthingsasailmentandsomesupernaturalphenomena.“Peoplehaveconfusionbetweenthenameofthethingsandthingsthemselves.Thenameisviewedasanextensionofthings.Justastheidiomsays‘Speakofdevilandheappears’.Naturallythewordsorphrasesrelatedtosuchthingsbecometaboos.”[4]Intheancienttimes,peoplehadblindfaithinghostsandGodstheyrespected.Theywhisperedandevenfearedthemsotheydidnotdaretoaddresstheirnamesdirectly.TheythinkitprofanetonameGod.Thereforethenamesofgodsbecometheearliesttaboos.Tospeaknameofgodswastoevokethedivinitywhosepowerthenhadtobeconfronted.Suchdangerouspracticeswerereservedforpriestsskilledinnegotiatingwiththesupernatural.Sotheusualwaytoavoidistoemployeuphemisms.Therefore,forthereligiousneed,alotofeuphemismsaboutreligionemerged.Forexample,inordernottodesecrateGod,peopleinEnglish-speakingcountryalwaysusesomeothernameforGodinsteadofcallingdirectly,suchas“Adonai,theAlmighty,Caesar’sCruth,theCreater,Dod,Gad,Land,Lawks,Lawd.”[5]Theoppositesideofgodisdevil,whichismoreterribleforpeople.Whenpeoplerefertothem,theytendtousesucheuphemismstoreplace:D,theBigD,theEvilone,theBlackone,theGoodman,Jesse,Oldboy,Ourfather,Lordoflords,Kingofkings,theLightoftheworld,etc.[6]

Fromtheabovementioned,wecanfindthatreligionbringsmanyeuphemistictermsinthereligiousmatter,especiallythenamingandaddressingofGodtothelanguage.

3.2TheracialandnationaloriginsofEnglisheuphemism

Itisknowntoall,thephenomenonofracialdiscriminationisdeeplyrootedinAmericainwhich“equalopportunity”isflatteredbyAmericanwhitepeopleasanequalrightenjoyedbyeveryone.Duetothepressureofsocialpublicopinion,althoughsomewhitesdiscriminatetheblackfromtheirheart,theywillnotexposethiskindofprejudiceinpublic.Meanwhile,fewpeopledaretohumiliateandpersecuteblackspubliclyfornoreasonatall.Inotherwords,thewayofdiscriminationbecomestactful.Therearemanyeuphemismsemergingforthisreason.Inthe1930s,‘nigger’isstillaneutralnouninEngland,andhasnomeaningofhumiliatingblacks.Butsincethiswordhastheobviousmeaningofdiscriminatingtheblacks,mostofpeopleinEnglandandAmericansusesomeothereuphemisticwords,suchas“coloredblack”instead.Whentalkingaboutsomeotherraces,itdoesnotoftenusethedirectwordsthatarerelatedtocolor.Peopleoftenusesomeeuphemisticexpression,suchasthegeographicname.

3.3Historical,literaryandpoliticaloriginsofEnglisheuphemism

FromthetimetheNormansconqueredEnglandin1066,Englishhasemergedmanyeuphemisms.Atthattime,themainreasontouseeuphemismisthatthelanguageusedbytheconqueredisoftendisparaged,andisthoughtasgrosslanguage.Theupperclasssurelydoesn’twanttolowertheirstatustousesuchwords.Inordertoavoidusingsuchgrosswords,theytendtouse“theelegantwords”,whichoriginatedfromLatin.AndthesewordsweremixedintoEnglishgradually.

Therearealsomanyeuphemismsinliteraryworks.Forexample,inHamlet,Shakespeareusetheexpression“Theundiscoveredcountryfromwhosebournnotravelerreturns”(從來(lái)不曾有一個(gè)旅人回來(lái)過(guò)的神秘之國(guó))toexpresshisgreatsympathyforHamlet.[7]ThefamousAmericanwriterMarkTwainuse“release”toexpress“die”inhisworkTheAdventureofTomSawyer.Besides,politicsisafertileareafortheappearanceandgrowthofEnglisheuphemism,whichiscosmeticinexpressionbutdeceptiveinnature.Euphemismsofthiskindarealwaysconsciouslyanddeliberately.ThecosmeticeuphemismcanbeeasilyfoundinAmericanEnglish.Government’sdiscussionoftheVietnamWarwassaturatedwitheuphemisms.Villagesburnedandinhabitantsimprisonedwere‘Pacifications”;thewaritselfwasnotawarbuta“conflict”,the“bombing”becomes“l(fā)ogisticalstrike”or“closeairsupport”,and“killing”becomes“wastingtheenemy”.Theseeuphemismsareusedtodeceiveandtohidethedirtybusinessofwar.[8]Theuseofsuchpoliticaleuphemismshelpsgovernmenttobeautifytheactionandpreventpeoplefromtakinganyanti-governmentaction.Soinordertosatisfythepoliticalneeds,manyeuphemismscometoexist.

