前言:中文期刊網(wǎng)精心挑選了中西方的文化差異范文供你參考和學(xué)習(xí),希望我們的參考范文能激發(fā)你的文章創(chuàng)作靈感,歡迎閱讀。
中西方的文化差異范文1
[關(guān)鍵詞]中西方習(xí)語 文化差異 男女地位 飲食文化 價(jià)值觀
中圖分類號(hào):R844 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-914X(2016)10-0200-01
一、引言
每一種語言的發(fā)源都經(jīng)歷過一個(gè)漫長的發(fā)展過程,由于東西方的地理位置不同、氣候各異等影響,各族自身的生活習(xí)慣、、文化背景、歷史傳統(tǒng)等方面的習(xí)語偏向會(huì)有所差異。習(xí)語是人們在語言發(fā)展過程中,經(jīng)過長期的社會(huì)實(shí)踐提煉出來的固定短語或短句,是語言的精華,是民族個(gè)性和各種修辭的集中體現(xiàn)。習(xí)語主要包括成語、典故、諺語、格言、俗語、俚語和歇后語等,通過對(duì)英漢習(xí)語對(duì)比學(xué)習(xí),我們不僅能了解不同文化中語言的民族性特色,而且更重要的是它體現(xiàn)了不同國家的文化差異。
二、中西方習(xí)語中男女地位的差異
中國是幾千年的古老國家,受著儒教思想的影響,中國傳統(tǒng)的重男輕女、男尊女卑封建思想根深蒂固,“男主外女主內(nèi)”的傳統(tǒng)觀念看似社會(huì)分工的問題,實(shí)際上卻是對(duì)婦女活動(dòng)的限制,古代的中國還要求女人要遵從“三從四德”。女性處于“無權(quán)地位”,天生低人一等,并一度成為被社會(huì)藐視、貶低的對(duì)象。因此有了這樣的一些習(xí)語,如:兄弟如手足,女人如衣服;女子無才便是德;娶到的媳婦習(xí)到的馬,任我騎來任我打;九個(gè)姑娘不如一個(gè)跛腿男人。
古代西方的女性地位和中國的差不多,在新的歷史條件下,在女權(quán)主義者的推動(dòng)下,現(xiàn)代女性的地位在西方國家卻發(fā)生了翻天覆地的變化。如:“The wife is the key of the house”(妻賢一家興),“He who does not honor his wife, dies honors himself”(不尊重妻子的人就是不尊重自己);“A good wife makes a good husband.”(妻賢夫自良);“A good wife and health is a man best wealth.”(賢妻和健康是男人的至寶),這些習(xí)語都充分地表現(xiàn)了女性在西方國家有著至關(guān)重要的地位。
三、中西方習(xí)語中飲食文化的差異
中國俗話說:“民以食為天,食以味為先”,“開門七件事,柴米油鹽醬醋茶”,由此可見,中國是一個(gè)很注重吃的國家,中國人講究菜的色、香、味、形。中國人飲食主要是以大米、面食為主,由于地大物博,人口分布廣,各個(gè)地方的人都會(huì)有不同的口味:酸、甜、苦、辣、咸。因此在民間流傳著“煮飯要放米,講話要講理。”“鹵水點(diǎn)豆腐――一物降一物。”同時(shí),中國的飲食習(xí)語中還有喻人喻事的作用。比如說一個(gè)人是“老油條”,是指他是一個(gè)閱歷豐富、世故、圓滑的人。“吃醋”在中文里的另一個(gè)含義是指忌妒。如果想表達(dá)一個(gè)人性格潑辣,可以稱她是“小辣椒”。
西方人的飲食主要是以面包和肉類為主,西方人認(rèn)為菜肴是充饑的,所以他們會(huì)制作牛扒之類的大塊肉,但他們非常注重食物的營養(yǎng)。如An apple a day keeps the doctor away.(一天一蘋果,醫(yī)生遠(yuǎn)離我);Better an egg today than a hen tomorrow.(今天一個(gè)蛋,勝過明天一只雞)。西方人的習(xí)語中也有暗藏喻意的習(xí)語,如a big potato是指重要人物;an apple of one’s eye是指掌上明珠;in the soup是指陷入困境。
四、中西方習(xí)語中價(jià)值觀的差異
中國千百年來受佛教儒家思想的影響,形成了以中庸、明哲保身為特點(diǎn)的處世哲學(xué),主流文化價(jià)值觀是和合精神。中華民族自古就注重和諧,崇尚“天人合一”、“順應(yīng)自然”。 中華民族是一個(gè)愛好和平、與人為善的民族,在人與人的關(guān)系上,強(qiáng)調(diào)以和為貴,與人為善;在國家之間的關(guān)系上,主張親仁善鄰,協(xié)和萬邦。這在漢語的習(xí)語中得到了充分的體現(xiàn),如 “知足常樂”、“ 一箭易斷,十箭難折”、|“生死有命,寶貴在天”等。西方文化價(jià)值觀的主流是為自我滿足而奮斗的精神,西方文化張揚(yáng)個(gè)性,強(qiáng)調(diào)維護(hù)個(gè)人利益,注重獨(dú)立自主發(fā)揮個(gè)人潛力,強(qiáng)化個(gè)人權(quán)利意識(shí)。