bt 另类 专区 欧美 制服-brazzers欧美精品-blz在线成人免费视频-blacked黑人战小美女-亚洲欧美另类日本-亚洲欧美另类国产

中外交際禮儀差異范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了中外交際禮儀差異范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

中外交際禮儀差異

中外交際禮儀差異范文1

【關鍵詞】禮儀;跨文化意識;小學英語教學

【Abstract】Etiquetteisthatonepeopledemandsevenanation,acountrycultureaccomplishmentandmoralityaccomplishmentexternalshowtheform,thebasicbeingtoconductself.Godeepintotheeducationcartingoutetiquetteamongthestudentsinteen-agers,highIyvaluethenewimagemoulding“civilizedetiquetteoftheChinesenation”,traincivilizationnewcourteousgeneration,beverynecessary,bealsoveryimportant.SocialintercourseconventionandetiquettearethemaincontentthatcultureeducatesinEnglishteaching.ThecultureseepingthroughetiquettethereforestepbystepinEnglishteachingisawareof,socialintercourseabilitytrainingstudent’sstridingoverculturetherebystepbystep.

【Keywords】Etiquette;Trans-Cultureconsciousness;ElementaryschoolEnglishteaching

【Abstract】

1禮儀教育利于學生的健康發展禮儀是人類為維系社會正常生活而要求人們共同遵守的最起碼的道德規范,它是人們在長期共同生活和相互交往中逐漸形成,并且以風俗、習慣和傳統等方式固定下來。對一個人來說,禮儀是一個人的思想道德水平、文化修養、交際能力的外在表現,對一個社會來說,禮儀是一個國家社會文明程序、道德風尚和生活習慣的反映。重視、開展禮儀教育已成為道德實踐的一個重要內容。禮儀教育對培養文明有禮,道德高尚的高素質人才有著十分重要的意義。

2英語教學與禮儀文化新的《英語課程標準》中明確指出:在外語教學中,文化是指所學語言國家的歷史地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、價值觀念等。接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和使用,有益于加深對本國文化的理解與認識,有益于培養世界意識。在教學中,教師應根據學生的年齡特點和認知能力,逐步擴展文化知識的內容和范圍。在起始階段應使學生對英語國家文化及中外文化的異同有粗略的了解,教學中涉及的英語國家文化知識,應與學生身邊的日常生活密切相關并能激發學生學習英語的興趣。在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高跨文化交際能力。

《英語課程標準》規定了英語教學的目標包括知識、技能、情感態度、學習策略和文化意識五個方面。文化因素教學是英語教學中必不可少的重要內容。交際習俗與禮儀如:打招呼,稱贊,稱謂,訪友做客等都是文化教育的主要內容。因此,在英語教學中要適時進行禮儀教育,注重學生的跨文化交際能力的培養,更好地掌握并準確運用英語語言。

3在英語教學中逐步滲透禮儀文化意識

3.1在培養學生的跨文化意識中,注重“禮貌原則”。禮貌是禮儀在言語動作上的表現。禮貌既是一種普遍現象,為各社會群體所共有,又是一種個性化的交際原則,受制于不同語言群體的不同文化背景。因此,“禮貌原則”在跨文化交際中具有靈活性和多樣性。在跨文化交際中,如果說話者與聽話者的文化價值觀有很大差異,甚至彼此完全不能接受,禮貌的話語可能傷害對方,從而導致交際失敗。因此,在成功的跨文化交際中,雙文化比雙語言更加重要。

3.2在不同的話題學習中比較中英禮儀文化的異同點,滲透禮儀文化意識。學生學習了Familytree以后。了解中英稱謂禮儀的差異并能正確地運用英語進行交際。在中國的稱謂禮儀中,不能對父母輩直呼姓名,更不能以不禮貌言詞代稱,要用準確的稱呼,如:爸爸,奶奶,叔叔等。而西方人強調人人平等,無論長幼都可直呼其名,以表親近。現代漢語中的親屬稱謂極具有中國特色,這種稱謂溫暖,親切,能有效地縮短交際者之間的距離。但如果套用到英語中效果會適得其反。例如在漢語中,出于禮貌,常常用“爺爺、奶奶”來稱呼素不相識的年長者,這種稱謂能使被稱呼者覺得受到尊敬。而在西方禮儀文化中。忌諱“老”字,因為“老”意味著“old,useless”,“年齡大,體衰,失去活力”等,如果直呼其名他們會感到親切,自然,若被稱為“oldgrandrna”,則會感到反感,更可能惱火。他們不崇尚老,而崇尚的是年輕,活力,權利和能力。可見,一種文化禮儀未必在另一種文化中也適用。

在學習Foodanddrink話題中,學生了解到英語國家的不同的飲食習慣和禮儀,如正規西餐的常規菜序大致分為開胃菜(starter)、湯(soup)、主菜(maincourse)、甜品(dessert)和飲料(ddnks)等幾道菜式。中餐則沒有那么復雜,但有豐富的酒文化。英國人就餐時是男士為女士拉開椅子,女士入座后男士才入座;中國是長輩入座后晚輩才入座;中國人用筷子吃,而英國人用刀叉就餐,而且西餐規定不許將胳膊肘放上餐桌,這樣是不禮貌的。同時教育學生在就餐時注意餐桌禮儀,如在家里要請長輩先入座,吃東西或喝湯是要小口吞咽,不發出響聲,別人給自己添飯菜要說“謝謝”,主動給長輩添飯夾菜,吃完后要說“大家慢慢吃”。在學校就餐時要在老師的指導下有序地進入餐廳,坐在指定座位,安靜文明進餐,不偏食,不挑食等。這樣學生不僅了解了中西餐桌禮儀的異同,又學會了自己該如何注意餐桌禮儀。

學習Clothes話題時,學生學到了各種顏色,不同服裝的英語名稱,讓學生了解和欣賞服裝及顏色搭配的同時進行穿著禮儀教育,如著裝整齊,樸素大方,按要求穿規定的校服,不穿奇裝異服,不穿背心、拖鞋、褲衩等進教室,課堂上不敞衣和脫鞋,不佩帶項鏈、耳環、戒指或手鐲等飾物。按要求修剪頭發,做到儀表整潔,服飾自然得體,協調大方。

在學習Travel和Zoo的內容時,學生掌握了一些公共場所的勸告語:如:Don’tleavelitter(不要扔垃圾),Don’tpicktheflowers(不要摘花),Don'tthrowthingsattheimals(不要向動物扔東西)。然后讓學生自己制定一些公共場所如影劇院、圖書館、旅游景點等的一些制度,從而進行公共禮儀教育。如在影劇院不要大呼小叫,不要大吃大喝,演出結束后有秩序地離開,不要推搡;在圖書館、閱覽室要注意整潔,保持安靜,不亂丟垃圾,愛護公共財產;在旅游景點要愛護旅游觀光區的公共建筑、設施、文物古跡等,不要亂寫、亂畫、亂刻,不要隨地吐痰、隨地大小便,不要亂扔果皮和雜物而污染環境。

4在小學階段的英語教學中導入禮儀文化應注意的問題

4.1導入的禮儀文化內容應密切聯系學生的日常生活,并能激發學生的學習英語的興趣。如,對教師、家人、朋友的稱呼、招呼和問候,道謝和答謝,贊揚和應答,邀請或參加同學的生日聚會等,這些與學生身邊的日常生活和學習密切相關的內容讓學生覺得有親切感,往往是學生迫切要求了解和掌握的。由于學生可以很快地在日常生活中運用這些禮儀文化知識,嘗到學以致用的甜頭,因而還會產生進一步學習英語的興趣。

