bt 另类 专区 欧美 制服-brazzers欧美精品-blz在线成人免费视频-blacked黑人战小美女-亚洲欧美另类日本-亚洲欧美另类国产

英語(yǔ)四級(jí)試卷及答案范例6篇

前言:中文期刊網(wǎng)精心挑選了英語(yǔ)四級(jí)試卷及答案范文供你參考和學(xué)習(xí),希望我們的參考范文能激發(fā)你的文章創(chuàng)作靈感,歡迎閱讀。

英語(yǔ)四級(jí)試卷及答案

英語(yǔ)四級(jí)試卷及答案范文1

關(guān)鍵詞:四級(jí)聽力;長(zhǎng)對(duì)話;聽力教學(xué)

中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1009-0118(2012)04-0279-02

一、引言

在日常交際中和二語(yǔ)習(xí)得中聽力理解發(fā)揮著重要的作用。美國(guó)一項(xiàng)調(diào)查表明:正常人在醒著時(shí),70%的時(shí)間用于各種形式的交際活動(dòng),其中11%用于寫,15%用于讀,32%用于說(shuō),而有42%用于聽。《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》指出大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力、提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。所以在當(dāng)前形勢(shì)下我們必須重視大學(xué)生英語(yǔ)聽力能力的培養(yǎng)。

《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》頒布后,大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試也對(duì)相應(yīng)的內(nèi)容進(jìn)行了改革。新四級(jí)考試大綱將對(duì)聽力的要求修改為:能聽懂英語(yǔ)講課,并能聽懂題材熟悉、句子結(jié)構(gòu)比較簡(jiǎn)單、基本上沒(méi)有生詞、語(yǔ)速為每分鐘130-150詞的簡(jiǎn)短會(huì)話、談話、報(bào)道或講座,掌握其中心大意,抓住要點(diǎn)和有關(guān)細(xì)節(jié),領(lǐng)會(huì)講話者的觀點(diǎn)和態(tài)度。大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)聽力考試的分值和題型都有較大的變動(dòng)。由此不難看出四級(jí)考試所考查的重點(diǎn)也向英語(yǔ)聽力傾斜。大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試在原有題型的基礎(chǔ)上增加了長(zhǎng)對(duì)話題。在這篇文章中筆者將就大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)聽力這一新題型進(jìn)行分析,以期對(duì)學(xué)校的英語(yǔ)聽力教學(xué)有所啟示。

二、長(zhǎng)對(duì)話聽力題出題特點(diǎn)和解題技巧

(一)長(zhǎng)對(duì)話聽力題的出題特點(diǎn)

長(zhǎng)對(duì)話聽力一共設(shè)有7道單選題,以對(duì)話形式出現(xiàn),字?jǐn)?shù)大約在200-300個(gè)詞之間。長(zhǎng)對(duì)話容易考的話題可以分為以下類別:工作生活類、學(xué)校生活類、社會(huì)生活類、科普知識(shí)類、新聞采訪類和文化教育類。

長(zhǎng)對(duì)話聽力題難度上接近于短文理解。考查的方式也與短文理解相似,主要的題型有主旨題、推斷題、細(xì)節(jié)題。主旨題顧名思義是就對(duì)話是就對(duì)話涉及的主題提問(wèn),常用的問(wèn)句有What is the main topic of the conversation? What is the conversation mainly about? What are the people discussing? 等等;推斷題考查的是跟據(jù)對(duì)話所提供的信息我們能得出什么樣的結(jié)論,常用的問(wèn)句有What can we conclude from the conversation? What can be inferred from the conversation? What is xx thinking of doing? 等等;細(xì)節(jié)題是最常見的題型主要是針對(duì)對(duì)話中提到的某一點(diǎn)提問(wèn),如What is the woman looking for?What problem do the speakers have at this time?

(二)長(zhǎng)對(duì)話聽力題的解題技巧

1、長(zhǎng)對(duì)話聽力題對(duì)選項(xiàng)的處理技巧

考試中拿到四級(jí)試卷后,就長(zhǎng)對(duì)話聽力部分而言,學(xué)生所能看到的材料就只有選擇題的選項(xiàng),所以我們的解題的第一步也主要是從選項(xiàng)入手進(jìn)行推測(cè)。對(duì)選項(xiàng)進(jìn)行研究,我們可以得出很多解題技巧:

(1)與對(duì)話主題或其他選項(xiàng)內(nèi)容不同的選項(xiàng)往往不是答案。例如2006年12月四級(jí)考試第22題的選項(xiàng):

A. It was about a little animal.

B. It took her six years to write.

C. It was adapted from a fairy tale.

D. It was about a little girl and her pet.

在這四個(gè)選項(xiàng)中B選項(xiàng)的內(nèi)容與其他三個(gè)選項(xiàng)內(nèi)容很不一樣,所以我們首先可以排除掉它。

(2)意思相反的選項(xiàng)往往有一個(gè)是答案。例如新大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試樣卷第20題的四個(gè)選項(xiàng)分別是:

A. It cost much more than its worth.

B. It should be brought up-to-date.

C. It calls for immediate repairs.

D. It can still be used for a long time.

其中B 和D選項(xiàng)的意思相反,根據(jù)這一條解題技巧我們可以推斷出應(yīng)在這兩項(xiàng)中選擇答案,而此題的正確答案就是B選項(xiàng)。

(3)意思明顯相近的兩項(xiàng)往往不是答案。例如2006年6月24日首次試點(diǎn)采用新題型的的四級(jí)考試第21題的選項(xiàng)如下:

A. The woman thinks Mr. Saunders is asking for more than they can offer.

B. Mr. Saunders will share one third of the womans responsibilities.

C. Mr. Saunders believes that he deserves more paid vacations.

D. The woman seems to be satisfied with Mr. Saunders past experience.

其中A和C選項(xiàng)在意思上比較相近,表達(dá)的意思只是從對(duì)話彼此雙方說(shuō)同一個(gè)問(wèn)題,我們可以排除這兩個(gè)選項(xiàng)。而正確答案也的確不是它們。

(4)內(nèi)容被包含的選項(xiàng)往往不是答案。例如2006年6月24日四級(jí)考試第25題的選項(xiàng):

A. Changing her major.

B. Spending less of her parents money.

C. Getting transferred to the English Department.

D. Leaving the university.

其中C選項(xiàng)的內(nèi)容可以被認(rèn)為是被包含在A選項(xiàng)中,所以我們可以排除C選項(xiàng)。

2、長(zhǎng)對(duì)話聽力題對(duì)聽力錄音原文的處理技巧

選項(xiàng)是我們解題的第一步,在實(shí)際考試中在聽長(zhǎng)對(duì)話時(shí),我們一定要做到有的放矢,即我們要抓住出題的規(guī)律,注意收聽涉及到題干的關(guān)鍵詞關(guān)鍵句子。在長(zhǎng)對(duì)話聽力中有些地方容易出題,根據(jù)對(duì)樣題及以往考試試題的分析,我們可以歸納出六大出題點(diǎn):長(zhǎng)對(duì)話開始處、長(zhǎng)對(duì)話問(wèn)答處、長(zhǎng)對(duì)話結(jié)尾處、長(zhǎng)對(duì)話反復(fù)重復(fù)處、長(zhǎng)對(duì)話中邏輯關(guān)系處和長(zhǎng)對(duì)話中比較處。

我們以2006年12月第一個(gè)長(zhǎng)對(duì)話聽力題為例,來(lái)看一下如何利用破譯出題點(diǎn)來(lái)解題。

這段長(zhǎng)對(duì)話的聽力錄音原文如下:

W: Hey, Bob, guess what? Im going to visit Quebec next summer. Im invited to go to a friends wedding. But while Im there Id also like to do some sightseeing.