個(gè)人主義是一切行為的準(zhǔn)則,自我實(shí)現(xiàn)是人生的最高需求和目的,獨(dú)立是實(shí)現(xiàn)自我的最有效手段,人權(quán)神圣不可侵犯,是實(shí)現(xiàn)自我的保障,他們性格外向、坦率,崇尚獨(dú)立,富有冒險(xiǎn)精神,遇到問題時(shí)他們通常不會(huì)立即放棄,而是常說“I'll try”,這在英語的習(xí)語中也有相應(yīng)的表現(xiàn),如 “Go Dutch“(AA制),“stand on one's feet” (自食其力),“A bird in the hand is worth two in the bush.” (一鳥在手勝過雙鳥在林)。
五、結(jié)束語
本文從男女地位、飲食文化、價(jià)值觀三個(gè)方面分析了中西方習(xí)語運(yùn)用的差異,可以看出,習(xí)語是人們在勞動(dòng)實(shí)踐和認(rèn)識(shí)世界過程中提煉出來的思想結(jié)晶,它能明顯地反映出一個(gè)民族的文化特征,受文化的影響和制約。我們只有了解英漢兩種文化的差異,才能深刻理解英漢習(xí)語的涵義,并正確運(yùn)用,在交際中才不會(huì)造成誤會(huì)。
參考文獻(xiàn)
[1] 王利,諺語中的中國古代女性文化透視,蘭州學(xué)刊,2006.12。
[2] 張寧,英漢習(xí)語的文化差異及翻譯[J].中國翻譯,1999,(3)。
[3] 金瑞德,劉建民等,中國歷史成語故事大全[M]. 中國國際廣播出版社,1992.8
[4] Sweetser E.From Etymology to Pragmatics[M]. London and NewYork :CUP,1990.
[5] Jennifer Seidle, W. Mcmoredie, English Idioms (fifth edition, Oxford University Press, 1988).
中西方的文化差異范文2
關(guān)鍵詞:中西方文化;擇偶觀;女博士;文化差異
Jone是一名來自愛爾蘭的27歲男青年。2012年曾在沈陽師范大學(xué)擔(dān)任對(duì)外漢語專業(yè)外語口語教師。他不理解中國大多數(shù)男人不選擇學(xué)歷高的女性成為自己的女朋友。在西方,一個(gè)女人擁有的博士學(xué)位不會(huì)阻礙兩人成為男女朋友。丁嵐[1]的關(guān)于“是否會(huì)選擇女博士成為他們的女朋友”的調(diào)查顯示:如果有其他條件相仿,學(xué)歷低一點(diǎn)的女性,他們會(huì)放棄女博士。
一、 中西方社會(huì)對(duì)于女博士的包容度存在差異的表現(xiàn)
(一)中西方男人在擇偶觀上對(duì)女博士學(xué)歷水平的包容度的差異
丁嵐的調(diào)查顯示出我國青年擇偶長期都延續(xù)“男高女低”模式。西方人崇尚男女平等并信奉著“愛情至上”的擇偶觀。[2]郁龍余也闡釋過“西方人的擇偶標(biāo)準(zhǔn),最主要是兩個(gè)人的互相契合 ,其余的條件像家庭背景、教育程度等因素則可以不在考慮之列。”[3]所以自己的女朋友是否是女博士根本不是西方人擇偶標(biāo)準(zhǔn)里的內(nèi)容。
(二) 中西方社會(huì)對(duì)于女博士容貌形象的包容度上的差異
“窈窕淑女,君子好逑”。從中可以看出中國人比較在意結(jié)婚對(duì)象的容貌。張進(jìn)輔的研究也表明:女性的容貌因素比智力、社交能力等更能引發(fā)異性的注意。[4]西方人也注重容貌,但容貌形象不是拒絕一個(gè)人成為自己真愛的緣由,在《傲慢與偏見》中:“婚姻幸福與否不在外貌的美丑、門第的高低、財(cái)產(chǎn)的多寡,而在于婚姻雙方是否感情融洽、志趣相投。”[5]
(三)中西方社會(huì)對(duì)于女博士年齡的包容度上的差異
在史振英的一項(xiàng)關(guān)于“如果在一個(gè)家庭中,妻子的年齡比丈夫大時(shí),丈夫的感受”的調(diào)查中顯示,認(rèn)為丈夫會(huì)存在感受不好傾向的比例為72.9%,不會(huì)存在感受不好傾向的比例為27.1%。[6]在西方年齡不是衡量一個(gè)人是否可以成為配偶的條件。如李江山闡述:“男女初婚年齡的延遲是一個(gè)世界性的現(xiàn)象。這些現(xiàn)象在發(fā)達(dá)國家,是不會(huì)被冠以“剩女”一名的。” [7]
二、中西方文化在擇偶觀上出現(xiàn)差異的原因
(一)地域環(huán)境的差異
西方由于多山不適宜農(nóng)業(yè)生產(chǎn),人們很早從事手工業(yè)和商業(yè)活動(dòng)。西方的工業(yè)革命后婦女解放運(yùn)動(dòng)要求婦女在社會(huì)中與家庭里取得與男子同等的地位。中國文化是重農(nóng)文化,中華民族的生存環(huán)境適宜農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。女人不能像男人一樣從事同樣勞動(dòng)強(qiáng)度的社會(huì)工作,所以形成男主外女主內(nèi)的男尊女卑的模式。現(xiàn)今社會(huì)總體來說,妻子仍需在不同程度上依附于自己的丈夫才符合中國社會(huì)的主流價(jià)值觀。所以中國男人擇偶時(shí)很少會(huì)選擇女博士。