4.2導入的禮儀文化內容應符合學生的認知能力和經驗水平。小學生的知識范圍和生活經驗有限。諸如政治外交禮儀、涉外商務談判禮儀等比較復雜的內容超出其知識水平和理解范圍,因而不適于作為對小學生進行禮儀文化教育的內容。否則,就可能造成學生對英語學習的畏懼心理。

禮儀文化教育作為英語教學中的一個有機組成部分,牽涉到教材編寫,內容選擇,傳授方法等各個環節。所有這些環節缺一不可。教師應不斷改進教學方法,提高自身的英語語言基本功和文化素養,不斷地努力完善自己的知識結構水平,把各種禮儀文化差異運用到課堂中,使得學生從對不同的禮儀文化對比中不斷提高對文化差異的敏感性,提高跨文化交際能力。同時在英語教學中進行禮儀教育,重塑中華民族“文明禮儀”的新形象,培養文明有禮的新一代,努力做到禮儀文化教育與培養語言能力同步進行。

參考文獻

[1]《英語課程標準》,中華人民共和國教育部制訂,北京師范大學出版社,20*年7月第1版

[2]《小學英語教學中的文化教育》,2006年11月,http://WWW.hydcedu.com/teacher/

[3]郭驊.《中英稱謂語的差異及其文化背景》,2006年3月,http://ww.dzkjzz.corn/

[4]陳申Ⅸ外語教學中的文化教學》,北京語言文化大學出版社,1999年1月第1版

[5]《禮貌原則和跨文化交際》,2005年7月,http:///

[6]《涉外禮儀之食的禮儀》,2005年8月,www.edu.1798.cn/

學習Clothes話題時,學生學到了各種顏色,不同服裝的英語名稱,讓學生了解和欣賞服裝及顏色搭配的同時進行穿著禮儀教育,如著裝整齊,樸素大方,按要求穿規定的校服,不穿奇裝異服,不穿背心、拖鞋、褲衩等進教室,課堂上不敞衣和脫鞋,不佩帶項鏈、耳環、戒指或手鐲等飾物。按要求修剪頭發,做到儀表整潔,服飾自然得體,協調大方。

在學習Travel和Zoo的內容時,學生掌握了一些公共場所的勸告語:如:Don’tleavelitter(不要扔垃圾),Don’tpicktheflowers(不要摘花),Don'tthrowthingsattheimals(不要向動物扔東西)。然后讓學生自己制定一些公共場所如影劇院、圖書館、旅游景點等的一些制度,從而進行公共禮儀教育。如在影劇院不要大呼小叫,不要大吃大喝,演出結束后有秩序地離開,不要推搡;在圖書館、閱覽室要注意整潔,保持安靜,不亂丟垃圾,愛護公共財產;在旅游景點要愛護旅游觀光區的公共建筑、設施、文物古跡等,不要亂寫、亂畫、亂刻,不要隨地吐痰、隨地大小便,不要亂扔果皮和雜物而污染環境。

4在小學階段的英語教學中導入禮儀文化應注意的問題

4.1導入的禮儀文化內容應密切聯系學生的日常生活,并能激發學生的學習英語的興趣。如,對教師、家人、朋友的稱呼、招呼和問候,道謝和答謝,贊揚和應答,邀請或參加同學的生日聚會等,這些與學生身邊的日常生活和學習密切相關的內容讓學生覺得有親切感,往往是學生迫切要求了解和掌握的。由于學生可以很快地在日常生活中運用這些禮儀文化知識,嘗到學以致用的甜頭,因而還會產生進一步學習英語的興趣。

4.2導入的禮儀文化內容應符合學生的認知能力和經驗水平。小學生的知識范圍和生活經驗有限。諸如政治外交禮儀、涉外商務談判禮儀等比較復雜的內容超出其知識水平和理解范圍,因而不適于作為對小學生進行禮儀文化教育的內容。否則,就可能造成學生對英語學習的畏懼心理。

禮儀文化教育作為英語教學中的一個有機組成部分,牽涉到教材編寫,內容選擇,傳授方法等各個環節。所有這些環節缺一不可。教師應不斷改進教學方法,提高自身的英語語言基本功和文化素養,不斷地努力完善自己的知識結構水平,把各種禮儀文化差異運用到課堂中,使得學生從對不同的禮儀文化對比中不斷提高對文化差異的敏感性,提高跨文化交際能力。同時在英語教學中進行禮儀教育,重塑中華民族“文明禮儀”的新形象,培養文明有禮的新一代,努力做到禮儀文化教育與培養語言能力同步進行。

參考文獻

[1]《英語課程標準》,中華人民共和國教育部制訂,北京師范大學出版社,20*年7月第1版

[2]《小學英語教學中的文化教育》,2006年11月,http://WWW.hydcedu.com/teacher/

[3]郭驊.《中英稱謂語的差異及其文化背景》,2006年3月,http://ww.dzkjzz.corn/

[4]陳申Ⅸ外語教學中的文化教學》,北京語言文化大學出版社,1999年1月第1版

中外交際禮儀差異范文2

中西方商務談判禮儀:禮儀上的差異一、打招呼差異

商務會面談判的第一件事就是打招呼,如果不了解對方的稱呼習慣,初次見面就會出現問題。中國文化講究上下有別長幼有序,習慣根據職業、官銜、輩分等稱謂他人,要充分反映出對方的職務,地位和彼此的關系。而西方平等觀念比較強,稱呼規則簡單,除了對某些特定人士稱呼,一般很少用頭銜稱呼別人,在非常正式的商務活動場合下,西方人以Mr.稱呼男士,以Miss或Ms稱呼女士。一般情況下會直呼其名以示親切、平等。與西方熟人之間如果按照中國人的習慣尊稱為Mr某某會讓對方誤認為你試圖與他人保持距離。

二、時間觀念差異

守時是商務交往中的重要禮儀之一,但是,中西方對守時的理解,對時間分配和利用上存在差異。在中國,人們通常認為提前一些赴約是禮貌的,然而在西方人則被認為是不合禮儀的,會引起對方的不快,事先通知是西方人時間觀念的另一個重要特點,,在西方國家,請人吃飯或參加商務談判活動都要事先通知,臨時的邀請通常被認為是一種怠慢,不管多誘人基本上都會被拒絕,在中國現代商務交往中,邀請與會面一般也是要提前預約的,但是即使最后一分鐘對方也會接受和歡迎。中西方時間觀念的差異還表現在談話方式上,中國人在商務談判,經商中,喜歡感情投資,在交談中不急于進入主題,謙虛,往往采取間接的方式,保持選擇的靈活性,有時讓西方人摸不著頭腦,被西方人認為是缺乏準備、表達能力差、低效率。而中國人卻認為西方人的直接與簡潔帶有冰冷甚至傲慢的味道,不了解這些時間觀念的差異,商務活動往往無法順利開展。

三、送禮方式差異

送禮是人際交往的一種重要形式,中外商務人士都講究送禮以增進友誼。然而,中國人和西方人在禮品選擇與饋贈禮儀上卻各有千秋。在中國,雖然嘴上說千里送鵝毛,禮輕情意重。但卻認為禮品越貴重越能達到增進感情的目的,以促進談判的順利達成。西方商務人士也講究送禮以增進友誼,但他們比起禮品價值更看中禮品包含的意義。他們講求的是文化格調與藝術品位,及浪漫的情調。

中西方商務談判禮儀:對商務談判的影響面對復雜的國際環境,跨文化商務活動一定要適應當地文化,遵守國際商務合作契約和交際禮儀,了解不同文化背景的經營者或合作者的商務禮儀,充分尊重和理解商務禮儀差異,為商務談判的順利達成奠定基礎。

所謂商務談判,是指談判雙方為實現某種商品獲勞務的交易協商,對多種交易條件進行的,因此,中西方商務禮儀的差異對商務談判的進程與效果存在重要的影響,在圓滿的商務談判活動中,遵守談判未必是談判取得成功的決定條件,如果違背了談判中的禮儀,卻會造成許多不必要的麻煩,甚至會對達成協議造成威脅,因此,在談判中,要嚴格遵守談判中的禮儀。

