bt 另类 专区 欧美 制服-brazzers欧美精品-blz在线成人免费视频-blacked黑人战小美女-亚洲欧美另类日本-亚洲欧美另类国产

跨文化溝通的問題范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了跨文化溝通的問題范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

跨文化溝通的問題

跨文化溝通的問題范文1

[關鍵詞]文化差異跨文化溝通跨文化認同

一、文化差異

所謂“文化差異”,簡要地說是指不同國家、民族間文化上的差別。內容涉及到語言、世界觀、人生觀、價值觀、思維方式、、倫理道德、生活方式、風俗習慣、審美觀念等。

其中最基本的五個問題,即人的本性、人與自然的關系、時間觀念、行為方式和人際關系五個方面。Trompenaars(1988)提出了國家文化的七個特征:普遍性與具體性、個人主義與共有主義、中性與情感性、特殊性與擴散性、成就文化與歸因文化、持續性與同時性時間取向、內在控制與外在控制的環境價值取向。EdwardT.Hall(1976)則提出了高情景文化語言和低情景文化語言分析框架。

通過文化維度模型分解出的文化特征可知,不同國家、不同地域有著自身獨特的文化,當兩種文化在同一環境系統交匯時,必然存在文化差異(Culturaldifferences)。兩種文化之間差距越大,所需要解決的問題也就越多。

二、跨文化溝通———國際商務合作中的應用

跨文化溝通(Cross-culturalCommunication)是指兩個具有不同文化背景的人或群體之間表達思想、傳遞信息、交流感情、形成互動的行為過程(唐炎釗等,2005)。陳劍平等(2005)提出跨文化溝通的實質,是不同文化雙方對彼此尊重和理解。從廣義而言,跨文化溝通的目的在于存在文化差異的雙方在盡量避免或者減少跨文化風險(Cross-culturalRisks)的前提下,,積極發展雙方的文化認同感(CulturalIdentity),將跨文化(Cross-culturalConflict)降低到最低程度,產生文化協同效應(CulturalSynergy)。

三、國際商務合作中的文化差異產生原因

國際商務合作溝通的主要特點是文化的差異性,文化的差異性是影響國際商務合作溝通的關鍵因素。

第一,價值觀和思維方式的不同。在國際商務合作溝通中,來自不同文化背景的人,他們的價值觀和思維活動方式是不同的,不同類型的方式方法容易給溝通造成障礙。

第二,先入為主的母國文化主義。其內在的許多規則有時候也是所在國成員無法覺察到的,人的內心具有趨同性,傾向于與自己有相同信仰相同文化背景。但在國際商務合作中,面對不同文化背景的人,這樣考慮會引起溝通諸多問題。

第三,文化優越感。人們作為某一特定文化成員所表現出來的優越感,通常是無意習得的,并且總是在意識的層面反映出來。這種偏見會極大地打擊國際商務合作其他成員的積極性,使合作過程遭到破壞。

第四,缺乏共感。因為思維方式的不同,對事物的態度不同,往往面對不同文化背景的行為不能夠理解。溝通過程中缺乏共感的主要原因是人們經常過多的站在自己的立場而不是他人的立場上去理解、認識和評價事物。

四、對策

國際商務合作中,通過發展文化移情,可以客觀充分了不同國家文化的特征,并可在尊重文化差異的基礎上逐漸建立起共同的價值觀,培養跨文化認同,促進不同文化之間的溝通和理解。

具體措施如下:

第一,分析文化特征,劃分高情景文化和低情景文化。高情景文化中的溝通過程常常是含蓄的,溝通中重視的是“情景”,而不是“內容”;低情景文化的溝通過程中,“內容”備受重視,溝通常常是直接的,不太重視個體之間的關系。

第二,發展共感,消除文化中心主義,增強人與人之間的理解與包容。發展共感,首先要承認不同文化之間的差異,分析文化特點。其次要有一種“換位”思考意識,排除對不同文化的排斥和各種成見,試圖用對方的思維方式去看待問題,設身處地地站在他人的角度去理解文化現象。再次,要擺脫文化中心主義的偏見。只有客觀、公正、全面地認識和理解差異文化,才能消除在國際商務合作過程中的種種文化因素障礙。

第三,注重反饋。在國際商務合作的溝通過程中,反饋是非常重要的,發訊者根據核實的結果再發出信息,以進一步確認所發出的信息是否已經得到有效的傳遞和理解,從而使雙方對溝通過程和有效性加以正確的把握。雙向溝通有助于對來自不同文化背景的信息的詮釋。通過雙向溝通和反饋,進一步刺激跨文化溝通的積極性,拓寬溝通渠道,及時總結溝通中好的經驗并加于推廣,并對溝通中出現的問題及時糾偏。

參考文獻:

[1](瑞士)蘇珊•施奈德等.跨文化管理(石永恒譯)[M].北京:經濟管理出版社,2001

[2]張新勝(澳)杰夫•拉索爾等.國際管理學[M].北京:中國人民大學出版社,2002

[3]崔立新韓經倫.論企業全球化引起的溝通障礙[J].南開管理評論,1999

[4]楊泉:跨國企業中的跨文化管理[J].中國人力資源開發,2002

[5]孫東川陳偉翔:跨文化的有效溝通[J].財經問題研究,2003

[6]王成銀:解析文化差異在現代經濟合作中的影響[J].工業技術經濟,2004

[7]G.HofstedeandMichaelH.Bond,ConfuciusConnection:FromCulturalRootstoEconomicGrowth,OrganizationalDynamics,16,1988

跨文化溝通的問題范文2

關鍵詞:國際商務;跨文化;溝通途徑

隨著經濟全球化的發展,國與國之間的貿易往來變得越來越頻繁,使得國際商務活動明顯增多,跨文化溝通成為國際商務活動的主要溝通途徑。通過彼此國家之間的交流,了解彼此國家的習俗、地域風情等具有濃郁文化色彩的方式,來促進國與國之間的思想與文化交流。因此,在眾多的國際商務活動中,進行跨文化溝通的途徑尤為重要。本文就國際商務活動中的跨文化溝通存在的問題以及國際商務活動的跨文化溝通途徑進行了探究。