(二)傳統(tǒng)文化的差異
西方人認(rèn)為比容貌更重要的是人的心靈,如諺語Beauty is only skin deep.[8]( P20)在西方,女博士和形象呆板不劃等號(hào)。反而覺得女博士是智慧的象征。在中國,“窈窕淑女,君子好逑。”見證了中國人對(duì)女子容貌的態(tài)度。雖多數(shù)男子不愿娶美女為妻,這不是中國男人內(nèi)心認(rèn)為容貌不重要。而是刻意為之。因有些對(duì)生活不滿足的俏女子,在復(fù)雜的大千世界,有可能招惹是非。為保證家庭的穩(wěn)定,有的男子在理性的思考后會(huì)娶相貌平常的女子。但女博士古板不時(shí)尚的形象在相貌形象平常之外。
(三)價(jià)值觀念的不同
西方人持“愛情至上”的觀點(diǎn)。恩格斯說過的“沒有愛情的婚姻是不道德的。[14]但是在擁有愛情的基礎(chǔ)上,西方人也明白物質(zhì)條件對(duì)于婚姻的重要性。如西方諺語:When poverty comes in at the door,love flies out of the window.[15]( P340)而女博士能夠分擔(dān)今后婚姻生活中的經(jīng)濟(jì)支出。門當(dāng)戶對(duì)擇偶觀是對(duì)男女雙方自身?xiàng)l件和家庭條件的充分考慮和權(quán)衡。而且中國人受傳統(tǒng)父權(quán)文化的影響,不愿接受“女強(qiáng)男弱”的婚姻家庭格局。女博士也就不再選擇范圍之內(nèi)。
三、如何應(yīng)對(duì)中西方文化交流中產(chǎn)生的文化沖突
(一)注重個(gè)人自身跨文化交際能力的培養(yǎng)
首先學(xué)習(xí)跨文化交際理論知識(shí)。提高自己的跨文化交際能力。堅(jiān)持理論聯(lián)系實(shí)際的原則,在準(zhǔn)確的掌握跨文際理論知識(shí)的前提下,接受實(shí)踐的檢驗(yàn)。遇到類似于中西方面對(duì)女博士作為擇偶對(duì)象產(chǎn)生的文化差異時(shí),運(yùn)用熟悉的跨文化交際理論知識(shí)解決問題。了解本國的文化,熟悉異國文化,對(duì)在交際中產(chǎn)生的沖突有足夠的認(rèn)識(shí),努力去克服障礙;在參與社會(huì)生活和人際交流的時(shí)做到積極主動(dòng),樂觀面對(duì)交際中的困難以及障礙;對(duì)于文化差異,能夠采取的態(tài)度。在跨文化交際中,尊重對(duì)方的文化,以對(duì)方的價(jià)值來審視和評(píng)價(jià)對(duì)方的行為。
(二)應(yīng)加強(qiáng)學(xué)校對(duì)人們跨文化交際能力的培養(yǎng)
首先是學(xué)校對(duì)學(xué)生的課程設(shè)置上增加跨文化交際知識(shí)的課程。同時(shí)也需要給予學(xué)生一些實(shí)踐的機(jī)會(huì),讓他們與來自不同國家的留學(xué)生交流,通過與外國留學(xué)生的日常交流與接觸,讓這些學(xué)生消除對(duì)異國文化的陌生,從而提高他們的跨文化交際意識(shí),增強(qiáng)跨文化交際能力。其次是加強(qiáng)對(duì)外國文化知識(shí)的學(xué)習(xí),尤其是宗教文化、禁忌、交際習(xí)俗等方面進(jìn)行教學(xué)。引導(dǎo)學(xué)生正確處理及應(yīng)對(duì)文化沖突現(xiàn)象。介紹其他國家的文化背景、生活習(xí)俗、社會(huì)規(guī)范。減少因習(xí)俗不同造成的文化沖突。使中西文化觀念、社會(huì)習(xí)俗共同發(fā)展。加強(qiáng)文化交流與合作,不斷擴(kuò)大不同文化間的價(jià)值共識(shí),最大程度的減少和避免文化沖突的發(fā)生。
(三)發(fā)揮社會(huì)媒體對(duì)人們跨文化交際能力的培養(yǎng)的作用
社會(huì)媒體對(duì)于廣大民眾的生活有著一定的導(dǎo)向作用。是社會(huì)公眾獲得新思想的主要來源。所以我國社會(huì)應(yīng)發(fā)揮媒體的影響力,在節(jié)目的編排上體現(xiàn)文化因素,讓公眾更好的掌握中國文化。中國媒體人應(yīng)該從中西文化交流中吸收西方文化中的有益因素,同時(shí)也要堅(jiān)守自己國家的傳統(tǒng)文化,在文化交流中成為文化的傳遞者與表達(dá)者。幫助社會(huì)民眾減少因異文化對(duì)其他國家文化的誤解.同時(shí)也避免使中國人因缺乏對(duì)傳統(tǒng)文化核心價(jià)值的了解與掌握,導(dǎo)致皈依西方的行為規(guī)范價(jià)值觀和道德觀,從而漠視、遠(yuǎn)離傳統(tǒng)文化,淪為異文化的附庸。(作者單位:沈陽師范大學(xué))