(一)商務談判有助于塑造良好的社會形象,促成商務談判的成功

講究禮儀,就會在眾人面前樹立良好的個人形象,一個組織的成員講究禮儀,就會為自己的組織樹立良好的形象,贏得公眾的贊揚,所以商務人員時刻注意禮儀,即是個人和組織良好素質的體現,也是樹立和鞏固良好形象的需要。每一個商務人員,在與他人接觸的商務活動中,了解其言談舉止,打招呼方式,禮貌禮節等禮儀都是決定著商務談判順利達成的關鍵之一。

(二)了解商務禮儀是妥善處理好各方面關系的需要,也是商務談判排除各種阻礙,各種矛盾,達成協議的關鍵

在日常的商務談判中,任何一個商務談判的對象的行為習慣都與它所處的國家,民族的文化背景,民族風俗,商務習慣和語言習慣有著密切的聯系,若想在商務談判中做到知彼知己,百戰不殆,就要求每個參與談判的人對不同的國家民族的文化,習俗,商業習慣有所了解,這樣才能在制定談判策略和商務接待中因人而異,避免犯忌。

時間觀念對商務談判也有重要的影響,它影響著人們的行為方式,影響著人們的交際效果,一定的行為又反映一定的時間觀,傳送關于時間觀的某種信息。因此,當不同文化的人們在交往時,都應該深刻地意識到這一點,努力避免由于時間觀的文化差異所引起的沖突與障礙,了解中西方的時間觀念的差異,有利于中西方的經濟合作與交流,隨著跨文化意識的深入,中西方已經意識到當觀念不同時,雙方應該本身以相互尊重,入鄉隨俗為原則

中外交際禮儀差異范文3

第一、 應當如何對待中外禮儀與習俗的差異性?

第二、 在國際交往中,到底應當遵守何種禮儀為好?

首先,對于中外禮儀與習俗的差異性,是應當予以承認的。

再者,在涉外交往中,對于類似的差異性,尤其是我國與交往對象所在國之間的禮儀與習俗的差異性,重要的是要了解,而不是要評判是非,鑒定優劣。

在國際交往中,究竟遵守哪一種禮儀為好呢?一般而論,目前大體有三種主要的可行方法。

其一,是“以我為主”。所謂“以我為主”即在涉外交往中,依舊基本上采用本國禮儀。

其二,是“兼及他方”。所謂“兼及他方”,即中涉外交往中基本下采用本國禮儀的同時,適當地采用一些交往對象所在國現行的禮儀。

其三,則是""。所謂“”是指在涉外交往中為了減少麻煩,避免誤會,最為可行的做法,是既對交往對象所在國的禮儀與習俗有所了解并予以尊重,更要對于國際上所通行的禮儀慣例認真地加以遵守。 四、 入鄉隨俗

“入鄉隨俗”,是涉外禮儀的基本原則之一,它的含意主要是:在涉外交往中,要真正做到尊重交往對象,首先就必須尊重對方所獨有的風俗習慣。 之所以必須認真遵守"入鄉隨俗"原則,主要是出于以下兩面的原因。

原因之一,是國為世界上的各個國家、各個地區、各個民族,在其歷史發展的具體進程中,形成各自的宗教、語言、文化、風俗和習慣,并且存在著不同程度的差異。這種“十里不同風,百里不俗”的局面,是不以人的主觀意志為轉移的,也是世間任何人都難以強求統一的。

原因之二,是因為在涉外交往中注意尊重外國友人所特有的習俗,容易增進中外雙方之間的理解和溝通,有助于更好地、恰如其分地向 外國友人表達我方的親善友好之意。 五、信守約定

作為涉外禮儀的基本原則之一,所謂“信守約定”的原則,是指在一切正式的國際交往之中,都必須認真而嚴格地遵守自己的所有承諾。說話務必要算數,許諾一定要兌現,約會必須要如約而至。在一切有關時間方面的正式約定之中,尤其需要恪守不怠。在涉外交往中,要真正做到“信守約定”,對一般人而言,尤須在下列三個方面身體力行,嚴格地要求自己。 第一,在人際交往中,許諾必須謹慎。第二, 對于自己已經作出的約定,務必要認真地加以遵守。第三,萬一由于難以抗拒的因素,致使自己單方面失約,或是有約難行,需要盡早向有關各方進行通報,如實地解釋,并且還要鄭重其事向對方致以歉意,并且主動地負擔按照規定和慣例因此而給對方所造成的某些物質方面的損失。 六、熱情有度

“熱情有度”,是涉外禮儀的基本原則之一。它的含意是要示人們在參與國際交往,直接同外國人打交道時,不僅待人要熱情而友好。更為重要的是,要把握好待人熱情友好的具體分寸。否則就會事與愿違,過猶不及。

中國人在涉外交往中要遵守好“熱情有度”這一基本原則,關鍵是要掌握好下列四個方面的具體的“度”。

第一,要作到“關心有度”。

第二,要作到“批評有度”。

第三,要作到“距離有度”。

在涉外交往中,人與人之間的正常距離大致可以劃分為以下四種,它們各自適用不同的情況。

其一,是私人距離,其距離小于0.5米之內。它僅適用于家人、戀人與至交。因此有人稱其為“親密距離”。

其二,是社交距離, 其距離為 大于0.5米,小于1.5米。它適合于一般性的交際應酬,故亦稱"常規距離"。

其三,是禮儀距離。其距離為大于1.5米,小于3米 。它適用于會議、演講、慶典、儀式以及接見,意在向交往對象表示敬意,所以又稱"敬人距離"。

其四,是公共距離。其距離在3米開外,適用于在公共場同陌生人相處。它也被叫作"有距離的距離"。

第四,要作到“舉止有度”。要在涉外交往中真正作到“舉止有度”,要注意以下兩個方面。

一是不要隨便采用某些意在顯示熱情的動作。

二是不要采用不文明、不禮貌的動作。 七、不必過謙

不必過謙的原則的基本含意是:在國際交往中涉及自我評價時,雖然不應該自吹自擂,自我標榜,一味地抬高自己,但是也絕對沒有必要妄自菲薄,自我貶低,自輕自賤,過度地對外國人進行謙虛、客套。 八、不宜先為

所謂“不宜先為”原則,也被有些人稱作“不為先”的原則。它的基本要求是,在涉外交往中,面對自己一時難以應付、舉棋不定,或者不知道到底怎樣作才好的情況時,如果有可能,最明智的做法,是盡量不要急于采取行動,尤其是不宜急于搶先,冒昧行事。也就是講,若有可能的話,面對這種情況時,不妨先是按兵不動,然后再靜觀一下周圍之人的所作所為,并與之采取一致的行動。

“不宜先為”原則具有雙重的含意。一方面,它要求人們在難以確定如何行動才好時,應當盡可能地避免采取任何行動,免得出丑露怯。另外一方面,它又 要求人們在不知道到底怎么作才好,而又 必須采取行動時,最好先是觀察一些其他人的正確作法,然后加以模仿,或是同當時的絕大多數在場者在行動上保持一致。 九、尊重隱私