一、國際商務活動中的跨文化溝通存在的問題

1.語言障礙

在現代商務活動中,進行國際商務活動時最為明顯的就是存在語言障礙,語言是溝通的基本方式。每個國家都有屬于自己的語言,進行國際貿易活動,首先最為重要的就是消除彼此間的語言障礙。雖說有時可以通過肢體語言進行彼此之間的溝通,但是通過肢體語言進行表達時會存在一定的誤差,在不同的國家,不同的肢體動作代表著不同的含義。所以說利用語言進行直接有效的溝通與交流,是進行國際商務活動的必要條件。存在語言障礙是當前最為重要的溝通障礙,沒有達到最基本的交流條件,那促成國際商務活動順利進行的幾率會大大減小。

2.文化的差異觸及對方國家的禁忌

國際商務活動中,與對方進行交談時,很多情況下由于文化的差異,會觸及到對方國家的禁忌,這是最為嚴重的情況。由于文化的差異,不小心提及到對方國家的禁忌,就表明沒有對該國家的文化習俗、地域風情等方面進行足夠的了解,沒有做到尊重對方、理解對方,也會容易導致商務活動的失敗和合作的破裂[1]。

3.思維方式的差異而造成矛盾和沖突

國與國之間不僅存在著文化習俗上的差異,同樣也存在著思維方式的差異。在商務活動中,由于思維方式差異造成的矛盾也是屢見不鮮。如同我們東方國家和西方國家的思維方式就存在著巨大的差異。針對同樣的問題,不同國家的人會存在相應的分歧,不同的國家和地區,人們的思維方式也存在著相當大的差異,因此會容易引起沖突。

4.文化交流欠缺

對于對方國家的文化明知道存在差異,卻沒有做到及時有效的交流,不能夠清楚的了解彼此之間文化細節上的差異,文化交流欠缺,導致不能夠進行換位思考去體諒對方的處境,因而造成交流上的障礙和誤解,導致國際商務活動和合作的失敗,甚至破裂。現在國際商務環境中,由于文化交流欠缺而導致的合作破裂不在少數,所以說,文化交流欠缺是國際商務活動中最為重要的部分。

二、國際商務活動中跨文化溝通的途徑

1.解決語言障礙問題,進行直接交流

進行國際商務活動之前,語言障礙是必須要解決的首要問題。尤其是一些不使用英語,而使用本土語言的一些國家,語言障礙問題更為嚴重。存在語言障礙問題,會使得商務活動不能切實有效的進行,彼此之間不能夠正常溝通,影響商務活動的效率。所以說解決語言障礙是重中之重,可以聘請翻譯人員進行隨身翻譯,以至于能夠進行直接的溝通與交流,增深彼此之間的了解,使國際商務活動的國際合作得以實現。另外,在聘請翻譯時,要選擇高級翻譯人員,為促成國際商務活動中的商務合作創造更好的條件。在解決語言障礙的基礎上,對該國家的文化、地域等方面進行了解、學習,最終實現國際之間商務的友好合作。

2.提高對跨文化交流的重視度

跨文化交流對國際商務活動的進行發揮著至關重要的作用,其主導著商務活動的方向,決定著商務活動的成功率,是進行國際商務活動的關鍵。針對跨文化交流方面的內容,首先要提高對跨文化交流的重視程度,如果團隊不能夠自行汲取文化知識,應當雇傭相應的專家、學者進行培訓授課,使團隊成員能夠直截了當的了解跨文化方面的內容,可以充分的提高團隊對跨文化交流重要性的認知度。經過專家的授課培訓,了解對方的地域和風土人情,了解對方的思維方式,以至于能夠做到縮小文化的差異。換位思考,轉變思維模式,對該國家的文化要始終保持高度尊重,以誠心換誠意,才能有利于促成商務活動的成功。加強對進行國際商務活動團隊的文化方面的培訓,是做好國際商務活動進行的有效方式之一。

3.利用網絡媒介進行學習與溝通

隨著現代信息技術的快速發展和普及,我們可以通過網絡媒介對各國的文化進行系統性的學習。要想了解一個國家的文化,我們要利用網絡平臺、新聞媒體等傳播媒介區獲取有效信息,這是進行跨文化交流活動前最有效的措施之一。網絡信息和新聞實事都是來自于全球的,信息容量之大,范圍之廣,對我們學習各國文化是綽綽有余。通過網絡資源獲取我們想要的信息,充分的了解不同國家之間的文化差異。了解文化差異之后,對癥下藥,尋找適合的方法與對方進行友好的溝通,了解對方文化的屬性和習慣,利用換位思考的方法去體諒、理解對方,這樣,更容易取得對方的信任,營造一個良好的國際商務活動的氛圍。通過一個簡單的網絡媒介,可以解決國際之間跨文化交流的障礙,促進國際商務活動的產生。

4.換位思考,減小文化差異

一個國家的文化風俗代表著一個國家的歷史文化,我們應當給予充分的尊重。進行國際商務活動最重要的一環就是國際文化交流,針對這一問題,我們要了解對方的風俗文化,避談對方國家的禁忌,換位思考,以對方的思維模式看待問題,減小文化差異。出國之前做好功課,有利于商務活動的順利進行。尊重對方國家的文化就是尊重自己的文化,尊重一個國家的文化習俗是尊重一個國家的重要表現。每個國家都特有的的文化習俗、國家禁忌,要積極的進行文化的溝通與交流,縮小文化差異,避談禁忌。例如,法國和意大利擁有共同的禁忌就是避談“13”和“星期五”[2],因為他們認為它們代表著“厄兆”;加拿大人的食物禁忌是動物內臟和腳爪;法國人喜歡藍色、白色和紅色;意大利人見面時要行握手禮,交談中不要提美式橄欖球和政治;英國人最為喜歡的就是談及天氣[3]。所以說,了解對方國家的文化風俗,不觸犯他國禁忌,是進行跨文化溝通的最為重要的方式之一。在國際商務活動之前,文化差異是每個國家最為關注的內容。出國前,做好文化方面的了解工作是必要的。了解該國家的文化習俗,生活習慣等內容,對于適應該國的環境發揮著重要的作用。通過了解兩個國家文化之間的差異性,將本國與外國之間的文化進行有效的整合,尋找出國家文化之間的共同點和共同話題,從而可以有效的減小文化之間的差異,同時也可輔助談論本國的特色文化,加強溝通與了解,有利于國際商務活動的進一步擴展,讓對方充分的了解中國文化,放下心里設防,坦然的與我方對話,容易促進兩國的和平友誼,從而促成了國際商務談判、外交等國際商務活動。