參考文獻(xiàn):
[1]丁嵐,女博士婚戀難的心理問題分析研究,[碩士論文]南京:南京師范大學(xué),2012.
[2]蔡琪,孫有中.現(xiàn)代美國大眾文化[M].北京:中國經(jīng)濟(jì)出版社,2000.90
[3]郁龍余 .中西文化異同論 [M].北京:三聯(lián)書店出版社,1992.
[4]張進(jìn)輔.青年心理概論 [M].北京:高等教育出版社,2004.
[5]王晶晶.從《紅樓夢》與《傲慢與偏見》中透視中西傳統(tǒng)婚姻觀的異同.湖北成人教育院學(xué)報(bào).2006,9.
[6]史振英 ,高學(xué)歷女性婚戀難的原因調(diào)查分析,長春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011,3.
[7]李江山.從“女大當(dāng)嫁”到“剩女當(dāng)?shù)馈报D― 透過語言比較中西方婚姻觀.文學(xué)界?語言研究2010.
[8]英,曼瑟.英語諺語典故詞典[M],黃家寧譯.北京: 中國對(duì)外翻譯出版公司.2004.
中西方的文化差異范文3
【關(guān)鍵詞】體育審美;中西方體育;文化差異
Chinese and western sports aesthetic differences in cultural background
WANG Yu-ling LIU Ling
(College of Physical Education, Zhenzhou University, Zhenzhou, Henan 450044)
【Abstract】This article through sports basketball, football, table tennis, boxing and martial arts in five aspects such as reflected in the educational, social and cultural, natural and cultural, traditional etiquette and life attitude, to show the aesthetic differences of Chinese and Western sports. Its difference from the heterogonous countries with rich and unique traditional cultural background, various industry school was its effect on the formation of the characteristics of out of the ordinary, In the sports aesthetic process, Chinese and Western aesthetic idea and aesthetic orientation is also inevitable by many thousands of years of traditional culture influence, Westerners tend to" dare" ( sense ), the Chinese with "ceremony" of lead, two does not divide the merits, ultimately forming a unique sports aesthetics.
【Keywords】Sports aesthetics,Chinese and western sports,Culture difference
談到體育審美情趣,首先要提到的是體育美感,作為體育美學(xué)的一個(gè)重要內(nèi)容,體育美感同其他美感一樣,是人精神上的滿足和享受。作為一種意識(shí)活動(dòng),它具有自己的特點(diǎn)。首先,它是感性與理性的統(tǒng)一。體育美感的一個(gè)主要特征在于它的直覺性,即它以直接的感知方式去感知對(duì)象,從而獲得美感。體育審美恰恰是對(duì)體育美感的一個(gè)感受過程。
體育審美,首先是通過人們的視覺系統(tǒng)或聽覺系統(tǒng),逐漸過渡到整個(gè)感官系統(tǒng),而引起大腦的思維活動(dòng),最終使審美者全身心地投入到體育運(yùn)動(dòng)中,使心情愉悅,獲得心理上的滿足〔1〕。而審美者通過感官系統(tǒng)接受體育,引起大腦的思維活動(dòng),是隨著各人的喜好、心情和文化結(jié)構(gòu)而產(chǎn)生的。