中國人在涉外交往中,務必要嚴格遵守“尊重隱私”這一涉外禮儀的主要原則。一般而論,在國際交往中,下列八個方面的私人問題,均被海外人士視為個人隱私問題。

其一,是收入支出。

其二,是年齡大小。

其三,是戀愛婚姻。

其四,是身體健康。

其五,是家庭住址。

其六,是個經歷。

其七,是信仰政見。

其八,是所忙何事。

要尊重外國友人的個人隱私權,首先就必須自覺地避免在對方交談時,主動涉及這八個方面的問題。為了便于記憶,它們亦可簡稱為“個人隱私八不問”。 十、女士優先

所謂“女士優先”,是國際社會公認的一條重要的禮儀原則,它主要適用于成年的異性進行社交活動之時。“女士優先”的含意是:在一切社交場合,每一名成年男子都有義務主動自覺地以自己實際行動,去尊重婦女,照顧婦女,體諒婦女,關心婦女,保護婦女,并且還要想方設法,盡心竭力地去為婦女排憂解難。倘若因為男士的不慎,而使婦女陷于尷尬、困難的處境,便意味著男士的失職。

“女士優先”原則還要求,在尊重、照顧、體諒、關心、保護婦女方面,男士們對所有的婦女都一視同仁。 十一、愛護環境

作為涉外禮儀的主要原則之一,“愛護環境”的主要含意是:在日常生活里,每一個人都有義務對人類所賴以生存的環境,自覺地加以愛惜和保護。

在涉外交往中,之所以要特別地討論“愛護環境”的問題,除了因為它是作為人所應具備的基本的社會公德之外,還在于,在當今國際舞臺上,它已經成為輿論備加關注的焦點問題之一。

在國際交往中與此有 涉時,需要特別注意的問題有兩點。

第一,要明白,光有“愛護環境”的意識還是遠遠不夠的。更為重要的是, 要有實際行動。

第二,與外國人打交道時,在“愛護環境”的具體問題上要好自為之,嚴于自律。具體而言,中國人在涉外交往別需要在“愛護環境”方面備加注意的細節問題,又可分為下列八個方面。

其一,不可毀損自然環境。

其二,不可虐待動物。

其三,不可損壞公物。

其四,不可亂堆亂掛私人物品。

其五,不可亂扔亂丟廢棄物品。

其六,不可隨地吐痰。

其七,不可到處隨意吸煙。

其八,不可任意制造噪聲。 十二、以右為尊

中外交際禮儀差異范文4

關鍵詞:英美概況;任務教學法;應用

中圖分類號:H315文獻識別碼:A文章編號:1001-828X(2015)024-000406-01

英美概況課作為我院旅游英語、商務英語等專業開設的一門專業必修文化課程,主要涉及英美國家的地理、歷史、政治、經濟、文化、社會習俗等方面的知識,教師在注重傳授英美社會文化基本知識的同時,積極探索應用任務教學法,把教師在社會實踐中獲得的跨文化交際實用事例融入英美文化課教學之中,改變了英美概況課只限于講授基礎知識的現狀,實現了語言文化知識教學與學生未來涉外工作的實際需求的緊密結合,使學生在課堂上能了解跨文化交際知識,掌握靈活處理跨文化交際沖突的實用知識,受到學生的歡迎。

一、運用任務等教學法讓學生變成課堂的主角

教師從傳統的課堂講授、翻譯為主的教法,變為適合學生自主學習的討論、辯論、情境教學、任務教學法,課堂教學改變以往教師“唱獨角戲”的現狀,強調學生的主體性,給學生出題目,交任務,讓學生帶著問題去學習、去思考,注重培養他們獨立思考獲取知識的能力,學生通過積極參與課堂討論,帶著真實的任務課下收集資料,掌握處理跨文化交際沖突的技巧,提高學生處理涉外工作中突發事件的綜合能力和素質。在具體教學過程中,一是針對不同章節設計不同的教學任務。例如;在講授《英語國家社會文化入門》上冊第二章有關ClassSystem一節時,針對商務英語專業的學生設計的任務為:負責接待一位來自南非的英國白人后裔。要求學生對南非當代社會的階級現狀有一定了解,在接待客戶時可就其關心的南非國內當前的政局找到一些與之共同關心的話題,達成一些共識,為進一步開展商務合作創造有利條件。這樣有真實的工作環境及任務導向,學生為了更好的完成現實工作中的任務,積極準備查找相關資料,課堂上教師通過簡要講解和提問的形式使學生了解英國的階級制度,讓學生通過討論參與課堂活動對上述內容有了更進一步的感性認識,書本上的理論知識成為可為現實服務的實用知識,同學們的學習興趣提高了,參與性增強了。二是教師設計不同的任務和實際工作場景,讓學生自主學習,分組討論,研究發現并解決問題。如:

1.你接待一位外國游客,見面時你用英語表示問候,“你一路辛苦了”,你說“Youmusthavehadatoughjourney.Letmehelpyouwithyourluggage,”這樣表達有何不妥?

2.你的外國朋友是vegetarian,你想表達對她健康的擔憂,你們共同進餐時,你對她說:“Youlookpale,youshouldeatsomemeat”.這樣為何不妥?

3.中方經理想送件禮物給他的一位印度客戶,他選擇了一條牛皮腰帶,有何不妥?類似這些題目,充分體現了中外不同文化的差異,但如果處理不好,就會影響相互溝通和交往,有時一件小事會影響一個合作項目的成功與否。在課堂上,教師把這些問題交給學生,讓他們課下收集資料,課上廣泛討論,然后加以正確引導,讓學生找出最佳解決辦法,通過這些類似實戰的實踐教學,注重引導和培養學生的跨文化交際意識,提高他們在未來涉外交際活動中應對突發事件的能力。

二、根據課程目標的需要補入大量的跨文化交際禮儀知識

教師在介紹不同社會文化,跨文化交際禮儀的差異方面要加入大量課外知識和事例培養學生的跨文化交際意識。

1.關于用餐

如在講授英聯邦各國不同習俗時,按照不同國籍和信仰客人的習俗安排吃住,才能充分尊重他們的不同文化習俗。例如,伊斯蘭教國家是禁酒的,因此在用餐,或慶祝合作成功時是不應該勸酒的,宴席上可以用Cola代酒,否則游客難以接受。

2.關于談論的話題

我們知道文化交際的一個重要交際策略就是會話的合作原則,即利用有效的時間找到雙方共同關心的話題,使之成為雙方成功合作的良好基礎。如在安排接待印度客戶時,你可能馬上會想到Buddha是一個很不錯的共同話題,因為中國人從小就從《西游記》唐僧西天取經的故事中知道,印度是佛教國家,以為雙方可以在“佛教”那里找到共同點。事實上,印度居民83%信奉印度教,14%信奉伊斯蘭教。公元前5世紀崛起于印度的佛教,盡管曾燦爛一時,在千年前即銷聲匿跡于印度大陸。由此可見,在對外交往中,應準確了解對方的文化背景和社會習俗,不能靠主觀臆斷辦事。又如年齡大小、收入支出、、婚姻戀愛、身體健康、家庭住址、個人經歷、所忙何事等話題也是應該禁止談論的。被中西方共同接受的談論話題可以包括:興趣愛好、運動、職業、電視節目、外出度假等。

3.關于各國習俗

世界各國各民族都有自己不同的文化習俗,如一位土耳其客戶已有兩位太太,而他見到中方年輕漂亮的客戶翻譯時,可能拉住她的手深情的表白愛意,這也是習俗使然,因為在信仰Islamicreligion的國家,一個男子娶四個妻子都是合法的!多年的教學實踐表明,在英美文化課教學中,教師在講授文化知識的同時,應用任務教學法,結合涉外活動積累的實踐經驗,融入如何處理跨文化交際的內容,培養學生跨文化交際的意識和應對跨文化交際沖突的能力,提高了教學效果,受到了同學們的普遍歡迎。

參考文獻:

[1]高遠.高校英語教學改革筆談之二.外語教學與研究,2003,5.