5.加強跨文化交流的頻繁度

針對跨文化交流,我們應當本著始終堅持的原則,與對方保持密切的文化交流,提高文化交流的頻繁度。現在社會存在的現狀就是當兩國之間存在貿易或其他商務活動時交流頻繁,但是當貿易等活動一旦結束,文化交流等方面的商務活動會明顯減少,使得跨文化交流的頻繁率逐漸降低,影響了兩國之間的溝通和友誼,這是不恰當的。那樣會讓對方覺得沒有得到足夠的重視,也會出現一些“叛逆”的心理。所以,在進行跨文化交流時,要保持時刻的新鮮度,給對方以高度的熱情,堅定不移的保持好彼此之間的關系,才能夠長久的的進行交流與合作,可使兩國之間的關系變得更加牢固。加強跨文化交流的頻繁度是維持國際商務關系最為重要的紐帶,對待每一份國際關系,都要拿出高度的熱情給予充分的保護,促進國際商務活動持續有效的進行。

三、結束語

跨文化交流是現代商務活動中的一個重要方面,在國際商務活動中扮演著重要的角色,對于國際間商務活動,做好跨文化溝通與交流是關鍵。本文系統性的探析了進行國際間跨文化溝通途徑與策略來促進文化的交流與融合,加強國際商務活動的交流,促進國際之間關系的建立與發展。經濟社會的全面發展帶動了國際間商務活動的發展,從而驅動了跨文化溝通與交流的快速發展,增進了彼此之間的合作,加快了經濟的發展步伐。

參考文獻:

[1]邵亞琦.淺談國際商務溝通中的文化差異問題[J].改革與開放.2013,11(22):91-92.

[2]李紹青,侯彥賓.文化移情與跨文化交際中的數字文化研究[J].保定學院學報.2012,12(28):87-88.

跨文化溝通的問題范文3

關鍵詞:外資企業;跨文化管理溝通

一、跨文化管理溝通概述

1、管理溝通的概念。管理溝通是指在各種管理活動和商務活動中,溝通主體(溝通者)基于一定的溝通背景,為達到一定的溝通目標,在分析溝通客體(溝通對象)的基礎上,將特定的信息或思想、觀點、態度傳遞給客體,以期獲得預期反應效果的全過程。

2、從管理溝通的概念表述可以看出,管理溝通與其它溝通相比,具有以下幾個特征:

(1)溝通的主體是人或社會組織。與人—機溝通和機—機溝通這兩類溝通活動更本質的區別在于管理溝通的主、客體均是人,因而,它屬于一種綜合性的溝通,即不僅是信息的單純傳遞,還包括思想、觀點、態度的交流。在某種場合下,情感交流直接制約和影響著管理溝通的效率和效益。

(2)溝通發生在管理和商務活動中。并非所有的人與人之間的溝通都屬于管理溝通。在日常生活中,人們都有交流信息、思想和情感的要求,所以也需要溝通的區別在于溝通的背景是明確的、特定的,即一定是發生在管理活動或商務活動中。因而溝通的目的性更明確,對對方的反饋期待更高。

(3)管理溝通是有溝通媒介的溝通行為。管理溝通的高目標性,決定了管理溝通是發生在有著直接或間接利益關系的主體之間的溝通行為。

3、跨文化管理溝通。跨文化管理溝通是處于兩種不同社會文化背景下的企業內部或外部人員間進行的管理性質的信息溝通。對外資企業而言,溝通能力非常關鍵,它要讓全體員工不僅要意識到國家間的差異,同時還要用一種共同的語言交流,在承認差異和要求一致之間不斷保持平衡,需要員工不只簡單地從單一的世界觀出發處理事情,而是能理解不同的思想,并在它們之間架起橋梁。

二、外資企業跨文化管理溝通的主客體策略

1、溝通主體策略。在溝通中,要使溝通雙方最終達到“雙贏”的結果,這得從認識自己開始,溝通者首先必須要客觀地認知自己,界定自身的溝通地位,依據溝通目標,選擇有效的溝通渠道和策略。

(1)我們在管理溝通中通常是通過優勢給對方以“我是對你有幫助的”和“我是有價值的”心理暗示,從而贏得對方的肯定,使得溝通順利開展。認識自己的優勢就是為了更好把握溝通的機會和展開溝通。

(2)弱勢通常是我們在管理溝通中導致失敗的致命因素。這里的弱勢是指文化風險,也就是是指因文化差異及其組織間的缺乏了解而對文化整合和正常業務經營構成的威脅。所以我們在管理溝通中一方面要較好的發揮優勢,一方面我們還要不斷的規避弱勢和克服弱勢,把弱勢淡化或轉化成優勢。

(3)人的成功主要由知識、技巧、機遇三大因素決定。“機會只給予那些有準備的人。”所以我們除了具備過硬和更多的知識,擅于把握有效溝通等技巧,還要能夠發現機會和把握機會。

2、溝通客體策略。制定溝通客體策略是溝通的第二個重要環節,溝通中的障礙一方面來自信息發送者,另外一方面也來自于信息接收者。因此,在制定溝通主體策略的同時,客體策略的制定也同樣重要。成功管理溝通的本質是換位思考。如果說主體溝通策略主要是解決“知已”與“自控”的問題,那么,溝通客體策略要解決的是“知彼”和“激發”的問題。三、外資企業跨文化管理溝通策略

隨著經濟全球化發展,跨文化的溝通顯得越來越重要。每一個溝通策略的制定包括以上論述過的溝通主體策略、客體策略、渠道策略均要受到文化因素的影響。因此在制定具體的溝通策略時,都必須考慮國家、地區、行業、組織、性別、民族、團隊之間的不同文化背景的影響。組織要想從跨文化的交流中獲益,就需要解放思想,正視不同的文化和價值觀。進行跨文化管理溝通的策略主要有:

1、正視差異,。大多數研究者認為跨文化沖突的存在是不可避免的,關鍵在于如何在跨文化沖突的背景下以積極心態來尋求發展。沖突往往帶給人不適的心理感覺,因此人們往往不愿正視沖突,甚至逃避沖突。其結果不但沖突得不到解決,而且個人目標也難以實現。應對跨文化溝通,我們要正視文化沖突的客觀存在,以“”的理念去解決沖突問題。隨著國際經營環境的變化以及勞動力多樣化的發展,要做到,首先要能準確地判斷文化沖突產生的原因;其次,要洞悉文化的差異及文化多樣性所帶來的沖突的表現形態:其三,在明確沖突源、個人偏好和環境的前提下,管理必須能夠選擇合適的跨文化溝通的方法和途徑。

2、取長補短,兼收并蓄。根據不同文化相容的程度又可以細分為以下兩個不同層次:

(1)文化的平行相容策略。這是文化相容的最高形式,習慣上稱之為“文化互補”,就是在跨國公司的子公司中并不以母國的文化或是開發國的文化作為子公司的主體文化。

(2)隱去兩者的主體文化,和平相容策略。就是雖然跨國公司中的母國文化和東道國文化之間存在著巨大的文化差異,而兩者文化的巨大不同也很容易在子公司的日常運作中產生“文化磨擦”,但是管理者在經營活動中卻刻意模糊這種文化差異,隱去兩者文化中最容易導致沖突的主體文化,保存兩者文化中比較平淡和微不足道的部分。

在進行跨文化管理溝通的活動中,由于文化的多元化,會導致方法和途徑的多樣化。隨著經濟全球化的加快,文化多元化現象也越來越明顯。在同一企業內部,可能有來自世界各地的員工,在國際商務活動中,一個企業可能會同時與不同國家的外商打交道。在這樣的背景下,差別化管理將是跨文化溝通中一個有效的途徑。差別化管理首先要求管理者為所有不同文化背景的雇員、客戶、合作者提供平等的機會和公平的意愿,而不考慮他們在性別、種族、年齡和其他特征方面的差異:其次要注意遵守法律和制度,按照既定的、為大家所公認的規則行事、避免因疏忽法律規定而出現投訴行為和相關損失;第三,也是最重要的,要根據工作地所處的社會主流和非主流文化的特點,考慮雙方的文化偏好,選擇相應的溝通方式和方法。

參考文獻:

跨文化溝通的問題范文4

關鍵詞:短期來華留學生;跨文化適應;跨文化敏感;跨文化效力;實證研究

一、短期來華留學教育現狀

2010年9月,教育部公布了未來10年的《留學中國計劃》。該計劃提出,到2020年,使我國成為亞洲最大的留學目的地國家;全年在內地高校及中小學校就讀的外國留學人員達到50萬人次。據教育部統計,2010年短期來華留學人數就高達63680人,占來華留學生總人數的24%。一直以來,短期留學是長期留學生教育的一個必要補充,是留學生教育事業不可分割的重要組成部分。

由于各國文化的差異性,容易造成短期來華留學生的跨文化適應障礙。這種障礙不僅影響到本人,而且會影響到留學生回國后對東道國的評價。短期來華留學生的跨文化適應研究不但有助于留學生順利跨越不同文化的門檻,而且對發展我國的短期留學生教育有著重要的意義。

二、文獻綜述

早在二十世紀五十年代,Bronfenbrener 等人就提出了人際間敏感性的概念(Interpersonal Sensitivity),即對其他群體行為、感知和情感差異的關注。[1]Bennett界定了文化敏感的六個階段。[2]前三階段是:拒絕、反對、貶低(denial, defense/reversal, minimization),后三階段是:接受、適應、整合(acceptance, adaptation, integration)。Bennett建立了跨文化敏感發展模式(Developmental Model of Intercultural Sensitivity)。這個模式主要是幫助從事跨文化教育的工作者意識到學生們不同階段的跨文化感受并以此設置專門的課程,目的是幫助引入一系列相關概念和技能來幫助學生適應跨文化問題。

跨文化效力(Intercultural Effectiveness)指在跨文化溝通過程中,達成工作任務和溝通目的的能力,主要指溝通技巧,如訊息技巧、自我表露、行為彈性、互動經營和認同維護。[3]它是跨文化溝通能力的行為表現,和跨文化敏感既相互獨立又相互影響。

Jackson在《全球國際化短期生海外研究》中對14個外語班的學生的5個星期的短期留學進行研究,研究發現跨文化敏感度較高與語言能力較強的學生對文化差異更加敏感。[4] Supapit Khamtab與安然研究短期來華留學的泰國留學生的跨文化適應問題。他們從認知的角度調查留學生跨文化交際態度的變遷與跨文化溝通焦慮的程度變化,了解他們在來華短期留學期間的跨文化適應影響因素和溝通模式。[5]

但這樣的實證文章在國內留學生教育研究領域還很欠缺。國內的一些研究主要是關注如何更好的進行留學生教學管理,很少從留學生來源國或地區文化差異的角度來分析留學生跨文化適應能力。這些文章大都是描述現狀,發現存在的問題,然后就直接提出該如何改進的建議,沒有實證數據支撐,缺乏一定的說服力。這就引發了筆者采用定量研究方法從跨文化適應的研究視角來分析來自不同國家和地區的留學生來華短期培訓的跨文化適應差異。

三、研究方法

1. 研究方法與假設

本研究擬采用定量研究方法,以問卷調查的形式進行。采用Chen & Starosta的跨文化敏感量表以及Portalla & Chen的跨文化效力量表進行調查。問卷分為兩部分:第一部分為跨文化敏感調查,第二部分為跨文化效力調查。跨文化敏感代表跨文化溝通能力的情感面向,它代表一個人在某種特殊的情境或與有不同文化背景的人們互動時,個人情緒或情感的變化。跨文化效力是指跨文化溝通的過程中,達成工作任務或溝通目的的能力,它代表跨文化溝通能力的行為面向。

基于以上研究思路,本研究提出以下3點研究假設:

(1)短期留學生的跨文化敏感和跨文化效力成正相關;

(2)經過短期留學培訓后,留學生的跨文化適應能力將會得到提升;