4.ThesocialcommunicativefunctionofEnglisheuphemism

Fromtheperspectiveoflanguagecommunication,euphemismfunctionstoavoidtaboos,toshowpolitenessandconcealfeelings.Thankstoeuphemism,itiseasyforpeopletoacceptthethingsthatarelikelytomakeothersfeelembarrassedorunhappy.Itispeople’sgeneralcharactertoexpresstheirideasasmildlyandtactfullyaspossible.Euphemismhelpspeopletoreachthisgoal.Fromthemomenteuphemismcameintoexistence,ithasplayedaveryimportantroleinourdailycommunication,andhelpestablishagoodrelationshipbetweenhumanbeingsandevenstrengthenthesocialstability.Euphemismaremotivatedbythedesirenottobeoffensive.Peopleusethemtoshowtheirpoliteness,toavoidbeingoffensiveandtomeetthepsychologicalandbeneficialneedsofbothspeakersandhearersincommunication.Butsometimestheyareusedtoconcealorcoversomething.Accordingly,euphemismservesthreebasiccommunicativefunctions:evasivefunction,politefunctionandcosmeticfunction.

4.1TheevasivefunctionofEnglisheuphemism

Theevasivefunctionofeuphemismistoevadeusingtaboos,enablingthespeakertotalkabouttabooedthingsfreely.Thesetabooedthingsarebelievedtobedangeroustocertainindividuals,ortothesocietyasawhole,ortobedisgustingandunpleasant,andcausefear.Suchtabooedthingsinclude:disease,disabilities,death,sex,bodyexcretionandbodyeliminationprocess,etc.Peoplecanuseeuphemismstotalkaboutwhatcannotbetalkeddirectly.

4.1.1Intermsofdiseaseanddisabilities

Peopleyearnforhealth,andfearforspecificdiseaseandeverysortofdisability.Sopeoplealwaysusetactfulwaytoexpressthem.Forexample,sexualorvenerealdiseasesuchassyphilis,gonorrhoea,ADIS,etc.arecalled“socialdisease”,‘communicativedisease”,etc.inEnglish.Besides,disabilitiesareverysensitiveareaineveryculture.InEnglish,“thedisabled,thehandicapped,theinconvenienced,theinvalid,auditoryimpaired,hardofhearing,talkwithone’sfingers”,etc.areputintoservice.[9]Soeuphemismplaysaveryimportantfunctioninoursocialcommunication.Withoutit,wesometimescannotcontinueourtalk.

4.1.2Intermsofdeath

Deathisaninevitablestageattheendoflife’sjourney.Itiscommonexperienceofhumanbeings.Yetithasbeenthesourceoffear—fearofthelossoflovedones;fearoftheendofone’slife;fearoftheactualprocessofdying.Therefore,allthesefears,worries,andunpleasantfeelingscombinedleadtoverbaltabooofdeath.Euphemismsconcerningdeathareextremelyrich.InEnglish,therearemorethanseventyeuphemismsfor“death”,including“tobegone,tobegonetoabetterworld,tobewithGod,tobreathone’slast,tocloseone’sday,todepartfromtheworldforever,todeparttoGod,tofallasleep,jointhegreatmajority,passaway,etc.[10]Nomatterwhythiswordisusedinacertainlanguage,peoplealwaystendtouselessharshwords

4.1.3Intermsofsex,bodyexcretionandbodyeliminationprocess

Wordsrelatingtosex,procreationandexcretionarehighlyrestrictedtomentionbecausetheymayevokedisgustingresponsesofpeople.Verbaltabooonthemisprobablymotivatedbytheintuitivedisaster,shame.Peopleallhavecertainfeelingsofwhichtheyaresoashamedthattheydon’tliketoadmiteventothemselves.Inpeople’sdailylifeorinsomeformaloccasion,ifthetalkordiscussionreferstosomethingaboutdrainage,peoplewilltrytoavoidusingvulgarlanguage.Theytendtousesomeimpliedorneutralwordstomakeconversationcomfortable.Forordinarypeople,thesafestwaytoavoidmentioningthesethingsthattheyhavetomentioninmanycircumstancesistouseanotherexpression—euphemismtoreplacethetruenameofsuchathing.Forexample,inEnglishtherearemanyelegantexpressionsfor“goingtoWC”,suchas:towashone’shand,tospendapenny,togoandseeone’saunt,toanswerthecallofnature,becausenaturecalls,etc.[11]

“Thetopicconcerningbeingpregnantistouchybecauseittendstoarousetheassociationwithsexualbehaviors.‘Tobeatroundbushes’isverynecessary,suchas“withchild”,“anticipating”,“excepting”for“pregnant”,etc.[12]Talkingaboutsexualintercourseistaboo.Expressionsrelatingtosexhaveheavilybeenveiledforthepurposeofavoidingawkwardnessandoffense.Sopeopleuseeuphemisticwordstotalkaboutit.Forexample,peopleevadesaying“hip”directlywhichisreplacedwith“buttock”,“bottom”,“one’sthing”,and“secretparts”donatessexorgansofbothmalesandfemales.[13]

4.1.4Intermsofoldage

EnglishandChinesehavedifferentfeelingsabout“oldage”.AChineseisproudofbeingold,whereasawesternerwillfeelirritatedandeveninsultedatmentioninghisoldness.InEnglishculture,peopledonotdescribeothersasortobedescribedas“old”becausetheold,whonolongerwork,areignoredbysociety.Therefore,peoplecreate“thesecondchildhoodgoldenyears,seniorcitizen,grayhair,maturegoldenage”whentheyreferto“oldage”inwhichitattemptstoconcealthefactofbecomingoldandavoidarousingoldpeople’ssadfeelingofaging.[14]

4.2ThepolitefunctionofEnglisheuphemism.