中外交際禮儀差異范文5

1.人力資本

人力資本指存在于人體之中的具有經濟價值的知識、技能和體力等質量因素之和。美國經濟學家舒爾茨指出,在經濟增長中人力資本的作用大于物質資本的作用。人力資本與社會發展和經濟增長的關系極為密切。人力資本的積累和增加對經濟增長與社會發展的貢獻遠比物質資本、勞動力數量增加重要的多;人力資本同其他硬資本如物質、貨幣等相比,具有更大的增值空間。當今世界,經濟全球化不斷深入、市場競爭日益加劇、科技快速進步,人力資本在綜合國力和競爭中的戰略地位及決定性意義日益突顯、對經濟增長與社會發展發揮著重要作用。人才是經濟、社會發展的第一資源,經濟社會發展所依賴的關鍵資源由原來的土地、勞力、資本逐步轉向信息、經營能力、知識等,智力資本正在成為社會發展和經濟增長的基礎性、關鍵性、戰略性資源。我國改革開放的進一步深化和經濟可持續增長對人力資本提出了更高的要求,經濟增長由主要依賴資本、人力的數量型投入轉變為主要通過技術進步、提高勞動者素質和創新推動經濟發展。人的知識、能力和創造力是國家、地區、企業獲得競爭優勢的根本源泉。

2.我國對跨文化人力資本的需求

在高度全球化大競爭的時代,無論從政治、經濟角度,還是從國際交往角度、知識信息交流和獲取角度,國家、地區及個人都需要更多地與外部世界溝通。我國的經濟、科技、外交、軍事等領域急需大批了解國際行情、熟悉國際規則的專門人才,以真正提高我國綜合實力和國際競爭力。以博鰲亞洲論壇為例,2015年博鰲年會主要聚焦亞洲的合作發展,關注經濟區域繁榮,共有77場正式討論、41場分論壇、6場圓桌討論、4場閉門會議、7場CEO對話等。博鰲論壇的成功舉辦需要周密籌劃、細致準備和順利實施,論壇的策劃、組織者需要具備國際視野、了解亞洲乃至世界經濟態勢、熟悉國際規則,論壇的工作人員和服務人員亦需要具備一定的跨文化知識和外語交際能力、熟悉國際商務禮儀。國際化、創新型人才是進一步推動中國特色社會主義現代化建設的必然需要,是中國經濟長期可持續發展的內在動力和不竭活力。中國的產業升級和經濟結構轉型依托于有效的資源配置和人力資本提升,培育和引進一大批具備國際化視野、全球化運營意識并且熟練駕馭全球性管理工具的高端產業人才至關重要。隨著我國在政治、經濟、文化等各領域的對外交流與合作日益頻繁,工業、科技、環保、金融等領域國際交流與日俱增,人才的跨文化素質決定了他們在多元文化工作和生活環境中的成敗得失,跨文化素質的培養是人力資本培養的新理念。企業對具有跨文化意識和跨文化交際能力的跨文化人力資本的需求日益迫切。

3.跨文化交際能力的構成

跨文化交際能力是一種綜合的社會和交際技巧。Meyer將跨文化能力被定義為:當面對來自其他文化的行為、態度和期望時,能夠靈活地恰當應對的能力;Chen&Starosta將跨文化交際能力定義為:互動者談判文化意義與適當地在一個特殊環境下使用有效的溝通行為,以便確認雙方多重認同的能力;Dodd認為,跨文化交際能力是指在跨文化語境中能產生有效跨文化結果的能力。概括而言,跨文化交際能力指的是進行成功的跨文化交際所需要的能力和素質。跨文化交際學界普遍認可的評判跨文化交際表現的兩個標準是恰當和有效;恰當性指在交際過程中交際雙方認為重要的準則和規范、以及他們之間關系的期望沒有受到嚴重侵犯,有效性是指在一定的時間內成功實現既定目標、得到應有回報。關于跨文化交際能力的構成,專家和學者觀點紛呈。Byram的跨文化交際能力框架由知識、技能和態度三部分組成;Fantini認為跨文化交際能力包括四個層面:知識、態度、技能、意識;Wiseman認為跨文化交際能力包括有效、恰當和來自不同文化背景的人進行交際的知識、動機和技巧;INCA(跨文化能力評價項目組)認為跨文化能力包括歧義容忍度、行為靈活性、交際意識、知識探索、尊重他人、移情;Clouet指出跨文化能力對于跨文化交際至關重要,他強調跨文化能力是一種綜合的社會和交際技巧,主要包括:靈活性,處理沖突的能力,協調工作的能力,移情,處理交際困難的技術,對歧義的容忍,對自己文化背景反思的能力,對文化導致不同的討論風格、講話速度和思維模式的意識。為進一步探討跨文化交際能力的具體構成,研究者進行了深度訪談和問卷調查,研究對象共40人,包括跨文化專家、外貿人員、出國工作或學習人士、長期旅居國外者、在跨文化或多文化環境工作的人士、出國旅行者,研究者對深度訪談和調查問卷進行了整理、分析和歸納發現,跨文化交際中遇到的困難主要來自語言障礙和文化差異;跨文化交際能力是一種動態發展的能力,其構成具有全面性和整體性特征。其構成要素部分呈顯性、直接作用于跨文化交際,部分屬隱性、間接作用于跨文化交際,各要素之間密切聯系、相互滲透、共同作用。成功進行跨文化交際涉及多方面知識,包括文化知識、語言知識、社會知識和專業知識;在能力方面應具備交際能力、社會能力、學習能力和專業能力;態度層面可歸納為交際態度和個人態度兩大范疇,尊重和禮貌對于跨文化交際至關重要;良好的個人素質、素養有助于恰當、有效地進行跨文化交際。