中西方文化的主干像兩條騰飛的蛟龍,自成體系,相互交融。文化一詞起源于拉丁文,意思是耕作土地,后引申為培養(yǎng)一個(gè)人的興趣、精神和智能。英國人類學(xué)家愛德華·泰勒首次在《原始文化》(1871年)的書中把文化作為一個(gè)概念提了出來,并表述為“文化是一種復(fù)雜體,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗,以及其社會(huì)上習(xí)得的能力與習(xí)慣。”〔2〕由此可見,文化的覆蓋面極為廣泛,它是一個(gè)復(fù)雜的系統(tǒng)。廣義的文化是指人類在社會(huì)歷史實(shí)踐中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。狹義的文化是指社會(huì)的意識(shí)形態(tài)以及與之相適應(yīng)的制度和組織機(jī)構(gòu)。作為意識(shí)形態(tài)的文化,是一定社會(huì)的政治和經(jīng)濟(jì)的反映,又作用于一定社會(huì)的政治和經(jīng)濟(jì)。隨著民族的產(chǎn)生和發(fā)展,文化又具有民族性。每一種社會(huì)形態(tài)都有與其相適應(yīng)的文化,每一種文化都隨著社會(huì)物質(zhì)生產(chǎn)的發(fā)展而發(fā)展。這些中西方傳統(tǒng)文化對(duì)形成人們在關(guān)于體育審美情趣中的判定標(biāo)準(zhǔn)有著巨大的影響。中國文化也指中國傳統(tǒng)文化,它是中華民族在長期歷史發(fā)展中形成的,是中國各民族集體智慧的結(jié)晶;西方文化則發(fā)源于古希臘、羅馬時(shí)期,浸染了中世紀(jì)的基督教傳統(tǒng),興盛于文藝復(fù)興、宗教改革,經(jīng)啟蒙運(yùn)動(dòng)而最終確立,并且近幾百年來大盛于西歐北美的文化系統(tǒng)〔3〕。二者均源遠(yuǎn)流長,氣象萬千。而中西方的文化差異在體育方面的表現(xiàn)在諸多方面:
1中西方教育上的差異在籃球中的表現(xiàn)
中西方的文化差異范文4
論文摘要:文化是指一個(gè)國家或民族的歷史、地理、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價(jià)值觀念等。中西方文化存在許多差異:整體性和個(gè)體性的差異;中西方禮儀文化的差異;中西方飲食文化的差異以及教育文化的差異等。了解中西方文化差異是極其必要的。本文就是從多個(gè)角度淺析中西方文化差異,從而將其應(yīng)用于英語教學(xué)中,讓學(xué)生得到更加全備的知識(shí)。
一、社會(huì)禮儀
中國人見面喜歡問對(duì)方姓名、年齡、單位及收人等。而西方人很討厭人家問及年齡與收入等個(gè)人私事。中國人路遇熟人總愛寒暄道,在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語,而若你跟西方人這樣打招呼,他們則會(huì)認(rèn)為你想請他吃飯或者干涉其私事,會(huì)引起誤解。對(duì)于別人的贊揚(yáng),中國人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,像“慚愧”、“哪里”、“寒舍’,、“拙文’,等。而西方人總是高興地回答“thank you(謝謝)”以表接受。中國人用“謝謝”的場合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝。”而西方人整天把“thank you"掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國人收到禮物時(shí)往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時(shí)要當(dāng)著客人的面馬上打開并連聲稱好。中國人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對(duì)付。而西方人的習(xí)慣是:Help yourself,Please(請隨便用)!中國人送客人時(shí),主人與客人常說:“慢走!”“小心點(diǎn)!”等。而西方人只說:"Bye bye(再見)!""See you next time(下次見)!""Good night(晚安)!”
二、服飾禮儀
西方男士在正式社交場合通常穿保守式樣的西裝,內(nèi)穿白襯衫,打領(lǐng)帶。西方女士在正式場合要穿禮服套裝。另外女士外出有戴耳環(huán)的習(xí)俗。
中國人穿著打扮日趨西化,傳統(tǒng)的中山裝、旗袍等已退出歷史舞臺(tái)。正式場合男女著裝已與西方并無二異。
國際社交場合,服裝大致分為禮服和便裝。正式的、隆重的、嚴(yán)肅的場合著深色禮服灘尾服或西裝),一般場合則可著便裝。
我國服裝無禮服、便服的嚴(yán)格劃分。一般地講,在正式場合,男同志著上下同質(zhì)同色的中山裝,或著上下同質(zhì)同色的深色西服并系領(lǐng)帶,配穿同服裝顏色相宜的皮鞋;非正式場合(如參觀、游覽等),可穿各式便裝、民族服裝、兩用衫,配額色相宜的皮鞋或布質(zhì)鞋。
三、飲食方式的不同