Politenessisanotherimportantfunctionthateuphemismsserveinthesociallife.Politenessisthesymbolofhuman’scivilizationandoneoftheimportantprinciplesguidingpeople’sactivities.Asakindofsignificantsocialactivity,languageactivitymustobservethisprinciple,too.Whenwehavetotalksomethingunpleasant,weshouldchooseeuphemisticwaytoexpressinordernottohurtothers.Beingpoliteisareasonableactionthatanyonewhoiskeenonface-savingwilltake.Thepolitefunctionofeuphemismistriedtoavoidbeingharshorimpoliteinthecommunication.Inotherwords,euphemismsaretominimizeimpoliteexpressionsandmaximizepoliteexpressions.Forinstance,whenateachercommentsonastudent’smoralconductsandschoolworkinfrontofthestudentorhisorherparent,heorsheshouldreportthefactononehand,andontheotherhandshouldtakeintoconsiderationthestudent’spsychologicalenduranceandtheparent’sface.Sotheeuphemisticwaytoexpressmightbe“Thestudentisabitslowforhisorherage”insteadof“Thestudentisstupid”.[15]

ThepolitefunctionofEnglisheuphemismisembodiedineveryoccupationallanguage.Occupationaldiscriminationgivespeoplepressureandemotionalirritation.Althougheuphemismscannotuprootthiskindofphenomenon,atleast,theycangivethemsomepsychologicalcomfortbyupgradingofcareername.Therefore,“engineer,manager,etc.”havebecomemoreandmorefashionable.“Dustman”ischangedto“sanitaryengineer”;“mechanic”to“automobileengineer”,“gardener”to“l(fā)andscapearchitect”,“shoemaker”to“shoerebuilder”[16]InEnglish,therearemanyadjectivesaboutpeople’sappearance,suchas“goodlooking,handsome,pretty,charming,attractive”,etc.Theyareallcommendatorywords.Whentalkingaboutsomeonewhoisnotpretty,wecannotuse“ugly”or‘a(chǎn)wfully’.Wehadbetterusesomeeuphemismssuchas“plain,ordinary,notparticularlylooking”,etc.insteadofthem.Soeuphemism’spolitefunctioncansavepeople’sfaceintheirprocessofcommunication.Itissoimportantthatwecannotneglectit.

4.3ThecosmeticfunctionofEnglisheuphemism

Besidestheevasiveandpolitefunction,euphemismhasthecosmeticfunction.Thiskindofeuphemismisusuallyusedinthegovernment,military,politicsandcommerce.Itreferstousinggoodwordstobeautifythings,whicharenotbeautifulinrealityandmakethethingbemorepersuadedandacceptable.Becauseeuphemismhasthenatureofvagueness,tosomeextent,itisdeceptive.Traditionallyspeaking,euphemismplaysapositiveroleinsociallife.Usingit,peoplecanavoidsomeembarrassedandungraciousoccasion.Butjustaseverycoinhastwosides,euphemismhasnoexception.Usingitsuitablycancoordinatesocialrelationships,butabusingitwillmisleadthepublic,willcoveruptheessenceofthings.Forexample,inmodernWesternsociety,thepooriscalledas“theneedy”,lateritwaschangedto“theculturallydeprived”,thento“theunderprivileged”,atlastto“thedisadvantaged”.Soitwillconfusepeoplethatthiscountryissorichthatthereisnopoorpeopleatall.

Firstly,thegovernmentandthemilitaryoftenusethemtodisguisetherealityfromtruth.Theydescribe“economiccrisis”as“recession”or“depression”;“attack”as“activedefense”.[17]Atthebeginningof20thcentury,therelationshipbetweenlaborandcapitalbecomestrained,andtheagitationofstrikingbecameaserioussocialproblem.Inordertohidethefact,politicianscallthestrainedlabor-capitalrelationshipas“industrialclimate”,strikingas“industrialaction”.Ifthenegotiationbetweenlaborandcapitalissuccessful,itwillbeclaimedas“productive”,onthecontrary,itis“counter-productive”.[18]

Secondly,thiskindofeuphemismiswidelyusedincommerce.Itisoftenusedtoplaytricksandtodeceivethecustomers.Thecommercialexaggeratestheproduct’sfunctionandquality.Inthesameway,theEnglisheuphemismisalsousedtomakecustomersfeelpleased.Forexample,inordertomeetthepassengers’senseofdignity,someAirlinescallFirstClassDeluxeClassorPremiumClass;SecondClassFirstClass;andThirdClassbecomeBusinessClass,EconomicClass,orTouristClass.[19]Doinglikethese,itseemsthatallpassengers’positionarepromoted.Theirpurposeistoattractmorepassengersandgainmoreprofitsbyusingeuphemismsinthecommunication,meanwhile,thecustomersfeelmoredecent,andithelpscustomerssaveface.