M: Thats nice, Shelly. But do you mean the province of Quebec, or Quebec City?

W: I mean the province. My friends wedding is in Montreal. Im going there first. Ill stay for five days. Is Montreal the capital city of the province?

M: Well, Many people think so because its the biggest city. But its not the capital. Quebec City is. But Montreal is great. The Saint Royal River runs right through the middle of the city. Its beautiful in summer.

W: Wow, and do you think I can get by in English? My French is OK, but not that good. I know most people there speak French, but can I also use English?

M: Well, People speak both French and English there. But youll hear French most of the time. And all the street signs are in French. In fact, Montreal is the third largest French speaking city in the world. So youd better practice your French before you go.

W: Good advice. What about Quebec City? Ill visit a friend from college who lives there now. Whats it like?

M: Its a beautiful city, very old. Many old buildings have been nicely restored. Some of them were built in the 17th or 18th centuries. Youll love there.

W: Fantastic. I cant wait to go.

19. Whats the womans main purpose of visiting Quebec?

20. What does the man advise the woman to do before the trip?

21. What does the man say about the Quebec City?

第19題答案就恰巧在對(duì)話中的女士第一次說(shuō)的話中,這證明了對(duì)話的開始處十分重要,假如開始的地方?jīng)]聽清楚,后面的內(nèi)容就很難再聽懂了,這也正是出題點(diǎn)總愛設(shè)在這里的原因。

第20題答案很簡(jiǎn)單,但這個(gè)題出得很好,這表現(xiàn)在:對(duì)話中的女士問(wèn)“Wow, and do you think I can get by in English?... but can I also use English? ”這是文中的問(wèn)答處;“My French is OK, but not that good. I know most people there speak French, but can I also use English?”這里對(duì)兩種語(yǔ)言進(jìn)行了比較,可算是長(zhǎng)對(duì)話中的比較處;另外“but”這個(gè)轉(zhuǎn)折連詞又提示了這里還是對(duì)話的邏輯關(guān)系處;在對(duì)話中女士說(shuō)的“Wow, and do you think I can get by in English? My French is OK, but not that good. I know most people there speak French, but can I also use English?”和男士的回答內(nèi)容為“Well, People speak both French and English there. But youll hear French most of the time. And all the street signs are in French. In fact, Montreal is the third largest French speaking city in the world. So youd better practice your French before you go.”我們可以看到出現(xiàn)頻率最高的詞是French,在短短的這一輪對(duì)話中它總計(jì)出現(xiàn)了七次,所以我們可以說(shuō)這些地方是對(duì)話的反復(fù)重復(fù)處。所以我們可以看出這道簡(jiǎn)單題之后的不簡(jiǎn)單。

第21題主要的出題點(diǎn)在于對(duì)話中女士的提問(wèn)“What about Quebec City? …. Whats it like?”。同時(shí)這個(gè)題目的答案是出現(xiàn)在這段長(zhǎng)對(duì)話的最后,即長(zhǎng)對(duì)話結(jié)尾處。

所以,通過(guò)對(duì)以上長(zhǎng)對(duì)話三個(gè)問(wèn)題的逐一分析,我們可以得到應(yīng)該如何自如的處理長(zhǎng)對(duì)話聽力錄音原文了。

三、對(duì)教學(xué)的啟示

通過(guò)對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)改革的研究,特別是通過(guò)對(duì)于四級(jí)聽力部分新題型的分析,我們可以得到以下幾點(diǎn)啟示:

(一)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,要重視學(xué)生英語(yǔ)聽力能力的培養(yǎng)

“大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)和六級(jí)考試改革多次,題目形式和分值設(shè)置變化很大,考試要求已經(jīng)從原來(lái)的應(yīng)試英語(yǔ)變成了素質(zhì)英語(yǔ)。對(duì)現(xiàn)在的在校大學(xué)生來(lái)說(shuō),要轉(zhuǎn)變以往的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,特別是加大聽力的訓(xùn)練。”最近在一個(gè)關(guān)于國(guó)內(nèi)英語(yǔ)考試項(xiàng)目的研討會(huì)上,新東方教育科技集團(tuán)的專家們提出了以上觀點(diǎn)。所以聽力能力的培養(yǎng)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中必須受到重視。

(二)在大學(xué)英語(yǔ)聽力教學(xué)中,對(duì)學(xué)生要授之以魚,更要授之以漁

在大學(xué)英語(yǔ)聽力教學(xué)中,我們?cè)谧寣W(xué)生聽懂聽力原文的同時(shí),應(yīng)該更加注重聽力解題技巧的教授并且引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)對(duì)聽力材料進(jìn)行科學(xué)的分析,最終提高英語(yǔ)聽力能力。

參考文獻(xiàn):

\[1\]陳幼平.大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試歷年全真試卷\[M\].青島:中國(guó)海洋大學(xué)出版社,2007.

\[2\]沙云龍.大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試歷年全真試題解析\[M\].北京:群言出版社,2007.