(3)中國周邊國家的留學生相比歐美地區的留學生其適應中國的能力會更強一些。

2. 研究數據描述

本研究以某大學暑期短期學習的留學生為研究對象,數據收集時間為2010年7月至8月,共發放調查問卷285份(在留學生剛來中國和將離開中國各發放一次),扣除無效問卷6份,共回收279份,有效回收率為97.8%。

(1)效度分析與信度檢驗

① 效度分析

研究使用SPSS11.5對數據進行測算,分析結果如表1所示。調查問卷的KMO參數為0.846,Bartlett球形檢驗值為4164.946,達到顯著。這說明該調查問卷設計的研究問題是有效的,該問卷的效度非常高。

{2} 信度分析

經過SPSS11.5的信度檢驗,得出Alpha的檢驗值為0.8893。這表示調查問卷的信度較高,說明調查問卷的研究問題有較高的內在一致性。

(2)描述性統計分析

研究對象是某大學暑期班的留學生,共有170名。留學生分別來自美國、加拿大、英國、越南、印尼、蒙古等國家,大部分留學生的漢語水平處于初級水平,也有一部分學生的漢語水平達到中級水平。本次研究具體的問卷回收情況如下(見表2)。

發放調查問卷285份,扣除無效問卷6份,共回收279份,有效回收率為97.8%。從國別上來看,共有13個國家的留學生參與了問卷調查,有33份則未填寫國籍。在279份問卷中,越南的留學生最多,占35.1%(98份);其次是印尼的留學生,占15.4%(43份);再次是美國的留學生,占12.2%(34份)。

四、假設檢驗與結果討論

1. 關于短期留學生的跨文化敏感和跨文化效力成正相關的假設檢驗

用SPSS11.5的相關分析來檢驗留學生在學期間的跨文化敏感與跨文化效力之間的關系。經過系統分析得出相關分析結果如上表3。從表中可以得知,Sig值為0.00,雙尾檢驗顯著,跨文化敏感與跨文化效力之間的相關系數為0.718,跨文化敏感與跨文化效力之間的相關關系為高度相關。因此,假設一的檢驗結果成立:即暑期留學生的跨文化敏感與跨文化效力有高度相關關系。

2. 關于經過短期留學培訓后,留學生的跨文化適應能力將會得到提升的假設檢驗

通過獨立兩樣本T檢驗與總均值前后的對比可看出留學生跨文化適應能力的變化(見表4、表5)。

從表4與表5的均值數據來看,可以知道表中所有數據基本沒有太大變化。根據表4與表5的數據作直線圖,如圖1所示,可以更直觀的看到總均值、跨文化敏感與跨文化效力基本都是成一水平直線,沒有下降或提高多少。由此可見,各項分析數據在留學生經過短期培訓后都沒有太大的變化。接著再通過對留學生的跨文化敏感與跨文化效力的獨立兩樣本T檢驗來驗證兩者在培訓前后是否有顯著差異。

從表6中的跨文化敏感與跨文化效力的獨立樣本T檢驗數據可以看到跨文化敏感的Sig. (2-tailed)值為0.983,跨文化效力的Sig.(2-tailed)值為0.787,可以得出跨文化敏感與跨文化效力在留學生剛來到中國與經過短期培訓后都沒有明顯差異。

從以上的分析可以得出,這些留學生在經過短期培訓后,他們的跨文化敏感與跨文化效力并沒有明顯的差異。此外,從圖1的均值數據圖可以看出,留學生的跨文化效力的均值普遍比跨文化敏感的均值低。這說明在跨文化溝通的過程中,達成學習任務或溝通目的的能力并不能通過短期的跨文化培訓得以提高,而是需要經過長期的文化適應。由此可以證明,假設二的檢驗結果不成立:即經過短期培訓后,這些留學生的跨文化適應能力不能得到顯著提高。

3. 關于中國周邊國家的留學生相比歐美地區的留學生適應中國的能力會更強一些的假設檢驗

假設三是檢驗中國周邊國家的留學生與歐美地區的留學生適應中國的能力是否有區別。由于該批留學生來自13個不同的國家與地區,有些國家的留學生較少,也較難根據每個國家的留學生來分析他們的不同。因此本研究按地區分類,將留學生劃分成如下幾類(見表7)。

根據以上的分類,再從總均值與留學生的跨文化敏感與跨文化效力數據來對比查找異同點。經過對比分析,發現蒙古、印尼、越南與亞洲其他國家的留學生各項均值走勢趨于一致,基本都是向上提升的,而美國、英國與歐洲其他國家的各項均值走勢則有些不同,英國與歐洲其他國家走下坡的較多。由于蒙古、印尼與越南等國家的均值走勢較為一致,為了能更好地看出不同地區留學生跨文化敏感與跨文化效力的差異,本研究進一步將區域劃分成兩大類,即中國周邊國家的留學生(蒙古、印尼、越南與亞洲其他國家)與非中國周邊國家的留學生(美國、英國、歐洲其他國家)。

表8是中國周邊國家的留學生的跨文化敏感與跨文化效力的獨立樣本T檢驗。從表中我們可以看到跨文化敏感的Sig.(2-tailed)值為0.00,跨文化效力的Sig.(2-tailed)值為0.004。可以得出中國周邊國家的留學生的跨文化敏感與跨文化效力在剛來到中國時與經過短期培訓后是有顯著差異的。

表9是非中國周邊國家的留學生的跨文化敏感與跨文化效力的獨立樣本T檢驗結果。從表中我們可以看到,跨文化敏感的Sig.(2-tailed)值為0.176,而跨文化效力的Sig.(2-tailed)值為0.857。可以得出非中國周邊國家的留學生的跨文化敏感與跨文化效力在剛來到中國時與經過短期培訓后都是沒有顯著差異的。