Inshort,euphemismofthiskindmaymakeanideamorepalatable,buttheyinflatelanguage,reduceprecisionandoftentamperwithtruth.Somepeoplecondemneuphemismasdemoralizingbecauseofitshypocrisy,whichotherconsiderthemusefulintheaspectofcoordinatingsocialrelationships.However,thefactremainsthateuphemismsareverymuchapartofthelanguage,andwhat’smoreimportantforusisnottodebatetheirmeritsordemerits,butrathertobeabletorealizethatEnglisheuphemismcanserveforthespecialsocialactivitiesundercertaincircumstance.

5.Conclusion

EnglisheuphemismasanessentialpartofEnglishlanguage,isobservedeverywhereandwidelyusedinpeople’sdailycommunication.

OntheissueoftheoriginandsocialcommunicativefunctionofEnglisheuphemism,thisthesishasatentativeexploration.Butthiskindofexplorationisinastateofdevelopmentbecauseeuphemismisdevelopedallthetime.Euphemismrootsineveryaspectofsociallife,andisdevelopedwiththeadvancementofsociety.EnglisheuphemismisamirrorofWesterncultureintheformofEnglishlanguage.Fromthemomentitwasborn,ithasdistinctculturecolor.Euphemismundoubtedlyreflectstheinnerrelationshipamongtheculturaltradition,socialvaluesandtheformoflanguage.

Inspeechinteraction,sometimes,outofpolitenessortact,oneusesapleasant,lessdirectwordinsteadofsomethingunpleasant.Usingeuphemismisspeaker’sactivepragmaticstrategyinacertaintimeandacertainsituation.EnglisheuphemismpromotesthedevelopmentofEnglishlanguage,andenrichesthevocabulariesofEnglishlanguage,givingpeopleafeelingofwarmandfresh.Inthe21stcentury,withthedevelopmentofscienceandtechnology,manysocialproblemsrise,too.Peoplecraveforthegentle,warmandeasyunderstoodwords.Euphemismemergesceaselesslyjustrightformeetingthispsychologicalneed.Asacommoncommunicationmediumandarhetoricmethod,Englisheuphemismwillbeusedwiderandwider.Somescholarsholdtheopinionthatitisunreasonabletouseeuphemismbecausetheyhavethenatureofdeceit,especiallyinpoliticsandgovernment.Butwecannotdenythefactthateuphemismisveryhelpfulintheprocessofhumancommunication.Twenty-firstcenturyisaperiodwhenpeopleofdifferentculturehaveevenmoretoucheswitheachother.SoitisvitalforustohaveagoodunderstandingofEnglisheuphemism.Itisunimaginableifthediplomaticnegotiationiswithouteuphemism.Usingeuphemismisakindoflanguageskillthateachofusshouldmaster.

Bibliography

[1]李青.ATentativeStudyofEnglishEuphemism—FromPragmaticPerspective.山東師范大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位論文.20032.24P2

[2]吳長(zhǎng)旗AnAnalysisofDiplomaticEuphemismfromthePerspectivesofCooperativePrinciplesandPolitenessPrinciple.重慶大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文.2004.5P7

[3]韓銀燕,劉蕾.從心理因素看委婉語(yǔ)的社會(huì)交際功能[J].沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)(社會(huì)科學(xué)版).2005.3P146

[4]同[1]P4

[5]吳祥云.委婉語(yǔ)的社會(huì)功用[J].昭通師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào).2004.2P30

[6]同[5]P30

[7]毛新耕.論英漢委婉語(yǔ)的生成基礎(chǔ)[J].云夢(mèng)學(xué)刊.2004.3P3

[8]李勝娟.淺析英語(yǔ)委婉語(yǔ)的掩飾功能[J].湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2004.12P94

[9]胡春梅.論委婉語(yǔ)的構(gòu)成及功能[J].浙江教育學(xué)院學(xué)報(bào).2005.1P32

[10]孔一峰,王彥君.英語(yǔ)委婉語(yǔ)的交際功能及其應(yīng)用領(lǐng)域[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào).2004.P59

[11]同[10]P59

[12]畢秀英AStudyonEnglishEuphemism.鄭州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)碩士學(xué)位論文2003.11P34

[13]范麗群AStudyofCultureConnotationofEnglishEuphemism湖南師范大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士學(xué)位論文2005.5P43