英語(yǔ)四級(jí)試卷及答案范文2

關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)理論;聽力;認(rèn)知語(yǔ)境;最佳關(guān)聯(lián)

中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2015)30-0151-02

一、關(guān)聯(lián)理論與四級(jí)聽力要求

1986年,著名的法國(guó)學(xué)者Dan Sperber和英國(guó)學(xué)者Deirdre Wilson在《關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知》(Relevance:Communication and Cognition)一書中提出了“關(guān)聯(lián)理論”[1]。該理論認(rèn)為:人的認(rèn)知以最大關(guān)聯(lián)為準(zhǔn)則,而語(yǔ)言交際則以最佳關(guān)聯(lián)為取向。每一種明示的交際行為都應(yīng)設(shè)想為該交際行為本身具備最佳的關(guān)聯(lián)性。任何一個(gè)交際行為都傳遞著最佳相關(guān)的假定或期待,聽者總是以最小的認(rèn)知努力來(lái)獲得最大的語(yǔ)境效果,并以此推導(dǎo)說(shuō)話者的交際意圖。在語(yǔ)言交際過(guò)程中,要確定說(shuō)話者的會(huì)話含義,聽者需要尋找話語(yǔ)與語(yǔ)境之間的最佳關(guān)聯(lián),也就是要找到對(duì)方話語(yǔ)同語(yǔ)境假設(shè)的最佳關(guān)聯(lián),通過(guò)推理得出話語(yǔ)的隱含意義,達(dá)到交際的目的。

按照國(guó)家教育部頒發(fā)的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(修訂本)的要求聽的能力是:對(duì)題材熟悉、句子結(jié)構(gòu)不太復(fù)雜、基本上無(wú)生詞、語(yǔ)速每分鐘為130~150詞的篇幅較長(zhǎng)的會(huì)話、談話、報(bào)道和講座,能掌握其中心大意,抓住要點(diǎn)和有關(guān)細(xì)節(jié),領(lǐng)會(huì)講話者的觀點(diǎn)和態(tài)度。而大學(xué)生聽力理解主要測(cè)試學(xué)生獲取口頭信息的能力,要求學(xué)生能理解主旨大意,能掌握重要事實(shí)和細(xì)節(jié),能推導(dǎo)出說(shuō)話者的隱含意義、交際功能、觀念、態(tài)度等,也即通過(guò)聽到的話語(yǔ)推導(dǎo)出隱形說(shuō)話者的含義。

二、關(guān)聯(lián)理論與聽力教學(xué)

H.G.Widdowson[2]提出聽力理解包括兩層:聽力理解意味著對(duì)句子意義的辨識(shí),即辨認(rèn)出接收到的信號(hào)與有關(guān)語(yǔ)言的語(yǔ)音和語(yǔ)法系統(tǒng)之間的關(guān)系,意識(shí)到它們構(gòu)成句子,而后獲得句子的意義;聽力理解是對(duì)句子在交際中的功能及其價(jià)值的一種認(rèn)知活動(dòng)。Rost[3]等學(xué)者提出了將關(guān)聯(lián)理論應(yīng)用到聽力教學(xué)中,可見聽力理解的過(guò)程也是一個(gè)明示推理的過(guò)程。聽者依據(jù)所聽到的信息的基礎(chǔ)上結(jié)合相關(guān)的語(yǔ)言文化情境推導(dǎo)出隱形說(shuō)話者的意義,在回答問(wèn)題的時(shí)候推導(dǎo)出與問(wèn)題最具關(guān)聯(lián)性的答案。聽力理解是在限定的時(shí)間內(nèi)完成對(duì)錄音的理解,可見短時(shí)間內(nèi)提高學(xué)生尋求最佳關(guān)聯(lián)性的能力顯得十分重要。

三、關(guān)聯(lián)理論分析2013年12月英語(yǔ)四級(jí)考試第一套試卷[4]

傳統(tǒng)聽力教學(xué)都是教師講解單詞,重復(fù)放錄音,對(duì)答案,學(xué)生做了大量的練習(xí)聽力仍然上不去。關(guān)聯(lián)理論給聽力教學(xué)的啟示就是尋找關(guān)鍵詞,建構(gòu)相關(guān)的語(yǔ)境信息進(jìn)行推理,完成對(duì)錄音材料的理解。在實(shí)際指導(dǎo)學(xué)生的聽力教學(xué)過(guò)程中,可做到以下幾點(diǎn):

(一)學(xué)會(huì)推理,推導(dǎo)出說(shuō)話者的言外之意

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)要求學(xué)生具有理解明確或隱含信息進(jìn)而推理的能力,常見的提問(wèn)方式如短對(duì)話第2題what do we learn about the conversation?或第3題what does the woman imply about Jeff?者聽了錄音后會(huì)在大腦中構(gòu)建相關(guān)的圖式。F. C. Bartlett在《記憶》一書中指出,圖式是對(duì)過(guò)去經(jīng)驗(yàn)的反映或?qū)^(guò)去經(jīng)驗(yàn)的積極組織,是學(xué)習(xí)者記憶中的已有信息對(duì)新信息發(fā)生作用的過(guò)程,即如何把新信息充實(shí)進(jìn)學(xué)習(xí)者知識(shí)庫(kù)中的過(guò)程[5]。當(dāng)感官記憶觸及某種概念信號(hào)時(shí),認(rèn)知機(jī)制的記憶搜索功能就自動(dòng)地在長(zhǎng)期記憶中激活該圖式的空位,進(jìn)而激活整個(gè)圖式,完成信息的處理。在聽力理解的過(guò)程中,學(xué)生最好先預(yù)讀相關(guān)的選項(xiàng)在大腦中構(gòu)建相關(guān)的圖式,在聽到內(nèi)容后就刺激大腦中存在的圖式,聽到問(wèn)題后就可以迅速判斷哪個(gè)選項(xiàng)具有最佳關(guān)聯(lián)性,選出正確的答案后也是完成明示推理這一交際過(guò)程的理解。如:聽力第二題的選項(xiàng):

(A)They are on a long trip by car.

(B)They are stuck in a traffic jam.

(C)They are used to getting up early.

(D)They are tired of eating out at night.

選項(xiàng)均以they開頭,其中的on a long trip by car,a traffic jam,getting up early和eating out at night表明此對(duì)話可能與開車相關(guān)。

(二)幫助學(xué)生建立動(dòng)態(tài)的認(rèn)知語(yǔ)境

關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為在言語(yǔ)交際中,聽者對(duì)語(yǔ)境的假設(shè)是以概念表征的形式儲(chǔ)存在大腦中,用來(lái)處理新信息的認(rèn)知語(yǔ)境。在聽力過(guò)程中,聽者憑借邏輯信息、百科信息和詞匯信息在認(rèn)知語(yǔ)境中做出假設(shè)。這種方法對(duì)長(zhǎng)對(duì)話和短文的理解效果顯著。以第一則長(zhǎng)對(duì)話為例:

9:(A)To look for a job as a salesperson

(B)To have a talk with Miss Thompson.

(C) To place an order for some products.

(D)To complain about a faulty appliance.

10.(A)The person in charge is not in the office.

(B)The supplies are out of stock for the momen.

(C)They failed to reach an agreement on the price.

(D)The company is re-cataloguing the item.

11.(A)0743,12536 extension 15.

(B)0734,38750 extension 15.

(C)0734,21653 extension 51.

(D)0734,62135 extension 51.