中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對(duì)民族性格也有影響。在中國,任何一個(gè)宴席,不管是什么目的,都只會(huì)有一種形式,就是大家團(tuán)團(tuán)圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對(duì)象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現(xiàn)了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團(tuán)圓”的普遍心態(tài),反映了中國古典哲學(xué)中“和”這個(gè)范疇對(duì)后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而至今難以改革。
西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實(shí)際上那是作為陪襯。宴會(huì)的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達(dá)到交誼的目的。如果將宴會(huì)的交誼性與舞蹈相類比,那么可以說,中式宴席好比是集體舞,而西式宴會(huì)好比是男女的交誼舞。由此可見,中式宴會(huì)和西式宴會(huì)交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會(huì)更多地體現(xiàn)在全席的交誼,而西式宴會(huì)多體現(xiàn)于相鄰賓客之間的交誼。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動(dòng)自由,這種方式便于個(gè)人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現(xiàn)了西方人對(duì)個(gè)性、對(duì)自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國人聊歡共樂的情調(diào)。
四、中西方教育形式的差異
中國傳統(tǒng)教育強(qiáng)調(diào)知識(shí)的傳授,美國教育強(qiáng)調(diào)學(xué)生能力的培養(yǎng),二者需要交流和互補(bǔ)。通過查閱有關(guān)書籍,我們也意識(shí)到:中美教育在各個(gè)教育層次上都存在著差異,并以不同的表現(xiàn)形式體現(xiàn)出在美國,年輕人大多很有主見,這種獨(dú)立意識(shí)是從小培養(yǎng)出來的。
中西方的文化差異范文5
關(guān)鍵詞:文化差異道歉回應(yīng)策略權(quán)力距離個(gè)人主義集體主義
中圖分類號(hào):G115文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-5349(2017)02-0091-02
文化是一個(gè)復(fù)雜的概念。來自不同領(lǐng)域的學(xué)者對(duì)于文化有著不同的理解。世界各國各民族由于特定的歷史和地域等種種原因逐漸形成各自獨(dú)特的文化傳統(tǒng)。文化從各個(gè)方面指導(dǎo)著人們在社會(huì)中的行為方式。不同的文化決定了不同國家、不同民族人們行為方式的巨大差異。人們對(duì)于中西方文化差異的意識(shí)和研究越來越多,也越來越深,其中很大一部分學(xué)者研究中西方文化差異對(duì)于人們?nèi)粘UZ言和行為方式的影響。
道歉是許多跨文化及語言學(xué)學(xué)者研究言語行為的重點(diǎn)對(duì)象之一,但是從數(shù)據(jù)上看。以往人們普遍側(cè)重于道歉這一單一方面。對(duì)于道歉的策略和文化差異的影響進(jìn)行了很多研究。而鮮有人對(duì)如何回應(yīng)道歉和文化差異的關(guān)系進(jìn)行深入探討。道歉和回應(yīng)道歉作為一種互動(dòng)性的行為,應(yīng)當(dāng)受到學(xué)者們同等的重視。本文從跨文化視角出發(fā),對(duì)中西方道歉的回應(yīng)策略進(jìn)行分析和歸類。并淺析中西方文化差異對(duì)道歉回應(yīng)策略的影響。
一、道歉的回應(yīng)策略
1.對(duì)道歉回應(yīng)策略的研究
總的來說,國內(nèi)外學(xué)者對(duì)于道歉策略的研究有很多,但是對(duì)于道歉的回應(yīng)策略研究得就比較少。不過仍然有一些很值得借鑒的調(diào)查和研究分析。Goffman(1971)認(rèn)為類似“You are weleome”“That’s all right”“Think nothing a-bout it”“It’s okay”等都是美國人口語交際中最常見的表達(dá),屬于是將冒犯程度最小化(minimizing)的回應(yīng)方式。0wen(1980)則認(rèn)為這些句子是接受道歉(acceptance)的表達(dá)方式,而去掉指示詞“that’s”“it’s”只回答“OK”或者“all right”的話,就屬于承認(rèn)或收到道歉(ac-knowledgement)的回應(yīng)策略。