[14]王亞平,萬(wàn)雪琴.解讀英語(yǔ)委婉語(yǔ)之交際功能[J].江西教育.2004.6P37

[15]牟宜武.論英語(yǔ)委婉語(yǔ)極其構(gòu)造[J].甘肅科技縱橫.2005.2P133

[16]陶三琴.芻議英語(yǔ)委婉語(yǔ)的起源及其社會(huì)功能[J].A南京衛(wèi)生學(xué)報(bào).2003.1P157

[17]王平.英語(yǔ)委婉語(yǔ)的交際功能及其構(gòu)造方式探微[J].福建師范大學(xué)福清分校學(xué)報(bào).2004.4P62

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)論文范文6

[論文關(guān)鍵詞]過(guò)程管理 碩士 研究生培養(yǎng)

一、兩年制碩士研究生培養(yǎng)的背景

研究生教育是學(xué)歷教育的最高層次,承擔(dān)著為國(guó)家培養(yǎng)高層次創(chuàng)新人才與合格的社會(huì)主義事業(yè)接班人的重任。為了深化教育教學(xué)改革,適應(yīng)我國(guó)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展對(duì)于人才,尤其是高素質(zhì)人才的需求,我國(guó)的研究生教育在快速發(fā)展的基礎(chǔ)上,借鑒國(guó)外研究生教育的經(jīng)驗(yàn),縮短學(xué)制,特別是縮短碩士研究生的學(xué)制,適當(dāng)延長(zhǎng)博士研究生的學(xué)制已經(jīng)成為國(guó)內(nèi)很多高校研究生教育改革的一個(gè)重要舉措。這是因?yàn)槿瞬刨Y源已經(jīng)成為最重要的戰(zhàn)略資源,人才尤其是高素質(zhì)人才在綜合國(guó)力競(jìng)爭(zhēng)中越來(lái)越具有決定性意義。除了傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)性崗位如高等學(xué)校教師、科研機(jī)構(gòu)工作人員,非傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)性崗位對(duì)高層次創(chuàng)新性人才也表現(xiàn)出了巨大的需求。中國(guó)石油大學(xué)(以下簡(jiǎn)稱“我校”)經(jīng)過(guò)醞釀和研討,在2005年將部分社會(huì)通用專業(yè)碩士研究生的學(xué)制由原來(lái)的三年縮短為兩年,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)位列其中。在社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才需求逐漸多樣化的情況下,兩年制碩士生能夠在很大程度上滿足社會(huì)對(duì)外語(yǔ)應(yīng)用型人才的需求,同時(shí),在高等教育大發(fā)展的大趨勢(shì)下對(duì)于利用有限的教育資源多出人才、出好人才,都有積極的意義。

然而,如何在學(xué)制縮短的情況下保證研究生的培養(yǎng)質(zhì)量不滑坡成了擺在人們面前的一個(gè)重要課題。筆者認(rèn)為,兩年制碩士研究生培養(yǎng)質(zhì)量的關(guān)鍵因素在于過(guò)程管理,如果我們能夠?qū)赡曛拼T士研究生從入學(xué)至畢業(yè)的每一個(gè)環(huán)節(jié)都能夠很好地管理,那么研究生的培養(yǎng)質(zhì)量就能夠得到保證。

二、豐富過(guò)程管理的內(nèi)涵,將動(dòng)態(tài)管理貫穿始終

所謂過(guò)程管理是指為了達(dá)到某種目的,對(duì)所涉及的過(guò)程進(jìn)行描述、設(shè)計(jì)、改進(jìn)、監(jiān)控和評(píng)估等各方面的活動(dòng)。它主要是在管理當(dāng)中的每個(gè)節(jié)點(diǎn)進(jìn)行質(zhì)量控制,通過(guò)每個(gè)過(guò)程細(xì)節(jié)進(jìn)行控制管理,從而達(dá)到全面質(zhì)量管理。它是相對(duì)于目標(biāo)管理而言的。在研究生培養(yǎng)過(guò)程中,我們既要強(qiáng)調(diào)目標(biāo)管理,又要加強(qiáng)整個(gè)培養(yǎng)中的過(guò)程管理。具體來(lái)說(shuō),在我校研究生院的宏觀管理下,我校外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生教學(xué)部對(duì)其研究生的過(guò)程管理內(nèi)涵包括:嚴(yán)把入學(xué)關(guān)、創(chuàng)建高水平的導(dǎo)師隊(duì)伍、完善培養(yǎng)方案、加強(qiáng)教學(xué)管理、重視開(kāi)題報(bào)告和論文寫作與答辯幾個(gè)環(huán)節(jié),下面本文將一一詳細(xì)說(shuō)明我們是如何操作實(shí)施、細(xì)化過(guò)程管理并保證兩年制碩士研究生培養(yǎng)質(zhì)量的。