根據(jù)選項(xiàng)中place an order,salesperson,supplies are out of stock,price,re-cataloguing the items及11題的電話號(hào)碼可預(yù)測(cè)出該對(duì)話是打電話訂購(gòu)的事。Sperber和Wilson認(rèn)為,對(duì)話語(yǔ)理解起重要作用的是建立在聽話者的一系列假設(shè)基礎(chǔ)上的認(rèn)知語(yǔ)境,因?yàn)槁犜捳咝枥靡幌盗姓Z(yǔ)境假設(shè)來(lái)處理由說(shuō)話者的話語(yǔ)建立的新假設(shè),并從新舊假設(shè)的關(guān)系中推導(dǎo)出話語(yǔ)的含義。學(xué)生在看到選項(xiàng)后先建立一系列舊的語(yǔ)境假設(shè),再根據(jù)聽到的內(nèi)容建立新的假設(shè),其推理的過(guò)程就是從隱形說(shuō)話者提供的新假設(shè)和已經(jīng)處理過(guò)的舊假設(shè)中推導(dǎo)出說(shuō)話者的含義。學(xué)生作為聽者,其任務(wù)就是正確理解聽力材料,努力獲知其中的關(guān)聯(lián)性,推導(dǎo)出會(huì)話含義。

(三)幫助學(xué)生拓寬認(rèn)知語(yǔ)境,提高聽力理解能力

在上述長(zhǎng)對(duì)話中,9的問(wèn)題是what is the man’s purpose in making the telephone call?通常來(lái)說(shuō),打電話者會(huì)在打電話的開頭時(shí)就表明打電話的目的或原因,如果學(xué)生了解這一點(diǎn),選項(xiàng)后就是快速定位到答案為C。也就是說(shuō),如果學(xué)生通過(guò)選項(xiàng)構(gòu)建認(rèn)知語(yǔ)境后,再根據(jù)聽到的內(nèi)容和選項(xiàng)就能找出最具關(guān)聯(lián)性的答案。

四、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,關(guān)聯(lián)理論是指導(dǎo)從認(rèn)知的角度探索言語(yǔ)交際的總原則,而聽力理解過(guò)程是一個(gè)尋求意義、預(yù)測(cè)、推理和證實(shí)的過(guò)程。在聽力教學(xué)中運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論,得出聽力理解也是一次言語(yǔ)交際的構(gòu)成,也是一次尋求最佳關(guān)聯(lián)以獲得最大語(yǔ)境效果的過(guò)程。將關(guān)聯(lián)理論模式引入大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)聽力中,不但有理?yè)?jù)可行,而且實(shí)踐意義也很大,使得學(xué)生在預(yù)測(cè)過(guò)程中有效地建構(gòu)自己的認(rèn)知語(yǔ)境,創(chuàng)造關(guān)聯(lián)性的鏈接,快速準(zhǔn)確地調(diào)動(dòng)學(xué)生捕捉最具關(guān)聯(lián)性的信息,使得聽力效果得到顯著的提高,促進(jìn)我國(guó)英語(yǔ)聽力教學(xué)的發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]Sperber,D.& Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Blackwell,1986/1995.

[2]Windowson H.G.Teacing Language as Communication[M].London:Oxford University Press,1978.

[3]Rost,M.Teaching and Researching Listening[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2005.

英語(yǔ)四級(jí)試卷及答案范文3

關(guān)鍵詞:系統(tǒng)軟件;試題庫(kù);英語(yǔ)考試

隨著大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試的改革,大學(xué)英語(yǔ)1-3級(jí)考試形式也相應(yīng)開始調(diào)整,逐步采用新題型以適應(yīng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的需要。目前全國(guó)完善的新題型考試資料尚缺,1-3級(jí)新題型題庫(kù)甚少, 具備新題型題庫(kù)的大學(xué)也為數(shù)不多。雖然1-3級(jí)考試由學(xué)校各自組織,但1-3級(jí)考試卻是大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試必備階段。目前大學(xué)英語(yǔ)1-3級(jí)考試,還主要是以教師監(jiān)考、學(xué)生書面考試為主。考生的學(xué)習(xí)、復(fù)習(xí)也是通過(guò)研讀書本,及一些復(fù)習(xí)資料和復(fù)印材料等形式進(jìn)行,采用微機(jī)、網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行這些工作還是空白。傳統(tǒng)的考試形式具有諸多弊端,形式不夠靈活,每次考試需要眾多老師監(jiān)考,既浪費(fèi)了大量的人力和物力,考試的結(jié)果往往還缺乏客觀性、正確性,很難達(dá)到統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn), 即影響教學(xué)質(zhì)量,又不利教學(xué)管理。相比之下,網(wǎng)上題庫(kù)和機(jī)考則具有較大的優(yōu)勢(shì):題目類型全,符合相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范;智能組卷,修改容易,卷庫(kù)管理,打印方便;考試結(jié)果管理系統(tǒng)進(jìn)行各種統(tǒng)計(jì)、分析,找出考生的薄弱環(huán)節(jié),了解其知識(shí)掌握程度,有目的地進(jìn)行下一步的教學(xué)學(xué)習(xí);系統(tǒng)自動(dòng)判卷(客觀題),提高判卷準(zhǔn)確性等。從而能夠大大減少教師的工作量、提高教師的工作效率。

為了使大學(xué)英語(yǔ)1-3級(jí)考試規(guī)范化,標(biāo)準(zhǔn)化,我們?cè)O(shè)計(jì)并研制了1-3級(jí)考試題庫(kù)系統(tǒng)。如圖所示。作為一個(gè)交互式系統(tǒng),通過(guò)表示層、業(yè)務(wù)邏輯層和功能數(shù)據(jù)層分離,使得系統(tǒng)具有清晰的三層體系結(jié)構(gòu),以及很好的性能和可擴(kuò)展性。首先實(shí)現(xiàn)教師和學(xué)生的功能界面分離。其次,對(duì)試題、試卷、考試等功能界面,功能調(diào)用的控制邏輯和具體的功能實(shí)現(xiàn)進(jìn)行很好的分離,使數(shù)據(jù)庫(kù)服務(wù)器和應(yīng)用服務(wù)器可以位于不同的物理位置,來(lái)提高系統(tǒng)的安全性和其它性能。

軟件系統(tǒng)主要分為試題子系統(tǒng)、試卷子系統(tǒng)、題庫(kù)子系統(tǒng)、學(xué)生管理子系統(tǒng)和考試子系統(tǒng)。各子系統(tǒng)獨(dú)立成系統(tǒng),并具有完善的功能;子系統(tǒng)之間又相互依存,共同組成完整的系統(tǒng)。試題子系統(tǒng)包含了所有題型的試題,并為試卷子系統(tǒng)提供試題,同時(shí)為考試子系統(tǒng)提供試題答案;試卷子系統(tǒng)接收試題子系統(tǒng)提供的試題并組卷,為考試子系統(tǒng)提供考試試卷,并接收考試子系統(tǒng)對(duì)試卷的評(píng)價(jià)反饋;題庫(kù)子系統(tǒng)為試題設(shè)置課程、章節(jié)及題型,為試題子系統(tǒng)選題提供保障;學(xué)生管理子系統(tǒng)負(fù)責(zé)注冊(cè)學(xué)生及進(jìn)行考試。