二、企業跨文化人力資源

1.跨文化人力資源管理

伴隨著經濟全球化的不斷深化,企業的國際商務活動和跨國經營活動迅速發展,企業經營的國際化已成為不可逆轉的時代潮流,越來越多的中國企業走向國際舞臺、參與國際競爭與合作。多元文化的存在對企業的影響有其積極、有益的一面,同時,因文化差異而導致的文化沖突也會為企業的管理造成障礙,給企業的正常經營造成消極影響。在全球化背景下,文化因素對人力資源管理的影響是全方位、全系統、全過程的。一些企業或公司是由兩國或多國企業組成的跨地域、跨民族、跨政體的跨文化經營管理的經濟實體,國家和地區之間的文化差異給企業及其管理者的傳統思維和管理理念提出了新的課題和挑戰。Dowling&Welch認為,國際人力資源管理的復雜性可以歸因于六個因素。一是工作內容的增加,與傳統本土環境中的人力資源管理相比,國際環境中的人力資源管理要應對一系列事務,包括外派人員管理與安置、處理與當地政府的關系、跨文化適應等。二是經營地點、目標市場等方面的變化,這就需要人力資源管理具備更為廣闊的視角。三是更多涉及本國外派人員和外籍員工的個人生活。四是由于企業勞動力混合了外派員工和當地員工,從而引發的人力資源管理重點的變化。五是企業承擔更多風險。六是企業管理和運營承受更多外部影響。多元文化的國際環境,多元文化的人力資源,要求現代企業實行跨文化的管理。企業人力資源管理除體現傳統管理方式的一般特征外,還應做到正確認識、分析和解決由文化差異所帶來的一系列人力資源管理問題,克服多元文化和文化差異帶來的困難,充分發揮多元文化和文化差異所具有的潛能和優勢。有效進行跨文化人力資源管理是企業成功運營、實現企業國際化的有力保證。進行跨文化人力資源管理應在人員選聘、人員培訓、人員考評、人員報酬等方面適應企業國際化的需要。在人員選聘方面,企業的人力資源規劃、組織結構需要與企業發展規劃、發展戰略保持步調一致,有利于企業與時俱進、與國際接軌、處理涉外事務、應對海外競爭。企業管理者和人力資源部門負責人應放眼未來,制定國際化人力資源戰略,注意人才隊伍的階梯性、人才結構的多維性,防止人才隊伍的斷層。人力資源部門有必要對跨文化企業人力資源管理進行研究,充分意識到本土人力資源管理和國際人力資源管理間的差異,為企業選拔和儲備視野開闊、勇于創新,具備開放意識、持續學習意識、跨文化交際意識和能力的人才。以外派員工的選聘為例,對派駐其他國家工作的人員選聘不同于對在國內工作的員工選聘,前者難度遠大于后者。外派員工將要面臨工作場所和外部環境的雙重挑戰,將遭受語言、醫療、住宿等多方面的差異,文化沖擊將引發工作受阻和孤單、思鄉情緒的產生;適用于國內工作環境的能力和技巧無法確保外派員工在國外工作中獲得成功。因此,企業在招聘、選拔外派人員時,要充分考慮中外在文化、社會和商務方面的差異以及這些因素對外派員工的潛在影響,不能僅將專業能力和過去工作表現作為主要選拔標準和依據,還應考慮該人員是否能適應國外文化,是否具備熟練的外語能力、人際交往技巧以及適應新的工作環境的能力。在人員招聘方式上,可充分利用現代信息技術進行網上溝通、網上招聘;發揮網絡優勢,對處于不同地方、不同組織的人力資源進行有效整合。在人員培訓方面,企業人力資源部門可開展多層次的跨文化培訓,提高員工的跨文化溝通與協調能力,培養跨文化人才。持續性的員工學習和培訓活動被視為企業的戰略型武器,是企業除了生產經營活動之外的重要活動,是企業日常工作的一部分。企業需要充分考慮員工構成的多樣性、語言和文化差異等因素,根據企業發展需要和經營特點對員工進行跨文化培訓,幫助員工克服文化沖擊的影響,建立對其他事物和文化開放的態度、適應新的文化環境的能力,培養員工的協作和團隊精神。就培訓途徑和方式而言,其一,可采取校企合作與高等院校相關院系合作,或依托社會跨文化交際培訓機構,分批次對企業相關人員進行短期跨文化培訓,提升員工跨文化意識、豐富他們的語言文化知識、鍛煉跨文化交際技巧。其二,采取中外企業合作,開辦異域短訓班,組織相關人員赴國外企業進行短期學習培訓或工作實踐。許多偏見和誤解是因交際雙方缺乏基本的接觸和了解,跨文化實踐經驗的積淀有助于人們克服文化偏見、減少誤解。赴國外培訓和實踐不僅可以使員工學習到先進的專業技術和理念、開闊視野,還有助于他們親身體驗文化沖擊、提升跨文化交際能力。其三,可在企業內部開展模擬情景活動,模擬跨文化合作環節。通過本國員工和外籍員工之間的交流與學習,使員工了解中外文化差異、體驗跨文化交際,尋求解決問題的方案,從更為開闊的跨文化視野來界定自我和他人,建立良性的跨文化關系。在人員考核和報酬方面,企業需做到定位精確、責任細化、考核科學,實現對來自不同文化背景下的人力資源進行管理、在不同的文化環境中有效使用人力資源。企業可通過構建經濟和非經濟兩方面的報酬體系,激勵員工、滿足員工的需要、幫助他們不斷發展。另外,不同企業、行業、不同國家和地區在薪金和福利方面存在差異,洞悉國際薪酬變化,了解外籍員工和外派員工的特殊需要和要求有助于國際化企業制定合理的薪酬制度和計劃。

2.企業管理者的跨文化能力

企業要想成功進行跨國經營活動,有賴于一批高素質的、具有能在多元文化環境下工作的跨文化經理人。企業管理者的跨文化能力事關企業的發展和國際競爭力的提升,企業管理者的跨文化能力包含多方面的素質和能力。首先,全球化帶給企業的挑戰要求企業管理者從全球視角經營和管理企業、面向國際市場謀求生存和發展。這就要求企業管理者具備全球意識、放眼世界、了解國內和國際市場行情,從全球高度和國際視野思考問題、調整企業發展戰略、考慮企業經營活動和商務活動;要求人力資源部門負責人以全球思維方式思考人力資源的角色和人力資源管理理念及策略。其次,企業管理者應意識到,在不同文化背景下、針對不同的文化群體不能完全奉行同樣的管理理論和模式。不同國家和地區的企業管理理論和管理實踐存在差異,在本國有效的理論和實踐在其他文化環境里不一定同樣行之有效。管理者需要理解、認知中外管理文化的差異,及時進行觀念重塑,有效解決中外管理文化的矛盾和沖突,從而實現企業管理不斷與國際接軌。再次,企業管理者有必要了解國際慣例與規則,具備一定的跨文化交際能力。國際商務活動顯示,無論在談判、會議還是廣告中,交際風格和認知風格均在發生變化,在一個國家被認為成功的交際技能在另一個國家可能被否定;中外對語用原則、合作原則和禮貌原則的遵守在不同的場合下側重有所不同。專業化知識、多元文化意識、跨文化適應能力和跨文化溝通能力有助于企業領導者帶領企業參與國際競爭、拓展跨國合作。

3.企業員工的跨文化交際能力

當代企業對具有專業知識、技能,同時擁有跨文化交際能力人才的需求愈發迫切,企業員工在跨文化交際知識、能力、態度和素養方面應滿足企業發展的需要。首先,在跨文化交際知識方面,企業員工需要具備一定社會知識和專業知識,還應不斷積累豐富必要的文化知識和語言知識。以外貿企業為例,商務談判是外貿企業商務活動的核心,影響著合作及交易的成敗。當前,我國外貿發展面臨的國際環境和國內發展條件都發生了重大變化,2015年外貿重點工作包括了加強貿易與投資、貿易與經濟技術合作的協調,推進與“一帶一路”沿線國家貿易發展。在此框架下,我國與“一帶一路”沿線國家在企業層面的商務談判和磋商必不可少。這就要求參與談判的企業員工深入了解對方的文化背景、商務禮儀,在進行商務談判時,采取適合的交際方式、運用恰當的語言進行交流。其次,企業員工在能力方面應具備交際能力、社會能力、學習能力和專業能力。以跨國公司海外委派人員為例,為成功實現跨國經營和營銷,跨國公司的員工應能夠與目的市場的消費者溝通、把握市場脈搏、了解目的消費者的需求,恰當進行品牌建設和跨文化廣告。然而,德國雷根斯堡大學管理組織學教授Graf的一項研究顯示:海外委派人員的數量持續增長的同時,海外委派的失敗率居高不下,具體表現為外派人員表現不利、與本土員工關系緊張、生產停滯、公司名聲敗壞等問題;文化差異導致的交際困難是失敗的主要原因。跨文化意識、多元語言文化知識、較好的語言能力、適應能力和學習能力有助于海外委派人員高效地解決跨文化項目中的問題,也被視為外派人員的必備素質。另外,跨文化商務溝通與合作需要企業員工具備良好的交際態度、個人態度、良好的個人素質、素養。具體表現為:具有民族自豪感、自尊自愛,擁有開放的心態、對其他文化理解和尊重、能夠站在交際對象的角度設身處地考慮問題,真誠、謙遜、禮貌,擁有健全的人格和較好的心理素質。

三、總結

中外交際禮儀差異范文6

關鍵詞:禮儀;饋贈;思維方式;價值觀

中圖分類號:G115文獻標識碼:A

禮儀是在人際交往中,以一定的、約定俗成的方式來表現的律己敬人的過程。古人云:“人無禮則不立,事無禮則不成,國無禮則不寧”。中國具有五千年文明史,素有“禮儀之邦”之稱,中國人也以其彬彬有禮的風貌而著稱于世。然而,在全球經濟一體化的背景下,隨著跨國交往的日益增多,中西方禮儀文化的差異越發明顯,這種差異帶來的影響也不容忽視,如果不了解西方的禮儀風俗和傳統習慣,就有可能會引起誤會,導致交際無法進行,因此,在中西禮儀沒有得到完美融合之前,我們勢必要了解一些禮儀的差異。