1.嚴(yán)把入學(xué)質(zhì)量關(guān)是保證兩年制研究生培養(yǎng)質(zhì)量的重要前提。研究生的入學(xué)質(zhì)量直接決定著研究生培養(yǎng)的素質(zhì)和水平,因此把好研究生的入學(xué)質(zhì)量是提高研究生水平的重要先決條件。首先要吸引優(yōu)秀生源,我們需從內(nèi)部挖潛,提升自己的實(shí)力,包括完善學(xué)科結(jié)構(gòu)、提高學(xué)術(shù)水平、改善培養(yǎng)環(huán)境和條件,同時(shí)通過(guò)導(dǎo)師的影響和知名度吸引優(yōu)秀生源。其次,在為了保證生源質(zhì)量,客觀、科學(xué)地測(cè)評(píng)生源水平,我們?cè)诮逃空{(diào)整全國(guó)碩士研究生入學(xué)考試科目以來(lái),將初試科目改為了四門,按照規(guī)定做好研究生的入學(xué)命題、考試工作。將專業(yè)課如語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)等加入到復(fù)試筆試當(dāng)中,同時(shí)提高了復(fù)試在錄取工作中的權(quán)重,強(qiáng)調(diào)面試中考生的語(yǔ)言綜合能力、創(chuàng)新能力、解決問(wèn)題能力等綜合素質(zhì)和能力。這樣經(jīng)過(guò)初試和復(fù)試環(huán)節(jié)的層層選拔,研究生生源質(zhì)量就能夠得到很好的保證。

2.進(jìn)一步改革完善導(dǎo)師遴選制度,創(chuàng)建高水平的導(dǎo)師隊(duì)伍。研究生導(dǎo)師是實(shí)施研究生教育的主體,是研究生培養(yǎng)工作的主要實(shí)施者和組織者,對(duì)于研究生培養(yǎng)質(zhì)量的形成和提高具有決定性作用。導(dǎo)師是研究生培養(yǎng)質(zhì)量得到保證的最重要環(huán)節(jié),在研究生的培養(yǎng)過(guò)程中,應(yīng)充分發(fā)揮和調(diào)動(dòng)研究生導(dǎo)師的積極性。高水平的導(dǎo)師往往能夠站在學(xué)科的前沿,預(yù)見(jiàn)學(xué)科今后的發(fā)展方向。他們嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng)和豐富的科研經(jīng)驗(yàn)是一筆寶貴的財(cái)富,對(duì)學(xué)生們的治學(xué)和為人都有著潛移默化的影響,而研究生所取得的每一點(diǎn)成績(jī)都是與導(dǎo)師的嚴(yán)格要求和悉心指導(dǎo)分不開(kāi)的,正所謂“嚴(yán)師出高徒”。為了更加充分地發(fā)揮導(dǎo)師的作用,完善導(dǎo)師負(fù)責(zé)制,使其做到責(zé)、權(quán)、利的統(tǒng)一,我們制定了多項(xiàng)管理制度,以規(guī)范導(dǎo)師的行為,如《外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生導(dǎo)師遴選實(shí)施辦法》《外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生導(dǎo)師崗位職責(zé)》《外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生導(dǎo)師考核辦法》等。導(dǎo)師是研究生培養(yǎng)的第一責(zé)任人,對(duì)研究生的成長(zhǎng)全面負(fù)責(zé)。我們對(duì)新上的導(dǎo)師進(jìn)行崗前培訓(xùn),通過(guò)培訓(xùn)使他們了解研究生培養(yǎng)的各個(gè)環(huán)節(jié)、導(dǎo)師職責(zé)以及關(guān)于研究生培養(yǎng)的相關(guān)管理制度,尤其是對(duì)于導(dǎo)師應(yīng)肩負(fù)的責(zé)任有一個(gè)清晰的認(rèn)識(shí)。

導(dǎo)師的道德水平和人格魅力直接影響著研究生的價(jià)值取向和創(chuàng)新能力的培養(yǎng),對(duì)研究生的成長(zhǎng)和做人具有終生的影響。導(dǎo)師的學(xué)術(shù)思想和能力直接影響著研究生的學(xué)術(shù)水平,因?yàn)檠芯可窃趯?dǎo)師的人梯上攀登學(xué)術(shù)高峰,達(dá)到青出于藍(lán)而勝于藍(lán)的目的。我們依據(jù)多項(xiàng)管理制度,要求導(dǎo)師對(duì)研究生的培養(yǎng)質(zhì)量全程負(fù)責(zé),對(duì)自己的學(xué)術(shù)聲譽(yù)、學(xué)術(shù)地位負(fù)責(zé),把導(dǎo)師的責(zé)任、學(xué)術(shù)地位和研究生的培養(yǎng)緊密聯(lián)系起來(lái),以確保外國(guó)語(yǔ)學(xué)院形成一個(gè)良好培養(yǎng)研究生的氛圍。同時(shí),我們形成了導(dǎo)師組,每個(gè)導(dǎo)師組定期進(jìn)行一定的學(xué)術(shù)研討活動(dòng),并鼓勵(lì)導(dǎo)師們每年參加一定量的學(xué)術(shù)會(huì)議,拓寬自己的學(xué)術(shù)視野,提高自己的學(xué)術(shù)水平。通過(guò)這些措施,力爭(zhēng)使我們的導(dǎo)師隊(duì)伍上層次、上水平,為研究生的培養(yǎng)營(yíng)造一個(gè)良好的導(dǎo)師環(huán)境。