系統(tǒng)的設(shè)計(jì)還充分考慮了不同課程,如:聽力課程,口語(yǔ)課程,寫作課程等,可以用于不同課程的考試。系統(tǒng)的應(yīng)用準(zhǔn)備依托現(xiàn)有的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),經(jīng)過(guò)注冊(cè)的學(xué)生可通過(guò)聯(lián)網(wǎng)的終端PC登錄應(yīng)用服務(wù)器,進(jìn)行考試;教師用分配的賬號(hào)、密碼登錄,可通過(guò)網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程出題、組卷、網(wǎng)上判卷、分析試卷等。管理員可以遠(yuǎn)程對(duì)系統(tǒng)進(jìn)行維護(hù)和更新。

題庫(kù)考試系統(tǒng)的安全性是系統(tǒng)設(shè)計(jì)要考慮的重要方面,要保證試題不被竊取和惡意修改,管理員、教師和學(xué)生可根據(jù)其對(duì)系統(tǒng)不同的需求,進(jìn)行不同的操作。系統(tǒng)實(shí)行完善的身份驗(yàn)證和授權(quán),使用戶只能執(zhí)行權(quán)限范圍內(nèi)的功能,這樣保證了系統(tǒng)數(shù)據(jù)的安全性;該系統(tǒng)還具有獨(dú)立平臺(tái)性,系統(tǒng)用JSP和Java Beans實(shí)現(xiàn),Java平臺(tái)無(wú)關(guān)的特性,使得系統(tǒng)不依賴于特定的操作系統(tǒng),可以在Windows、Linux等平臺(tái)下使用;系統(tǒng)采用了B/S模式的三層系統(tǒng)結(jié)構(gòu),用戶只要能上網(wǎng),便可以通過(guò)瀏覽器使用該系統(tǒng),IE、Firefox、Maxthon等瀏覽器均可。客戶端無(wú)需下載插件,直接瀏覽便可使用,界面簡(jiǎn)單易用。系統(tǒng)的配置過(guò)程簡(jiǎn)單,便于系統(tǒng)的實(shí)施。系統(tǒng)操作簡(jiǎn)單,無(wú)須專業(yè)培訓(xùn)。

此外,該系統(tǒng)還具有性能優(yōu)越、可擴(kuò)展性和安全冗余等特點(diǎn)。JSP和Java Beans具有編譯運(yùn)行的特點(diǎn),性能要明顯優(yōu)于解釋執(zhí)行的B/S模式系統(tǒng)。針對(duì)系統(tǒng)可能同時(shí)很多人在線的特點(diǎn),在系統(tǒng)的配置中可以采用數(shù)據(jù)庫(kù)連接池等技術(shù)來(lái)進(jìn)一步提高系統(tǒng)的性能;隨著教學(xué)工作研究的深入,必將對(duì)題庫(kù)和考試提出新的要求,系統(tǒng)在設(shè)計(jì)過(guò)程中進(jìn)行了很好的模塊劃分,并為今后的擴(kuò)充留有足夠的空間;如果條件允許的話,可對(duì)關(guān)鍵設(shè)施比如數(shù)據(jù)庫(kù)采取安全冗余措施,配置雙機(jī)備份等多種方式確保系統(tǒng)的安全。

考試的信度、效度和可行性是重要的評(píng)價(jià)考試質(zhì)量高低的標(biāo)準(zhǔn)。“考試的效度指的是考試在多大程度上測(cè)出預(yù)期要測(cè)量的東西,或者說(shuō)考試在多大程度上完成了預(yù)期的測(cè)量任務(wù),達(dá)到了預(yù)期測(cè)試的目標(biāo)。信度是指考試結(jié)果的可靠性和穩(wěn)定性。所謂考試的信度是指同一個(gè)測(cè)驗(yàn)(或相等的兩個(gè)或多個(gè)測(cè)驗(yàn))對(duì)同一組考生施測(cè)兩次或多次,其結(jié)果的一致性程度。”(舒運(yùn)祥,1999,51-61)在新的考試?yán)砟罴敖虒W(xué)理念指導(dǎo)下,經(jīng)過(guò)為期兩年的研制設(shè)計(jì),系統(tǒng)逐步趨于完善。經(jīng)過(guò)本校及附近幾所高校的試用,對(duì)一部分試卷進(jìn)行了效度及信度測(cè)量。以大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試為效標(biāo),測(cè)得的效度相關(guān)系數(shù)在0.86,關(guān)系密切。關(guān)于信度測(cè)量,我們采用了復(fù)本信度法,即用幾份性質(zhì)、內(nèi)容、題型、題數(shù)、難度等方面都一致或等值的試卷,在同一組考生中進(jìn)行測(cè)試,所得的結(jié)果的相關(guān)系數(shù)0.89,信度較高。

目前,計(jì)算機(jī)輔助多媒體教學(xué)軟件在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的應(yīng)用越來(lái)越普遍,大學(xué)英語(yǔ)1-3級(jí)新題型考試題庫(kù)系統(tǒng)軟件的開發(fā)適應(yīng)了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的需求。此軟件具有容量大、手段多樣、應(yīng)用方便等優(yōu)點(diǎn),受到應(yīng)用該軟件學(xué)校的好評(píng)。互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)的普及也為該軟件在未來(lái)的應(yīng)用提供了一個(gè)有效的途徑。大學(xué)英語(yǔ)1-3級(jí)新題型考試題庫(kù)系統(tǒng)軟件通過(guò)在幾所高校期中、期末考試中的應(yīng)用,獲得了良好效果。該軟件的實(shí)踐應(yīng)用,一方面檢驗(yàn)了此軟件系統(tǒng)的安全性、可靠性,另一方面也充分發(fā)揮了測(cè)試的正反撥效應(yīng)。經(jīng)過(guò)實(shí)踐應(yīng)用,測(cè)驗(yàn)結(jié)果為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)及四級(jí)考試備考提供了大量可靠信息,而且形式靈活、內(nèi)容新穎,非常符合大學(xué)英語(yǔ)大綱要求。命題、閱卷時(shí)間,試卷成本符合經(jīng)濟(jì)原則,省時(shí)省力。

作者單位:燕山大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

參考文獻(xiàn):

[1]舒運(yùn)祥.外語(yǔ)測(cè)試的理論與方法[M].北京:世界圖書出版公司,1999:123-124.

[2]高鳳,肖萬(wàn)程.基于JSP+Servlet+JavaBeans 的動(dòng)態(tài)網(wǎng)開發(fā)技術(shù)[J].電腦編程技巧與

維護(hù),2005(8):89-90.