綜上所述,可以判斷假設三的檢驗結果成立,即中國周邊國家的留學生相比非中國周邊國家的留學生適應中國的能力會更強一些。

從非中國周邊國家的留學生與中國周邊國家的留學生的跨文化敏感與跨文化效力的均值數據線可以看出,不管是中國周邊國家的留學生還是其他歐美國家的留學生,他們的跨文化效力水平都比跨文化敏感度要低,提高的幅度較為緩慢。他們的跨文化敏感的均值不管提高還是降低都比較明顯,說明留學生的跨文化敏感度較容易受短期留學學習及生活環境的影響而提高或降低。但是留學生的跨文化敏感的提高并不代表他們的跨文化效力就相應也能提高。這是因為留學生來華學習要經歷一系列的適應過程。首先是生存適應,主要是適應東道國的生活環境,包括氣候、飲食、住宿與娛樂休閑等;其次是跨文化溝通與適應,這涉及到交朋友、與東道國的老師同學交流、對東道國主流的認知、留學生心理調整等;最后才是學習適應中國的教育方式,適應并認同中國的文化。跨文化適應過程的終端不是完整深刻的另一文化。這就是說,在短期我們能通過有效的教學方法,快速的提高留學生的語言水平,但是深植于每個人心中的文化價值觀念、思想意識、等等并不是在短期內能改變得了的。如何讓學生能從了解不同的文化差異,到理解不同文化差異帶來的行為差異,再到適應這些不同文化差異,可以融入與自己原來國家文化所不同的文化背景的國家中去生活,需要長時間的一系列的適應過程。這就可以說明為什么本研究中不管是中國周邊國家的留學生還是非中國周邊國家的留學生,他們的跨文化效力都普遍低于跨文化敏感的原因。

根據本研究對假設三的驗證分析結果,可以知道中國周邊國家的留學生相比非中國周邊國家的留學生適應中國的能力會更強一些。每個人的跨文化適應能力受各種因素的影響,其中文化距離的因素起著不可忽視的作用。文化距離,是指由于地理和空間的遙遠,文化共同點較少所產生的距離感和陌生感。也就是文化距離越遙遠,文化差距越大,越會給文化適應者帶來越大的壓力和困難。

各國和各文化之間的文化差異,不可避免地在意識形態、價值觀、思維方式等方面反映出來。國家文化不同,價值觀不同,留學生對事物的認識不同,采取的行為方式也不同。因此跨文化沖突是無法回避的現實,其往往導致了來自不同文化背景的人適應能力的差異。Babiker,Cox 和Miller在1980年提出了文化距離的概念,認為文化距離影響跨文化適應者體驗到的壓力與適應問題,其假說預測:跨文化適應者的文化與居住國的文化距離越大,其跨文化適應就越困難。[6]已有研究表明,文化間的差距越大,跨文化交往中建立和保持和諧關系的難度就越大。陳玳瑋、于馨認為亞洲國家如日本、韓國、越南等地與中國同樣受到儒家文化的影響,所以與歐美以及非洲的留學生相比,跨文化適應性的問題較小。可見與東道國有著相同或相似的文化背景的國家和地區的留學生,他們在東道國的跨文化適應就會更容易一些。因此本研究假設三的結論――中國周邊國家的留學生相比非中國周邊國家的留學生適應中國的能力會更強一些是符合文化距離理論的。

五、結論

本文對某大學的暑期留學生進行跨文化適應研究,通過對三個假設的驗證,發現短期留學生的跨文化敏感與跨文化效力之間的相關關系為高度相關;并且經過短期培訓后,他們的跨文化敏感與跨文化效力都沒有得到顯著提高;此外,中國周邊國家的留學生相比非中國周邊國家的留學生適應中國的能力會更強一些。研究還發現兩個區域的留學生跨文化效力普遍都比跨文化敏感度要低。本文認為,跨文化效力并不隨著跨文化敏感的提高而提高,跨文化效力更需要長期的跨文化適應體驗和培訓才能提高。

參考文獻:

[1]Bronfenbrener, U., Harding, J. & Gallwey, M. Talent and society[M]. New York: Van Nostrand, 1958.

[2]Bennett, M. J. Towards ethnorelativism:A developmental model of intercultural sensitivity,Paper presented at the annual conference of the Council on International Exchange, Minneapolis,Minnesota, 1984.

[3]Chen, G. M. A review of the concept of intercultural effectiveness [M]. Germany: Peter Lang, 2007. 95-116.

[4]Jackson, J. Globalization, internationalization, and short-term stays abroad [J]. International Journal of Intercultural Relations, 2008(32): 349~358.

跨文化溝通的問題范文5

跨文化管理的內涵有好多個版本,但都大同小異,筆者總結了一下,認為:跨文化管理(Trans-cultureManagement)又稱為交叉文化管理(Cross-cultureManagement),是指涉及不同文化背景的人、物、事的管理,即指與企業有關的不同文化群體在交互作用過程中出現矛盾和沖突時,在企業管理的各個職能中加入對應文化整合措施,其目的在于如何在不同形態的文化氛圍中,設計出切實可行的組織結構和管理機制,最合理地配置企業資源,特別是最大限度地挖掘和利用企業人力資源的潛力和價值,達到文化的理解、溝通、協調、融合,從而最大化地提高企業的綜合效益。

二、酒店行業跨文化管理現狀

(一)酒店行業跨文化管理概況

企業的跨文化管理,對于有助于企業目標的實現。筆者在網上搜索,包括中國學術期刊網,很難找到我國酒店業相關跨文化管理的應用。酒店企業在跨文化管理這方面的研究確實還相當的缺乏,研究成果很少,更不用說在實踐上的成果了。并且在實踐中勝任跨文化環境下的管理人才資源還相當地有限。我們知道酒店的發展更依賴于人的因素,跨地區,跨文化發展競爭優勢的取得也是基于人才的發展,酒店的人力資源發展的不足嚴重制約了酒店的發展。

(二)跨文化管理中面臨的問題分析

跨文化企業具有不同的組織形式,往往經營活動復雜,組織機構遍布世界各地。如何取得不同文化的統合,共同調動員工的積極性,提高經營績效,以及怎么保持整體戰略與各分支機構經營計劃的協調等,都是跨文化企業管理中面臨的問題。

1.不同文化的融合如何實現文化讓來自不同文化背景的職員有著不同的需求和期望,增加了工作中意見的不明確性和復雜性,甚至會導致跨國企業管理中的混亂和沖突,同時,文化差異使不同文化背景的職員對決策方案和管理制度的理解不同或執行程度不同,使決策活動變得難上加難。中外方管理人員往往由于價值觀,經營理念,個體差異等原因致使在經營管理活動中產生沖突。忽視文化傳統所塑造的不同民族的種族優越感、不同民族的不同思維方式、不同的感性認識,對文化意義符號系統的不同理解所造成的溝通誤會。