3.改革研究生培養(yǎng)方案。培養(yǎng)方案是研究生培養(yǎng)工作的總方針和指南,它能夠直接反映辦學(xué)過(guò)程中我們對(duì)一些問(wèn)題的思考和研究,如培養(yǎng)目標(biāo)和培養(yǎng)定位、課程設(shè)置和優(yōu)化、課外實(shí)踐環(huán)節(jié)、畢業(yè)論文環(huán)節(jié)等。因此,培養(yǎng)方案的制訂與改革也是要隨著形式的變化而與時(shí)俱進(jìn)的。我校研究生自2007年進(jìn)行兩年制學(xué)制改革以來(lái),原來(lái)的三年制培養(yǎng)方案顯然已經(jīng)不適應(yīng)形勢(shì)的變化了。應(yīng)該說(shuō),原來(lái)的三年制研究生基本上是延續(xù)了我國(guó)大部分高等院校的培養(yǎng)思路與培養(yǎng)模式,即以培養(yǎng)學(xué)術(shù)型研究生為主。而兩年制研究生學(xué)制改革的一個(gè)重要依據(jù)是適應(yīng)我國(guó)當(dāng)今社會(huì)對(duì)于應(yīng)用型人才的需求,培養(yǎng)高層次的創(chuàng)新型人才。因此在修訂《研究生培養(yǎng)方案》的過(guò)程中,始終把擴(kuò)寬研究生培養(yǎng)口徑,提高研究生創(chuàng)新精神、實(shí)踐能力、綜合素質(zhì),促進(jìn)研究生個(gè)性發(fā)展,建立適應(yīng)高素質(zhì)創(chuàng)新人才培養(yǎng)的研究生課程體系作為指導(dǎo)思想。兩年制英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士研究生的培養(yǎng)目標(biāo)和定位應(yīng)該是研究生的學(xué)術(shù)能力、外語(yǔ)基本技能和專業(yè)應(yīng)用能力的一個(gè)很好的平衡和融合,最終培養(yǎng)出兼有學(xué)術(shù)和應(yīng)用等綜合素質(zhì)和能力的碩士研究生。最新的培養(yǎng)方案從教學(xué)規(guī)律出發(fā),堅(jiān)持科學(xué)性、先進(jìn)性、可行性和創(chuàng)造性相結(jié)合的原則。我們的培養(yǎng)目標(biāo)是:培養(yǎng)具有高尚的道德情操、良好的學(xué)術(shù)修養(yǎng)、科學(xué)的研究態(tài)度、扎實(shí)的基礎(chǔ)理論和基本技能、對(duì)中西文化有比較系統(tǒng)的了解、能夠在語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)和外語(yǔ)教學(xué)等方面有比較深入的研究、畢業(yè)后能夠具有較強(qiáng)的跨文化交際能力、在語(yǔ)言研究和應(yīng)用方面能力突出的高級(jí)外語(yǔ)人才。 轉(zhuǎn)貼于

在課程設(shè)置方面,我們對(duì)必修課和選修課進(jìn)行了必要的調(diào)整,使研究生的培養(yǎng)做到理論與實(shí)踐相結(jié)合,立足于較高的起點(diǎn)和學(xué)科發(fā)展的前沿。如我們將原來(lái)的“英語(yǔ)應(yīng)用和實(shí)踐”改為“英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐”,這是因?yàn)榇蟛糠盅芯可厴I(yè)后從事的是教育工作;我們?cè)O(shè)立了“讀書報(bào)告制度”,要求學(xué)生定期舉行讀書報(bào)告,根據(jù)研究方向組成不同的匯報(bào)小組,就自己所讀書目進(jìn)行交流,探討,拓寬了他們的學(xué)術(shù)視野,并促使我校形成濃厚的學(xué)術(shù)氛圍。我們還鼓勵(lì)研究生進(jìn)行學(xué)術(shù)創(chuàng)作,將與獎(jiǎng)學(xué)金等掛鉤,要求他們多讀書、多思考、多動(dòng)筆,激發(fā)題目科研創(chuàng)作的積極性。

4.加強(qiáng)研究生教學(xué)過(guò)程管理。對(duì)于兩年制碩士研究生來(lái)說(shuō),他們的學(xué)習(xí)時(shí)間為一年,論文寫作時(shí)間為一年。課程教學(xué)對(duì)于研究生的基礎(chǔ)理論和專業(yè)理論水平的提高具有重要的意義。因此,我們?cè)谖倚jP(guān)于研究生教學(xué)各項(xiàng)規(guī)定的基礎(chǔ)上,制定了《外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生教學(xué)管理規(guī)定》。要求所有的任課教師要不斷更新教學(xué)內(nèi)容,根據(jù)本學(xué)科的發(fā)展,緊密結(jié)合國(guó)際學(xué)術(shù)前沿,推進(jìn)研究生的課程建設(shè),提高課程設(shè)置的合理性。此外,為了培養(yǎng)出具有理論和實(shí)踐相結(jié)合,擁有創(chuàng)新能力、實(shí)踐能力的實(shí)用人才,我們要求教師采用靈活多樣的教學(xué)方法,改變傳統(tǒng)的“填鴨式”教學(xué),采用討論式、案例式、問(wèn)題式、參與式等教學(xué)方法,使學(xué)生由被動(dòng)學(xué)習(xí)變?yōu)橹鲃?dòng)學(xué)習(xí),由知識(shí)記憶型變?yōu)橹R(shí)建構(gòu)型,從而開(kāi)發(fā)研究生的知識(shí)創(chuàng)新能力。同時(shí),為了加強(qiáng)對(duì)研究生教學(xué)的監(jiān)管,我校研究生院成立了研究生督導(dǎo)組,督導(dǎo)員深入研究生課堂聽(tīng)課;學(xué)生在學(xué)期末對(duì)任課教師進(jìn)行教學(xué)評(píng)價(jià),學(xué)院將評(píng)價(jià)結(jié)果反饋給教師,這樣對(duì)教師的教學(xué)起到一個(gè)監(jiān)督作用。