一、中西方文化背景下禮儀的差異

(一)見面禮儀的差異

1、見面時的打招呼禮儀。打招呼是人際交往中最為平常的事情,是聯絡感情的手段,溝通心靈的方式,增進友誼的紐帶,所以,絕對不能輕視和小看。見面時打招呼既表示親切、友好,也是一個人內在修養程度高低的重要標志。在招呼語的表達上,中國人大多使用“吃飯了嗎?”“你干什么去?”“今天不用上班呀?”等涉及個人生活的語句來體現人與人之間的親切感與關心。可在西方發達國家,基本上沒有這種招呼語,因為這些是屬于個人的隱私,因為在西方人看來“我到哪里去”、“我忙什么”是我自己的事,別人無權干涉,往往有管閑事和窺視隱私的誤解,他們不希望別人過多地干涉自己的私事。在西方國家見面打招呼是很自然的,他們只說一聲“Hello”,或者說聲“早上好”、“下午好”、“晚上好”就可以了。打招呼的目的,并不是為了要跟對方有進一步的交往,只不過是一種禮儀形式。因此,在西方國家旅游的時候,如果迎面而來的人對我們說“Hello!”,別露出一副莫名其妙的表情,甚至置之不理,那可就非常失禮了。

2、見面致意禮儀。見面禮儀是日常社交禮儀中最常用和最基本的禮儀,而握手禮是當今國際交往中運用最廣泛、最頻繁的一種致意禮儀。在中西方不同文化環境下,握手的時機、握手的形式、握手的要領及握手的禁忌基本相同,其最大區別在于握手時伸手順序的不同。從握手禮的實施順序看,在一般的社交場合,中方文化通常應遵循兩個優先:即長者優先和女士優先。而西方文化著重強調的是女士優先,婦女在各種場合均應受到特別的尊重和照顧,因而在介紹時通常要把男士介紹給女士,但16歲以下的女子沒有這個優先權。除了握手禮,吻禮也是盛行于西方的一種見面致意禮節,包括親吻禮、擁抱禮和吻手禮。這三種吻禮在日常交往中常用,但是在商務往來一般不使用,其中吻手禮是流行于歐美上流社會異性之間的一種最高層次的見面禮,適合于已婚女士。

(二)談吐禮儀的差異

1、稱呼禮儀。稱呼是人際交往中比較重要的禮節,關乎個人修養,社會和諧,文明高雅,但是稱呼在日常生活中問題也不少,而且中外稱呼習慣不完全一樣。在我國,人們在稱呼自己時,習慣說“本人”或“鄙人”,而稱呼他人時則習慣稱“您”,在西方稱呼對方時不分“您”和“你”,都是“you”或者“閣下”。在我國,人們習慣稱呼職務、官銜等,并與其姓連在一起,如張局(長)、趙總(經理)、李教授等。在西方國家,同我們不一樣,不習慣把官銜、職務、職業與姓名連在一起,想要強調他的部長、總統身份時,只稱“部長先生”、“總統先生”。

中西有些稱呼完全一樣,如先生、女士、小姐等,但是,我國特有的一些稱呼,不能隨意移植到西方去,如大爺、叔叔、大媽、同志、師傅以及老XX、XX老、小XX等,因為像老張、吳老等稱呼在我國有親切與尊敬之意,而在西方,西方人往往直呼其名,即便是長輩親人也是如此,這表明西方比較崇尚平等、自由,人們卻忌諱“老”字,因為在他們看來,老是虛弱、沒本事、不中用的代名詞,稱別人為“老”則是一種輕視無禮的表現,所以即使面對真正的老人,也最好不要稱呼他們為“老XX”或“XX老”,否則會引發不愉快。

2、交談禮儀。交談是人們彼此交流感情、傳遞信息、增進了解和友誼的重要形式。若想讓別人覺得自己有吸引力,最好的辦法是說話真誠明了,并且明智地選擇話題。在交談話題的選擇上,中國人喜歡問人私事,或毫無保留地披露自己的私事。在中國,人們在一起聊天時多半會談到家庭、婚姻、孩子、經濟收入等問題,這正是中國人所謂的拉家常。因為按中國的禮貌傳統,了解私事是接近對方、關心對方的友好表示,是和諧人際關系的體現,這些話題能縮短人們之間的距離,使人有親切感。而在西方,女性的年齡、婚姻及男性的工資收入、財產狀況、個人情況等私人生活方面的問題在交談中如果被提及,那會非常的敏感,或容易引起反感,尤其是對歐美人而言,他們認為這是對對方的不尊重,侵害了對方的隱私權,是一種極為失禮的行為,而且還會認為提問者極為缺乏教養。因此,一般來說,在陌生人或是不太熟悉的人之間宜選擇比較簡單的話題,如天氣、當天的新聞、四周的環境等,因為這些話題比較安全,不容易引起誤會和不快。

(三)饋贈禮儀的差異

1、接受禮品的方式不同。東西方接受禮品的方式不一樣,東方人接受禮物時往往顯得比較恭敬和虔誠,一般是用雙手接受禮品,并輕微低頭表示感謝,并說“您太客氣了”之類的話,習慣在受禮時說“受之有愧”等自謙語,而且隨即將禮品收起來,等到贈禮人離開后再慢慢打開欣賞。西方人則不同,他們往往很隨意,但很注重禮品的包裝,喜歡當著客人的面打開禮物,邊欣賞,邊說一些像“這禮物很漂亮”等感謝的話,甚至高興時還會擁抱對方一下,與送禮者共同分享這份禮物的喜悅。

2、感謝語不同。一般在受到禮品之后,西方人往往會在一周之后,寫一封感謝信或者打打電話致謝,而國人則基本沒有這個習慣。謙虛歷來被認為是中華民族的傳統美德,這在送禮時也有所表現,送禮者一般喜歡強調自己禮品的微薄,而不介紹所送禮品的珍貴或是多重用途和性能,如“區區薄禮,不成敬意,請笑納”。西方人在送禮時,喜歡向受禮者介紹禮品的獨特意義和價值,以表示自己對對方的特別重視,如“這是我特意為你選的”。

3、禮品價值的意義不同。贈送是友好的表示,禮品是友好的象征,所謂禮輕情意重,送禮是為了表達一種情感,所以要講真情。人們在選擇禮品時,都是將其看作友情和敬意的物化,通過贈送禮品來表達對對方的情誼和尊重。禮品如果能融入和體現送禮人的情感,就是最好的禮品。真正好的禮品不是用價格可以衡量的,送禮的心意重于禮品本身價值,因此在選擇禮品時,不能只著眼于禮品的價值,更要著眼于禮品所代表的情感和心意。

中方在送禮時一般都比較貴重,因為在他們看來,價值較低的禮品有失面子,而西方人則比較重視禮品的感情價值,禮品價值過高,會被誤認為有求于他們,是一種賄賂而招致反感,比如送給英國人禮品時,禮品要輕,可送些鮮花、小工藝品或者巧克力,都會得到英國人的喜歡,特別是中國具有民族特色的民間工藝美術品,他們會格外欣賞。德國人不喜歡首飾或鮮艷奪目的禮品,喜歡價格適中、典雅別致的禮物,但包裝一定要盡善盡美,德國人認為只有當關系發展到相當密切時,才有必要送禮。