Holmes和Robinson后來對(duì)道歉回應(yīng)策略進(jìn)行了更進(jìn)一步的研究。他們將上述對(duì)道歉的回應(yīng)方式統(tǒng)一歸類于接受道歉(acceptance)的回應(yīng)策略。但是,這些研究中,基本沒有考慮到性別、年齡、文化、語境、語言和語用方面等社會(huì)因素。另外,禮貌原則對(duì)這些回應(yīng)方式的理解也會(huì)有很大的影響。一個(gè)女人為了顯得優(yōu)雅矜持而用“沒關(guān)系”來回答別人的冒犯,不管她內(nèi)心是多么憤怒。在公共場合,一個(gè)男人可能會(huì)為自己抽煙而向被冒犯者道歉。以顯得禮貌紳士,可是如果在他自己的家里,也許會(huì)說“離我遠(yuǎn)點(diǎn)”。文化影響著人們生活的方方面面,是中西方選擇不同道歉回應(yīng)策略的最重要的影響因素之一。
2.對(duì)道歉回應(yīng)策略的分類
道歉的回應(yīng)方式有很多種,從沉默到各種各樣的語言表述。Holmes(1995)對(duì)這些紛繁多樣的回應(yīng)策略做了大致的寬泛的分類,包括:接受(accept)、承認(rèn)或收到(ac-knowledge)、規(guī)避(evade)和拒絕(reject)。需要注意的是,在對(duì)承認(rèn)或收到道歉的定義中,Holmes認(rèn)為這類回應(yīng)策略可以說是接受道歉和一定程度上面部表情威脅或語言警告的結(jié)合體,程度比接受道歉更弱或者說更不情愿。在這一點(diǎn)上,我們可以借助面子理論來理解這種不情愿。當(dāng)被冒犯者認(rèn)為事態(tài)嚴(yán)重,但是又為了維持雙方的面子,而不得不接受道歉時(shí),這種回應(yīng)策略就可以是對(duì)道歉這種補(bǔ)償性語言行為的承認(rèn)或收到。
中國學(xué)者們對(duì)于道歉策略的研究數(shù)不勝數(shù)。而對(duì)道歉回應(yīng)策略的研究就不多了。黃永紅(2010)在其《跨文化交際學(xué)教程》一書中,對(duì)中國人和美國人采取的道歉回應(yīng)策略進(jìn)行了簡單的比較和分類。他認(rèn)為,中國人普遍采取兩種道歉回應(yīng)策略。一種是積極回應(yīng)策略,即認(rèn)為沒有必要道歉。例如“沒什么”“不要緊”“沒關(guān)系”“別介意”等。另外一種是消極回應(yīng)策略,即拒絕接受道歉,例如采取不理睬對(duì)方道歉的方式,或者語言反擊:“對(duì)不起的事少干點(diǎn)兒”“看著點(diǎn)兒道”等。相比之下,黃永紅認(rèn)為,講英語的人對(duì)道歉的回應(yīng)有四種策略。其中有兩種與上述提到的中方的回應(yīng)策略相同。比如西方的積極回應(yīng)策略包括“It doesn’t matter”“Don’t worry”以及“Never mind”等。西方的消極回應(yīng)策略,比如“You should watch whereyou are going”等。除此之外,英語中還有另外兩種積極回應(yīng)方式:接受道歉和表達(dá)對(duì)補(bǔ)償行為的感謝。例如“That’s/lt’s OK”等帶有“OK”的回應(yīng)屬于對(duì)道歉采取接受策略。“Thank you for your apology”是對(duì)道歉后的補(bǔ)償行為表示感謝。
二、中西方文化差異對(duì)道歉回應(yīng)策略的影響
顯而易見,中西方對(duì)道歉回應(yīng)策略的研究不是很多。也比較淺顯。大部分調(diào)查分析都缺乏對(duì)社會(huì)環(huán)境,文化差異,性別、年齡等眾多因素的考慮。除此之外,影響一個(gè)人對(duì)道歉如何回應(yīng)的因素還有很多,比如冒犯程度、社會(huì)距離、權(quán)勢因素、責(zé)任歸屬等。在不同的情景設(shè)定下,人們會(huì)選擇各種各樣的道歉回應(yīng)策略。下面,僅就中西方文化差異這方面對(duì)不同文化下人們對(duì)道歉回應(yīng)策略的不同提出幾點(diǎn)見解。
中西方的文化差異范文6
不同的民族和國家存在著各具特色的飲食文化,具有濃郁的民族性和多樣性的特點(diǎn),飲食文化的差異也是跨文化交際中影響交際結(jié)果的因素之一,了解中西方飲食文化的差異,理解其深刻的文化內(nèi)涵,探究其文化底蘊(yùn)、互補(bǔ)與兼容。[1]
[關(guān)鍵詞]飲食文化;餐桌禮儀;文化差異
一、中西方飲食文化的差異
1、中國飲食文化的特征