英語(yǔ)四級(jí)試卷及答案范文4

關(guān)鍵詞:四六級(jí)改革;翻譯;語(yǔ)篇;跨文化

2013年8月14日,全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)考試委員會(huì)正式公布了四、六級(jí)考試的試卷結(jié)構(gòu)和測(cè)試題型的局部調(diào)整。傳統(tǒng)的單句翻譯變成段落翻譯,翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。新題型翻譯更側(cè)重的是學(xué)生的篇章翻譯水平,集考察詞匯、句法、語(yǔ)法、篇章寫作等于一體,更能科學(xué)地放映出學(xué)生的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力。

本文⒉捎謎嫣餳把生的四六級(jí)翻譯習(xí)作作為案例進(jìn)行分析,通過(guò)剖析譯文中存在的問(wèn)題,運(yùn)用教學(xué)法和語(yǔ)言學(xué)的理論進(jìn)行解釋,進(jìn)而得出結(jié)論。這種段落翻譯的新題型及所提供的翻譯參考答案將對(duì)全國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)起到巨大的反撥作用。[1]

1 翻譯中存在的問(wèn)題

1.1 詞匯層面

翻譯段落中的有一些中文詞匯,詞典當(dāng)中可能沒(méi)有完全一一對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)單詞。對(duì)于大部分學(xué)生來(lái)說(shuō)也是一個(gè)很難的地方。其實(shí),對(duì)中文的仔細(xì)研讀和深入理解,是完全可以采用相近詞替換或者同義闡釋的。比如:“中醫(yī)和西醫(yī)在中國(guó)的醫(yī)療保健領(lǐng)域并駕齊驅(qū)。” 其中的“并駕齊驅(qū)”難倒了很多學(xué)生,其實(shí),著眼于全句,我們不難看出句中的意思是說(shuō)中西醫(yī)同時(shí)被應(yīng)用在中國(guó)的醫(yī)療保健領(lǐng)域。這樣一來(lái),這句話的翻譯就很簡(jiǎn)單了,就是“Today both TCM and western medicine are being used in providing medical and health services in China.”再比如,在新四級(jí)的樣題翻譯中有這樣一句話“人們常用剪紙美化居家環(huán)境。”這樣簡(jiǎn)單的一句話,學(xué)生們被兩個(gè)詞語(yǔ)給難住了,一個(gè)是“美化”,另一個(gè)是“居家”。其實(shí),“美化”就是使變得更美,可以翻譯成“to make…more beautiful”或者“to beautify”,而“居家”就是所謂的家“home”。

1.2 語(yǔ)法層面

語(yǔ)法作為中國(guó)初高中教學(xué)的主要內(nèi)容之一,成為很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者揮之不去的陰霾。筆者進(jìn)行過(guò)多年系統(tǒng)的四六級(jí)考試教學(xué),發(fā)現(xiàn)學(xué)生在寫作和翻譯方面最突出的特點(diǎn)就是語(yǔ)法錯(cuò)誤多。小到名詞單復(fù)數(shù)、主謂一致、指代一致,大到時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、句型,暴露出學(xué)生在語(yǔ)法實(shí)際運(yùn)用能力方面的薄弱。

比如:“舞龍?jiān)谒纬鸵呀?jīng)成為一項(xiàng)流行的活動(dòng)。”很多學(xué)生翻譯成“Dragon dance has already become a popular event during the Song Dynasty. ”究其原因,是因?yàn)槭艿搅恕耙呀?jīng)”這個(gè)詞的影響,另外,對(duì)于“宋朝”表示過(guò)去時(shí)態(tài)掌握得不好。還如:“如果有人可以猜中,就能得到小小的禮物。”不少學(xué)生翻譯成“If someone can solve the riddle, they’ll get a little gift.”這個(gè)句子的翻譯犯了指代不一致的錯(cuò)誤。像這樣小的語(yǔ)法錯(cuò)誤,在學(xué)生的翻譯習(xí)作中比比皆是,讓整體翻譯的準(zhǔn)確率大打折扣。

1.3 文化層面

長(zhǎng)期以來(lái),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)主要解決的是大學(xué)生掌握語(yǔ)言知識(shí)與技能的問(wèn)題,過(guò)分強(qiáng)調(diào)其工具性,以致很多大學(xué)生普遍存在“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”,即他們沒(méi)有意識(shí)和能力有效地運(yùn)用英語(yǔ)表達(dá)和傳播中國(guó)文化。[2]以上面的真題為例,這是一個(gè)典型的反映中國(guó)文化的文字。里面的諸多四字成語(yǔ)無(wú)論從形式上還是內(nèi)容上都是傳統(tǒng)的中國(guó)風(fēng),像“下棋飲茶、耕耘收割、織布縫衣、砍柴采藥、吟詩(shī)作畫”,還有前面也提到的“書生“一詞。不具備一定的中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng),不了解上述諸詞的實(shí)際含義,是無(wú)法恰當(dāng)翻譯成英語(yǔ)的。比如,如果不知道農(nóng)夫上山采的藥是草藥的話,而按照字面意思翻譯,可能就會(huì)翻譯成“medicine”。同樣的,中國(guó)古代的書生并不是現(xiàn)代意義上的學(xué)生,在好搜百科里是這樣定義的:書生,泛指讀書人,古時(shí)候指封建社會(huì)的秀才,也比喻注重書本知識(shí),不注重實(shí)踐,脫離實(shí)際的知識(shí)分子。因此,應(yīng)該翻譯成“scholar”比較恰當(dāng),而不是“student”。

2 對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示

2.1 加強(qiáng)翻譯策略的傳授

改革后新題型由考查學(xué)生簡(jiǎn)單的詞組和句型表達(dá),轉(zhuǎn)為測(cè)試學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)漢語(yǔ)所承載信息的能力,并加強(qiáng)上下文銜接的語(yǔ)篇表達(dá)等綜合英語(yǔ)能力。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師要適當(dāng)向?qū)W生傳授一些簡(jiǎn)單的翻譯技巧比如增譯、減譯、轉(zhuǎn)換詞性、合句、正反譯法等。尤其是要教授語(yǔ)篇翻譯的策略和技巧,句子之間的銜接和過(guò)渡,上下文語(yǔ)境的重要性。站在宏觀語(yǔ)篇角度,能夠掌控全局,對(duì)句子進(jìn)行拆分和整合,這樣的譯作才能真正符合翻譯的標(biāo)準(zhǔn)。

2.2 提高跨文化意識(shí)