2.不同價值觀和利益關系的協調管理人員如果處理不好來自不同文化背景的員工之間的矛盾等,都會使跨文化問題更困難化。下面是中西方管理人員在價值觀,制度文化和勞動人事上的差異比較表格。從表中可以看出,在有較大風險的經營決策過程中,中方與外方管理人員往往會產生爭議。在個人與集體意識上,中西方會出現不能相互融合的局面。另外,西方管理人員在經營時,最根本的出發點是企業的效益與利益,而中方管理人員在進行經營決策時,往往要綜合多方面的因素考慮,并不僅僅局限于企業效益的考慮。

3.目前的主要解決方案筆者參照加拿大著名的跨文化組織管理學家南希愛德勒的相關理論,并進行歸納總結,認為文化融合是相對比較好的策略選擇。文化融合不僅是人類未來文化發展的方向,更是企業跨文化生存的必然選擇。然而,這種優勢也是潛在的,它們的獲得有賴于跨文化管理中恰當的發掘和激勵,從而將潛能轉變為現實的優勢。在具體實施時,可以通過建立制度和建立共同價值觀等途徑來實現。

三、后街國際青年旅館跨文化管理分析

(一)后街國際青年旅館簡介

后街國際青年旅館位于桂林市中心,在大宇大飯店隔壁,濱臨漓江,距離正陽路步行街只有50米,市中心廣場只有100米,步行至桂林市的標志“象鼻山”也只有5分鐘,著名的“東方威尼斯”環城水系均可5分鐘抵達。毗鄰旅館的正陽路步行街,素有“小香港”的美譽,這里是桂林市購物、美食、娛樂的天堂。旅館有雙人房間、夫妻房間、多人房間和豪華套房,每個房間都有空調、電視和獨立的洗手間,定時熱水和服務。旅館還設有自助廚房和洗衣房,有烘干機、圖書閱覽室、網吧、商店和咖啡廳、家庭電影院、飲用水和留言板、自行車,我們提供旅游咨詢、訂票和向導服務,免費提供針線包、風筒、燙衣板和行李寄存服務。桂林后街國際青年旅館是國際青年溝通和交流的平臺。在陽朔還設有一家分店,名為陽朔桂花巷國際青年旅館。

(二)管理中面臨的文化沖突

1.顧客與工作人員之間由于旅館目標市場的性質,規定了從業人員必須要有良好的英語聽說能力,這就涉及到了不同語言溝通問題上,這就要求服務人員要能熟練運用跨國的語言進行交流。筆者剛進入這家旅館工作時,已經有半年多沒接觸英語,再加上在校時不注重英語口語及聽力的加強,在工作中很是被動,前面幾天就只是站在一旁聽同事與客人的交流,慢慢適應不同地區的口音,漸漸進入工作狀態。有時候客人講得太快,反應不過來,有時候就是有些單詞聽起來很熟悉,就是一下子想不起來是什么意思,無法很好的溝通,從而影響了服務質量。

2.員工之間不同的員工可能來自不同的國度和不同的地域,不同國度的員工語言和生活習俗、價值觀等差異又是一個問題。即使同一國度,但不同地域的員工之間語言、生活習俗、價值觀等差異也存在一些差別。員工之間價值觀,生活習慣等的不同,如果不能得到有效地溝通協調,也會發生沖突。

3.客人之間由于客人來源與不同的省份、甚至不同的國度,客人之間的語言和生活習俗、價值觀等也存在差異。因此,客人之間有可能會因為一些生活習慣和價值觀的差異而發生摩擦,從而引發沖突。

(三)跨文化管理存在的問題分析

1.語言障礙語言不同導致語言溝通障礙,從而導致了工作上的被動,影響了工作效率,要想解決好這個問題其實不難,但要引起足夠的重視,要加強外語的學習以及鍛煉,盡力拉小語言距離,管理者要注重這方面的培訓及監督。

2.員工之間文化沖突的協調由于員工之間存在的個體差異導致的沖突,員工關系處理不當,沒有進行及時有效地溝通直至升級為沖突。同時也反映了一個問題,聘用外地員工會因不熟悉本地的環境等原因帶來工作上的不便。

3.管理制度存在一定的薄弱環節,當問題出現時,牽連到多人。管理人員未能及時發現員工情緒并進行疏導,使員工關系處于和諧友好狀態。

(四)后街國際青年旅館跨文化管理策略

1.注重酒店的本土化進程盡量聘用本地員工,人才本地化有利于企業運作效率的提高,有利于企業文化水平的提升。加大人力資源的本地化有兩種策略:

(1)員工本地化。本地員工生于斯長于斯,熟悉當地的社會文化、生活習俗、法律法規。企業任用他們等于培養了自己的市場快速反應部隊,他們能夠根據不同地區的市場變化,做出敏捷反應,維護和提高公司效益。同樣,通過他們的管理活動,公司的先進技術和成功經驗得以快速本地化,提升企業的當地影響力。

(2)本地員工培訓。開始時,由于工作習慣、企業體制、管理方法的差異,本地員工可能不能完全適應公司的要求,此時,對他們進行相關的培訓是非常有必要的,因為人力資源具有很強的可塑性,通過有針對性的訓練,他們的工作能力和適應能力往往能夠得到較大的提高。

2.注重文化溝通,有意識培養跨文化管理能力跨文化溝通是指兩個具有不同文化背景的人或群體之間表達思想、傳遞信息、交流感情、形成互動的行為過程。良好的跨文化溝通有助于企業更好地理解文化差異,化解文化沖突。中西方文化的差距是客觀存在的,如果不經過經常的文化交流和思想溝通,這種差異帶來的文化沖突是難以消除的,會造成溝通中斷、過度保守、員工之間的非理性反應和懷恨心理等諸多不良后果。企業內部必須通過各種方式實現企業員工的交流和溝通,促進相互了解,消除誤解,達成心靈上的默契,只有溝通才能使不同的文化有機會互相接觸。