中國飲食文化與中國文化,關(guān)聯(lián)極其密切。因而我們有必要先對(duì)中國文化的某些特征作一闡述。中國文化自文明產(chǎn)生以后就以比較強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)主義的思潮表現(xiàn)出來,倫理道德的色彩十分濃厚。綜觀我國五千年文化史,雖然封建禮教主張“存天理,滅人欲”,不過人要吃飯總是天經(jīng)地義,于是文化也只好向口腔發(fā)展。首先因?yàn)槿丝趬毫σ约捌渌喾N原因的存在,所以中國人的飲食從先秦開始,就是以谷物為主,肉少糧多,輔以菜蔬,這就是典型的飯菜結(jié)構(gòu)。其中飯是主食,而菜則是為了下飯,即助飯下咽。這樣促使中國烹飪的首要目的是裝點(diǎn)飲食,使不可口的食物變得精妙絕倫;其次,由于中國文化追求完美,加上中國手工業(yè)的發(fā)達(dá),使得中國的飲食加工技術(shù)在世界上首屈一指,體現(xiàn)了中國飲食文化追求完美的特征。即不僅要獲得良好的感觀享受,還要獲得人生哲理等方面的理性享受。所有這些,使中國飲食文化具有如下特征:博大精深、烹飪技術(shù)發(fā)達(dá)、食譜廣泛、飲食含義豐富。[2]
2、西方飲食文化的特征
理性的西方人在飲食方面也十分理性,他們更注重的是食物是否營養(yǎng)。中國的食物注重的是色、香、味。這就是兩者的區(qū)別,在一些電影中,我們經(jīng)常可以看到,西方人早餐喜歡喝果汁,平時(shí)吃飯也很喜歡吃蔬菜沙拉,很少與炒菜沾上邊,并且生吃蔬菜加上點(diǎn)沙拉醬美味又不缺失因爆炒而失去的維生素。
二、中西餐桌禮儀方面的差異
1、位置安排禮儀
中西方都講究宴請的座位安排。中國的入座的禮儀是先請客人入座上席,一般先請年長者就坐根據(jù)輩分依次入座,中國人比較在意座位的安排,因?yàn)檫@個(gè)也象征的權(quán)利和地位,一般受重視的或者地位道高權(quán)重的會(huì)上上座,就像我們看古裝劇的時(shí)候,一般來了尊貴的客人,主人都會(huì)說:“來來,請上座。”當(dāng)我們?nèi)胱鶗r(shí)要從椅子左邊進(jìn)入,入座后不要?jiǎng)涌曜樱膊灰鲰懧晛砀灰教庪S便走來走去,如果有什么事要向主人打招呼;西方的入座禮儀也是從左側(cè)入座,當(dāng)椅子被拉開后,身體在幾乎要碰到桌子的距離站直,領(lǐng)位者會(huì)把椅子推進(jìn)來,腿彎碰到后面的椅子時(shí),就可以坐下來了,這個(gè)場景我們也可以經(jīng)常從電影里看到,西方紳士的男生和美麗的女士去約會(huì)就餐的時(shí)候,都會(huì)很紳士的拉開椅子讓女士就座。就坐時(shí)不可玩弄桌上酒杯、盤碗、刀叉、楔子等餐具,不要用餐巾或口紙擦餐具,以免使人認(rèn)為餐具不潔。
2、用餐禮儀
中西方對(duì)座位的安排都有各自的安排,面對(duì)用餐,那差異便是必不可少的了。
首先在上菜順序上雙方就有差異,中方的上菜順序是湯、主食、餐酒、水果;西方的上菜順序是菜和湯、水果、餐酒、主食、甜點(diǎn)和咖啡。
其次是餐具的差異,中方的餐具是:杯子、盤子、碗、碟子、筷子、匙羹等幾種;西方的餐具是:刀、叉、匙、盤、杯等,刀又分為食用刀、魚刀、肉刀、奶油刀、水果刀;叉又分為食用叉、魚叉、龍蝦叉。西方的講究比較多,有時(shí)候比較重要隆中的場合,餐具會(huì)有很多,他們會(huì)很仔細(xì)的分吃什么用什么刀叉。公用刀叉的規(guī)格一般大于使用刀叉。
最后是表示停餐方法的差異,中方:中國宴席中場停止了,我們可以把筷子放在碗上或者湯匙上,如果將筷子橫放在碟子上,那是表示不再進(jìn)膳了。西方:如果宴席需要中場休息,刀叉不同的擺法有不同的含義,如果吃到一半想放下刀叉略作休息,應(yīng)把刀叉以八字形狀擺在盤子中央;若刀叉突出到盤子外面,不安全也不好看。邊說話邊揮舞刀叉是失禮舉動(dòng)。用餐后,將刀叉擺成四點(diǎn)鐘方向即可。
三、著裝禮儀
除了以上說的禮儀差異之外,在著裝方面中西方也有差異。在中國,人們在宴請別人或者自己被宴請的時(shí)候都可以穿著隨便點(diǎn),甚至可以T恤和穿牛仔褲都可以;但是在西方,一般比較高級(jí)的宴會(huì),對(duì)人們的著裝都是有要求的,我們平時(shí)看電影也可以看到,如果你的服裝不正式是不給入內(nèi)進(jìn)餐的。所以在西方,一般高級(jí)的宴會(huì),男士都要穿西裝皮鞋和打領(lǐng)帶,女士需要穿套裝和有跟的鞋子。不可以穿休閑服去就餐的。這些雖然都是細(xì)節(jié),一旦出錯(cuò)了就會(huì)鬧出很大的笑話。
結(jié)語:隨著現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,全球化的發(fā)展讓越來越多文化發(fā)生碰撞,中西方飲食文化的差異就是全球化不斷發(fā)展的產(chǎn)物,它讓世界的各個(gè)角落越來越靠近了,讓中西文化在碰撞中不斷融合。社會(huì)背景,歷史文化的差異導(dǎo)致了中西文化的差異,這些差異其實(shí)也就是各國的文化的縮影,正向面對(duì)這些差異,會(huì)讓我們以后的生活越來越美好。
參考文獻(xiàn):
[1]陳歆.跨文化交際中飲食文化差異研究 -邊疆經(jīng)濟(jì)與文化2008.