4、送花。此外,鮮花都被人們賦予了特定的含義,中西方對不同的鮮花有不同的解釋,如在我國,牡丹是國花,表示富貴吉祥;代表高潔;康乃馨代表著熱情、魅力、真情、溫馨;百合寓意百年好合。在西方,玫瑰是很多國家的國花,象征著愛情;康乃馨則表示傷感或拒絕,單獨送人時必須慎之又慎;菊、蓮和杜鵑,在國內口碑甚佳,在涉外交往中卻不宜用作禮品。在西方系“葬禮之花”,用于送人便有詛咒之意;蓮花在佛教中有特殊的地位;杜鵑則被視為“貧賤之花”,用于送人也難免發生誤會,如此等等。因此,如果選擇鮮花作為禮品,一定要考慮所送的場合和對象,避免不必要的誤解產生。

(四)餐飲禮儀的差異

1、餐具不同。中國人使用筷子,飯也是用碗盛,通常是圓桌,而西方人則是用盤子或碟子盛食物,用刀叉即切即吃,喝湯則有專門的湯匙,通常是長桌。

2、餐飲氛圍不同。中國人有句話叫“民以食為天”,由此可見飲食在中國人心目中的地位。中國菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超過了對營養的注重,既要好吃又要好看,營養反而顯得不重要了。西方的飲食比較講究營養的搭配和吸收,是一種科學的飲食觀念。西方人多注重食物的營養而忽略了食物的色、香、味、形、意如何,他們的飲食多是為了生存和健康,似乎不講究味的享受。

在餐飲氛圍方面,中國人在吃飯的時候都喜歡熱鬧,很多人圍在一起吃吃喝喝,說說笑笑,相互讓菜,勸酒,甚至不醉不歸,為客人布菜,大家在一起營造一種熱鬧溫暖的用餐氛圍,而西方人在用餐時,講究“4M”,即Menu:精美的菜單,Mood:迷人的氣氛,Music:動聽的音樂,Manners:優雅的進餐禮節。喜歡幽雅、安靜的環境,在餐桌上的時候一定要注意自己的禮儀,不可以失禮。西餐實行分餐制,即便是有公菜,也會放一些公共餐具,此外,在西餐宴會上,人們是只祝酒不勸酒,只敬酒而不真正碰杯的。

3、餐飲觀念不同。中國人如果在家請客吃飯時,擺在桌上的菜花樣繁多,葷素搭配,會準備滿滿一桌,并很謙虛地說“今天沒有什么好菜招待大家”、“菜做得不好,多吃一點”、“多多包涵”、“怠慢了您”之類的話。宴請結束時,如果菜基本被吃完,主人會覺得很沒面子,認為飯菜準備的太少了,客人可能沒吃飽等。唯恐怠慢了客人,盡顯主人好客熱情之道。而西方宴請,份量以吃完或稍有剩余為最佳,最好是吃完所有的菜,這樣女主人會很高興,認為大家喜歡她做的菜。面對豐盛的宴席,主人會說“這些是我的拿手菜來招待大家”的話。

在西方,親朋好友之間聚會,實行AA制是很普遍的,但是在中國,AA制一般只被年輕人,特別是大學生和白領所接受,傳統的中國人不愿意這樣“小氣”的各掏各的錢。其實我們可以通過中國和西方的文化差異來解釋為什么中國人和西方人會對AA制持有不同的態度。

二、中西禮儀文化差異的來源

(一)思維方式的不同。從思維方式上看,中國人主張“天人合一”的整體思維,主觀聯系的直覺思維和直觀實用的思維原則,注重直觀、整體、經驗。中國傳統的思維方式,不是通過歸納推理,演繹推導,而是基于事實,憑借已有的經驗和知識,對客觀事物的本質及其規律性加以識別、理解和進行整體判斷。西方人主張“主客二分”的對立思維模式,分剖精細的邏輯思維和純粹思辨的抽象理性。注重思辨理性分析實證,剖析整體再加以綜合;在西方哲人看來,只有思辨性的東西才是最真實、最完善、最美好的。

(二)價值觀不同。從價值取向看,西方人注重以自我為中心,重個人、重競爭,因此,不習慣關心他人,幫助他人,不過問他人的事,甚至把主動幫助別人或接受別人的幫助看作是令人難堪的事,以為接受別人的幫助是證明自己無能,而主動幫助別人會被認為是干涉別人私事。他們提倡每個人應表現出自己的個性,越是表現出自我個性,越能體現人生的價值。因此,人與人之間的競爭意識很強,靠競爭來取得自己的利益,實現自己的價值。西方人崇拜個人奮斗,尤其為個人取得的成就而自豪,從來不掩飾自己的自信心和榮譽感。中國人注重群體、社會、和諧。中國文化不主張炫耀個人榮譽,而提倡謙虛謹慎。中國人的價值觀,強調群體意識、社會意識,個人利益應當服從社會整體利益,只有整個社會得到發展,個人利益才能得到最大利益,推崇一種高尚的、無私奉獻的情操,主動關心別人,給人以關懷是一種美德。

(三)倫理道德觀不同。從倫理道德上看,西方文化鼓勵個人開拓創新,做一番前人未做過的,杰出超凡的事業;西方人的家庭觀念比較淡漠。子女一旦結婚,經濟上必須獨立,父母不再有義務資助子女。這種做法給青年人提供了最大限度的自由,培養其獨立生活的能力,但親屬關系比較疏遠。在人際關系上,中國傳統的文化則要求人們不偏不倚,走中庸之道,擔心創新危險,總要瞻前顧后,權衡左右,喜好事事而安,維護現狀,保持和諧。對待家庭,喜歡大家團聚,老人幫助照看兒孫,以備養老送終。家庭成員互相依賴,互相幫助,雖然密切了親情關系,但這種生活方式,不利于青年人獨立能力的養成。

(四)風俗習慣的差異。習俗文化指的是貫穿于日常社會生活和交際活動中由民族的風俗、習慣形成的文化,不同的民族在招呼、稱謂、道謝、恭維、致歉、打電話等方面表現出不同的民族文化和習俗。

三、結束語

總之,在中西禮儀差異的比較中,我們既要看到不同文化背景下禮儀在操作層面上的差別,也要了解產生差異的真正原因,中西禮儀各有特點,因文化背景而異,無好壞之分,只有不同,可以相互借鑒,但不能一味盲從,只有這樣,才能使中西禮儀文化得到真正的融合。

(作者單位:江蘇經貿職業技術學院)

主要參考文獻:

[1]張秋筠.商務禮儀教程.中國商務出版社,2007.11.

主站蜘蛛池模板: 国产在线播放免费 | 欧美亚洲综合在线观看 | 精品国内自产拍在线视频 | 欧美精品一区二区在线观看播放 | 久久精品国产99久久99久久久 | 一区在线播放 | 免费在线国产视频 | 97成人免费视频 | 精品日韩视频 | 国产在线欧美日韩精品一区二区 | 欧美高清在线精品一区二区不卡 | 久久国产一级毛片一区二区 | 亚洲最大色网 | 92国产福利久久青青草原 | 国产成人+综合亚洲+天堂 | 亚欧在线| 伊人久久精品久久亚洲一区 | 九九九国产在线 | 欧美电影一区二区 | 免费成人毛片 | 欧美日韩免费 | 欧美一区二区三 | 熟年中出交尾六十路七十路 | 成人日韩 | 国产免费网| 久久久亚洲欧美综合 | 日韩阿v | 亚洲日韩精品欧美一区二区 | 国产精品高清久久久久久久 | 免费观看欧美一区二区三区 | 精品国产一区二区三区久久影院 | 中文字幕一区二区三区久久网站 | 亚洲欧美日韩高清综合678 | 国产精品久久九九 | 欧美日韩国产va另类试看 | 亚洲欧美在线视频 | 国产网站免费观看 | 成人欧美日韩 | 国产福利视精品永久免费 | 国产一区二区三区免费在线观看 | 日韩系列第一页 |