3.跨文化培訓跨文化培訓是跨文化管理中解決文化沖突的有效途徑。通過培訓可以減輕遇到的文化沖突,使工作人員熟悉和了解國外的風俗習慣、歷史及現狀,使之迅速適應環境并發揮正常作用;在不同文化之間掌握良好的跨文化溝通技巧,維持組織內良好穩定的人際關系,促進和幫助當地員工對公司經營理念及習慣做法的理解。培訓的內容,首先是語言培訓,因為語言不僅是交流的工具,也是文化的一個重要組成部分,語言交流與溝通是提高對不同文化適應能力的一條最有效的途徑。其次是地理環境,作為酒店的工作人員,必須了解周邊的地理狀況。培訓的主要方式包括:文化教育、模擬培訓、文化研究和組織各種社交活動。處理文化沖突的策略有:文化移植策略、文化相容策略、和平相容策略、文化規避策略、借助第三方文化策略等。

4.建立管理實施流程

(1)高層管理人員制定旅館的共同價值觀,即企業文化。不同文化之間有很大差別,主要表現在價值觀念、行為規范等方面,只有建立起共同的價值觀,才能有望統一員工企業價值觀,思想行為等規范;設立培訓專員,可以是公司內部人選也可以外部招聘,指定培訓任務與內容。

跨文化溝通的問題范文6

關鍵詞:語用移情;跨文化商務談判;語用能力

    引言

    隨著全球化的深入發展和中國經濟的飛速提升,中國在國際經濟格局中起著越來越重要的作用。各級各類的國際商務合作也隨之展開,其中必然涉及眾多跨文化商務談判。然而,成功的跨文化商務談判不僅需要參與者具備優秀的商務語言能力,也需要其具備良好的語用能力,才能更好地建立有效溝通。而掌握語用移情策略則是語用能力重要的組成部分。因此,本文將語用移情與跨文化商務談判相結合,首先介紹語用移情的概念,而后使用實際案例分析其在跨文化商務談判中的重要性,最后探討如何在跨文化商務談判中實現移情能力,以建立有效溝通,促進國際商務合作的發展。

    1. 語用移情的概念

    “移情”起源于美學,后應用于哲學、心理學,而后發展到語言學領域,成為語用移情理論[1]。日本語言學家Susumu Kuno最早把移情應用到語言學研究之中,他認為,移情就是說話者用句子敘述事件或狀態時,把自己也投入句子的情境中,以體現他跟參與對象的關系和關系程度[2]。簡單來說,就是說話者一方站在聽話者的角度傳達信息,以便聽話者理解;而聽話者站在說話者的角度來理解話語,以便準確接收信息[3]。

    舉例來說,A和B處于不同位置,A前往B處。那么,A說的“我去”和B說的“你來”其實指的是同一件事。語言形式的不同是因為A和B所處的位置不同,看事情的角度也不同。但是,A和B的語言相通,且文化背景相似,因此,這并不妨礙A和B相互理解對方的意思。這就是語用移情在日常生活中的表象。

    然而,在跨文化商務談判中,由于語言的障礙和文化背景差異,交流雙方往往不能順利地實現語用移情,因而導致各種溝通障礙和問題的產生。同時,我國的何自然教授也指出:“語言習得者應該理解、感受目的語國家的文化,設身處在對方的文化背景中進行語言的學習和語用” [4]。 因此,在跨文化商務談判中強調語用移情策略的培養十分重要。

    2. 語用移情在跨文化商務談判中的重要性

    2.1 語言形式

    人與人之間相互交流的過程由傳遞方、接受方、信息、傳媒等因素構成[5]。傳遞方將想要傳遞的信息經過一定的編碼傳送給對方,而接受方對所收到的編碼進行解碼,解讀其所蘊含的信息。因此,傳遞方和接受方要實現良好的溝通,必須有共同的編碼[6]。然而,在跨文化談判中,交際雙方均來自于不同的國家和地區,不僅語言不同,其所經歷的歷史、文化、習俗也不同,再加上個性的差異,雙方難免在交際中出現種種理解問題。同時,值得指出的是,跨文化商務談判普遍涉及雙方經濟利益,這一特性往往使談判雙方更為敏感和謹慎,稍有不慎就有可能導致談判的失敗。因此,沒有正確掌握語用移情策略往往給跨文化商務談判帶來問題。例如:

    例1:

    中方本意:如果你方訂貨量大,我方可給予95折。

    中方表達:We allow 3.5 percent off as a quatity discount [7].

    在例1中,中方的表達符合英語語法要求,也將其意愿完整表達。然而,這一表達使用we為主語,僅僅站在自己的角度考慮問題,單一強調了中方的利益。然而,同樣的意愿,若是根據語用移情的原則,換用不同人稱,會有不同的效果。建議改為: You will obtain 3.5 percent if you place a large order. 這一說法以you為主語,強調外方將獲得的利益,淡化中方的利益,較容易打動外方,促進談判順利進行。

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日本另类 | 欧美三级在线看 | 亚洲精品第1页 | 亚洲专区欧美 | 国产精品久久久久久久 | 毛色毛片免费观看 | 免费一级| 男女男精品网站 | 国产精品久久久久影院 | 亚洲欧美另类日韩 | 日韩免费播放 | 日韩电影免费在线观看视频 | 免费看成人国产一区二区三区 | 91久久精品| 精品欧美一区二区在线观看 | 亚洲欧美自拍一区 | 色综合久久中文字幕综合网 | 在线欧美v日韩v国产精品v | 国产成人久久一区二区三区 | 精品一区二区三区四区五区 | 欧美中出在线 | 亚洲欧美中文日韩在线 | va欧美国产在线视频 | 蜜桃视频一区二区三区四区 | 欧美日韩免费一区二区在线观看 | 国产精品免费 | 中文字幕精品一区二区精品 | 欧美视频精品在线 | 亚洲国产成人久久一区www | 国产欧美一区二区 | 亚洲一区综合 | 中文字幕亚洲综合 | 欧日韩视频 | 亚洲精品乱码久久久久 | 欧美第1页| 亚洲欧洲免费视频 | 色综合欧美综合天天综合 | 三级中文字幕电影大全 | 日韩欧美综合 | 91精品一区二区三区在线观看 | 欧美综合自拍亚洲综合 |