大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀是過(guò)分注重目的語(yǔ)教學(xué)而忽視母語(yǔ)教學(xué),而四六級(jí)翻譯話題涉及中國(guó)的歷史、社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)等,這就要求學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)文化有一定的了解和積累,同時(shí)對(duì)比中西方的文化。語(yǔ)言是文化的載體,兩種語(yǔ)言之間的翻譯即是兩種文化間的溝通,正如王佐良所言:“翻譯不僅僅是雙語(yǔ)交流,它更是一種跨文化交流,翻譯的目的是突破語(yǔ)言障礙,實(shí)現(xiàn)并促進(jìn)文化交流。而這種‘文化交流’在本質(zhì)上是雙向互動(dòng)的,也就是說(shuō),翻譯者必須是一個(gè)真正意義上的文化人。”[3]大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)該有意識(shí)地在課堂教學(xué)中擴(kuò)充文化背景,讓學(xué)生多進(jìn)行中西文化及語(yǔ)言的比較,提高自己的跨文化意識(shí),提高作為譯者的素養(yǎng)。

3 總結(jié)

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的題型改革,越來(lái)越呈現(xiàn)出“優(yōu)化輸入,重視輸出”的趨勢(shì),翻譯作為語(yǔ)言輸出的重要部分,是學(xué)生必備的技能之一。[4]CET-4 的翻譯分值大幅提升,內(nèi)容覆蓋中國(guó)歷史、文化、社會(huì)發(fā)展等方方面面,越來(lái)越體現(xiàn)了對(duì)中國(guó)文化的重視。翻譯新題型的改革顯示了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)方向向語(yǔ)言輸出能力和綜合應(yīng)用能力的轉(zhuǎn)型,以此進(jìn)行教學(xué)改革和實(shí)踐有助于培養(yǎng)具有國(guó)際視野的人才,傳播弘揚(yáng)中華文化和本土文化。

參考文獻(xiàn)

[1]陸仲飛: 大學(xué)英語(yǔ)需要從“教學(xué)翻譯”向“翻譯教學(xué)”過(guò)渡[J].上海翻譯,2014,(2):72-74

[2]王薇: 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯新題型之于跨文化翻譯教學(xué)模式構(gòu)建[J].教育教學(xué)論壇,2015,(1):137-138

英語(yǔ)四級(jí)試卷及答案范文5

關(guān)鍵詞:四六級(jí)改革;翻譯;翻譯教學(xué)改革大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試自1987年舉辦以來(lái),為我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的提高和英語(yǔ)人才的培養(yǎng)做出了巨大的貢獻(xiàn)。但近年來(lái),應(yīng)試模式下學(xué)生英語(yǔ)素質(zhì)高分低能、題型僵化等問(wèn)題日益暴露,大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試改革破土而出,前后經(jīng)歷了2005年滿分710分計(jì)分體制改革,2012年“多題多卷”考試形式變革,而2013年12月,四六級(jí)改革又迎來(lái)了新一輪的局部調(diào)整。此次英語(yǔ)四六級(jí)改革更加凸顯了對(duì)英語(yǔ)運(yùn)用能力的考察,整體難度有所增加,其中翻譯難度增加最大。

一、翻譯題型的變化

改革后的四六級(jí)考試,翻譯在整張?jiān)嚲碇械姆种当戎卦黾印T瓎尉錆h譯英調(diào)整為段落漢譯英,分值比過(guò)去提高了15分,翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)歷史、經(jīng)濟(jì)、文化社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)長(zhǎng)度為140-160個(gè)漢字,六級(jí)長(zhǎng)度為180-200個(gè)漢字。

改革前的單句翻譯主要是針對(duì)相關(guān)語(yǔ)法點(diǎn)和英語(yǔ)語(yǔ)言固定表達(dá)的考查,如虛擬語(yǔ)氣、倒裝結(jié)構(gòu)、從句知識(shí)、固定詞組。而題型調(diào)整后,成了整個(gè)段落的翻譯,翻譯量增加是不言而喻的。

除此之外,段落內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等,如樣卷中,四級(jí)――剪紙,六級(jí)――春節(jié),因此,篇章翻譯所要求的一致性和連貫性也比單句翻譯要難很多。對(duì)平常只背背單詞和詞組來(lái)攻克單句翻譯的同學(xué)們來(lái)說(shuō),是極大的挑戰(zhàn)。

二、 翻譯教學(xué)啟示

大多數(shù)學(xué)生面對(duì)翻譯題型的調(diào)整都會(huì)感覺不知所措,題量及難度的增加都要求教師在英語(yǔ)課堂上有針對(duì)性地培養(yǎng)學(xué)生的翻譯功底,幫助學(xué)生備考:

1、挖掘考點(diǎn)

挖掘考點(diǎn)就是要明確翻譯的核心考點(diǎn)是什么?學(xué)生才能有的放矢地備考。通過(guò)對(duì)樣題的分析,可以看出翻譯題越來(lái)越重視中國(guó)的歷史和文化,因此教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生有意識(shí)地積累和背誦一些和中國(guó)節(jié)日、歷史事件、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展相關(guān)的詞匯,關(guān)注以反映中國(guó)社會(huì)為主的一些英文雜志和報(bào)紙,例如中國(guó)日?qǐng)?bào)及其網(wǎng)站。

另外,雖然翻譯題已上升到了段落翻譯,但基本的考點(diǎn)仍然不變,如固定搭配,核心語(yǔ)法。教師在精讀授課環(huán)節(jié)可在教材中挖掘相應(yīng)考點(diǎn),幫助學(xué)生鞏固。例如第一冊(cè)第三單元A Good Heart to Lean on課文涉及到獨(dú)立主格及虛擬語(yǔ)氣,教師可先帶領(lǐng)學(xué)生復(fù)習(xí)該語(yǔ)法點(diǎn),然后設(shè)計(jì)單句翻譯,幫助學(xué)生鞏固該語(yǔ)法點(diǎn),使之能在翻譯中靈活運(yùn)用。

2、傳授實(shí)用的翻譯技巧

英漢兩種語(yǔ)言在詞匯和句法等方面均存在著很大的差異,這就決定了翻譯不能死譯,簡(jiǎn)單地逐詞轉(zhuǎn)換,需要有一定的翻譯技巧作指導(dǎo)。參加大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)的考生雖為非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,但是掌握必要的翻譯技巧對(duì)于段落翻譯功不可沒(méi)。教師在授課中可結(jié)合課后翻譯練習(xí),介紹常用的翻譯技巧,如:增/減譯、詞類轉(zhuǎn)換、句子重組。例如樣卷中出現(xiàn)了如下的句子:

人們還會(huì)在門上粘貼紅色的對(duì)聯(lián),對(duì)聯(lián)的主題為健康、發(fā)財(cái)和好運(yùn)。

多數(shù)考生遇到這種句子會(huì)亦步亦趨于原文,譯成People will put red couplets on the doors / People will decorate doors with red couplets. The themes of the couplets are health, wealth and good luck.