5.嚴(yán)把選題、開(kāi)題報(bào)告和論文評(píng)審與答辯關(guān)。選題、開(kāi)題報(bào)告和論文評(píng)審與答辯是研究生在學(xué)習(xí)期間的重頭戲。學(xué)位論文是研究生培養(yǎng)質(zhì)量的重要標(biāo)志。高水平的選題是完成高水平論文的基本前提。外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生教學(xué)部要求導(dǎo)師們時(shí)刻把握學(xué)術(shù)前沿和熱點(diǎn)問(wèn)題,引導(dǎo)學(xué)生如何選題,確定自己的研究方向和研究興趣。在選題的過(guò)程中,強(qiáng)調(diào)研究生論文的三性:理論性、實(shí)用性、創(chuàng)新性,三者必須具備一項(xiàng)。理論性研究課題,必須在豐富和發(fā)展基礎(chǔ)理論上有意義;應(yīng)用基礎(chǔ)理論研究課題必須對(duì)應(yīng)用理論有指導(dǎo)意義;應(yīng)用性研究課題必須具備應(yīng)用前景或?qū)嵱靡饬x;所有類型的課題必須在理論或應(yīng)用上具有一定的創(chuàng)新性。嚴(yán)把開(kāi)題關(guān)。文獻(xiàn)綜述一定要細(xì)致、深入,文獻(xiàn)檢索全面,尤其是分析過(guò)去和目前的研究中存在的問(wèn)題一定要準(zhǔn)確。開(kāi)題報(bào)告要全面、細(xì)致。在開(kāi)題報(bào)告審核階段,由我校學(xué)位分委員會(huì)組織開(kāi)題報(bào)告會(huì),嚴(yán)格要求,如果第一次開(kāi)題報(bào)告會(huì)時(shí)論文題目未通過(guò),則會(huì)安排召開(kāi)第二次開(kāi)題報(bào)告會(huì),直到他們的選題得到所有出席開(kāi)題委員會(huì)成員的同意,認(rèn)為具有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值,才能進(jìn)入下一步的論文寫作階段。為了提高研究生學(xué)位論文的質(zhì)量,加強(qiáng)研究生學(xué)位論文的規(guī)范工作,我校對(duì)于所有研究生的論文進(jìn)行了匿名評(píng)審和學(xué)術(shù)檢測(cè)。對(duì)于匿名評(píng)審未通過(guò)和學(xué)術(shù)檢測(cè)超標(biāo)的研究生要求予以修改,再次不過(guò)的不予授予學(xué)位。論文的答辯工作要求嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真,對(duì)于論文質(zhì)量差和答辯表現(xiàn)不夠好的學(xué)生要重新答辯,以真正確保學(xué)位授予的質(zhì)量。

主站蜘蛛池模板: 欧美高清老少配性啪啪 | 免费一看一级毛片全播放 | 日韩欧美一区二区三区中文精品 | 亲子交尾五十路 | 久久婷婷国产麻豆91天堂 | 欧美成人免费xxx大片 | 国产精选免费视频 | 精品一区二区三区五区六区 | 青春草视频在线 | 欧洲综合网 | 欧美激情视频一区 | 国产精品久久久久久久毛片 | 成人欧美日韩 | 啪啪免费网址 | 亚洲自拍偷拍区 | 另类国产精品一区二区 | 国产成人精视频在线观看免费 | 国产成人精品免费视频大 | 91精品国产91久久久久福利 | 亚洲十欧美十日韩十国产 | 国产精品免费视频播放 | 一本一本久久α久久精品66 | 日韩福利在线观看 | 久久精品国产精品亚洲毛片 | 欧美日韩亚洲国产无线码 | 日本精品一区二区三区在线观看 | 亚洲欧洲日韩在线 | 日韩综合区 | 精品国产网站 | 国产成人精品久久二区二区 | 亚洲精品第一页 | 国产成人在线免费视频 | 欧美精品亚洲精品日韩专区va | 精品国产3p一区二区三区 | 亚洲欧美二区三区久本道 | 欧美日韩国产在线人 | 香蕉国产精品 | 国产精品久久久久久久久免费 | 国产成人三级经典中文 | 国产中文字幕在线 | 国产原创一区 |