此處不妥在于1)“人們”是一種泛稱性主語(yǔ),漢譯英當(dāng)遇到句子為這類主語(yǔ)時(shí),宜轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)的被動(dòng)句,避免提及主語(yǔ);2)漢語(yǔ)為兩個(gè)分句,譯成英語(yǔ)時(shí)應(yīng)注意兩個(gè)分句之間的內(nèi)在聯(lián)系,采用合并法,將兩個(gè)句子合二為一,使句子更為簡(jiǎn)潔。參考譯文為:Doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck.

又如:中國(guó)是個(gè)大國(guó),百分之八十的人口從事農(nóng)業(yè),但耕地只占土地面積的十分之一,其余為山脈、森林、城鎮(zhèn)和其他用地。

中文原文為4個(gè)短句,在翻譯成英文時(shí)不宜簡(jiǎn)單地將四個(gè)短句分別譯成四個(gè)并列的英語(yǔ)分句,而要采用合譯,將第一個(gè)句子作為英語(yǔ)句子的主句,其它三個(gè)句子分別通過(guò)介詞短語(yǔ)、連詞及獨(dú)立主格形式使之成為英語(yǔ)的復(fù)雜句,以符合英語(yǔ)形合的特點(diǎn)。因此,理想譯文為:China is a large country with four-fifths of the population engaged in agriculture,but only one tenth of the land is farmland,the rest being mountains,forests and places for urban and other uses.

此外,在考試應(yīng)對(duì)方面,教師應(yīng)提醒學(xué)生注意即使是遇到不會(huì)翻的生詞也不要慌張。個(gè)別詞不會(huì)翻譯時(shí),可試著換另一種思路來(lái)解釋此詞。不要擔(dān)心采用的詞語(yǔ)過(guò)于簡(jiǎn)單,只要意思表達(dá)基本正確,沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤,及格分是肯定有的。

3、提醒學(xué)生應(yīng)廣泛閱讀,加強(qiáng)積累

改革后的段落翻譯,詞匯的翻譯依然是重點(diǎn),特別是較為特殊的翻譯類詞匯。教師應(yīng)提醒學(xué)生有意識(shí)地加強(qiáng)重點(diǎn)詞匯的積累和記憶,亦可推薦學(xué)生瀏覽英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站,如恒星、普特、滬江等,關(guān)注網(wǎng)站中的翻譯頻道,加強(qiáng)詞匯的積累,并養(yǎng)成看英語(yǔ)聽英語(yǔ)甚至是說(shuō)英語(yǔ)的習(xí)慣。使英語(yǔ)不再成為一種負(fù)擔(dān)或是沒(méi)用的技能,相反,成為生活中的一種樂(lè)趣,考試不過(guò)是順帶的事情。

另外,對(duì)于段落翻譯涉及的題材,教師可介紹考生,尤其是基礎(chǔ)較好的考生直接閱讀上海外語(yǔ)教育出版社出版的中高口系列翻譯教材,對(duì)書上涉及到的尤其是中國(guó)歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等話題段落做積累。

4、強(qiáng)調(diào)訓(xùn)練的重要性

學(xué)生在掌握了一定的翻譯技巧及有了一定的詞匯積累量基礎(chǔ)上,訓(xùn)練環(huán)節(jié)必不可少,特別是在考前強(qiáng)化階段。教師應(yīng)提醒學(xué)生在平常練習(xí)時(shí),盡量力求翻譯答案多樣化,以便擴(kuò)展思維,開闊思路。另外應(yīng)學(xué)會(huì)把握時(shí)間,考試翻譯部分時(shí)間為30分鐘,在訓(xùn)練階段,應(yīng)嚴(yán)格遵循考試時(shí)間,在考場(chǎng)上才不至于出現(xiàn)手忙腳亂時(shí)間不足的局面。注意書寫,相比單句翻譯,段落翻譯時(shí)考生可能會(huì)出現(xiàn)涂涂畫畫的現(xiàn)象,因此應(yīng)盡量避免此類現(xiàn)象,如果時(shí)間充裕,可簡(jiǎn)單地打草稿,確保卷面工整清晰。

三、結(jié)語(yǔ)

全面提高大學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用能力,使一部分學(xué)生真正擺脫應(yīng)試能力與真實(shí)語(yǔ)言水平不匹配的局面,正是大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)改革的初衷,也是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)適應(yīng)時(shí)代要求進(jìn)行轉(zhuǎn)型的最終目標(biāo)。改革之下的四六級(jí)仍然需要考生加強(qiáng)詞匯、聽力、閱讀、寫作各個(gè)方面的綜合訓(xùn)練。而翻譯的提高也絕不是一蹴而就的,需要考生在教師的正確引導(dǎo)下,加強(qiáng)相關(guān)的詞匯積累,掌握必要的翻譯技巧,并加強(qiáng)訓(xùn)練,切實(shí)提高英語(yǔ)的應(yīng)用能力。

參考文獻(xiàn):

[1]龔隆勤.大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試改革導(dǎo)向意義淺議[J]. 瓊州學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(14):93-94.

英語(yǔ)四級(jí)試卷及答案范文6

考試的質(zhì)量好壞是由多種因素決定的。首先,考試的信度如何、效度怎樣以及后效作用是好是壞往往決定著對(duì)一種考試的評(píng)價(jià)。其次,為考試所編制的試卷質(zhì)量如何,往往也決定著一種考試的信度和效度。第三,任何試卷的核心部分都是它的試題。試題在很大程度上決定了試卷和考試的質(zhì)量。自大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試開展以來(lái),對(duì)它的贊揚(yáng)和批評(píng)幾乎沒(méi)有間斷。不可否認(rèn),四、六級(jí)考試對(duì)推動(dòng)全國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)起到了積極的作用。這些積極的作用表現(xiàn)在各個(gè)高校對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的軟、硬件建設(shè)更為關(guān)心、投入更多。大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)條件有了極大改善,師資水平有了很大提高,學(xué)生的英語(yǔ)水平和能力有了顯著提高和增強(qiáng)。現(xiàn)在的學(xué)生與多年前的相比,在聽、說(shuō)、讀、寫、譯等方面都有了明顯提高。可以毫不夸張地說(shuō)提高了一個(gè)檔次。這就是后效作用也稱反撥作用,它指的是考試結(jié)果對(duì)實(shí)際教學(xué)的影響。眾所周知,大學(xué)英語(yǔ)等級(jí)考試從一開始就受到社會(huì)的廣泛關(guān)注。大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)和六級(jí)考試證書被大學(xué)畢業(yè)生廣泛地用于求職中,一方面,成為大學(xué)生找工作時(shí)證明自己能力的證件之一,另一方面,由于國(guó)際交往的增多,人們也迫切需要掌握外語(yǔ)的人才,四、六級(jí)考試證書也是對(duì)這些求職人員能力的一個(gè)證明。但是,全國(guó)性統(tǒng)一測(cè)試也有其負(fù)面效應(yīng)。多年的考試與教學(xué)的沖突與磨合逐漸顯示出大學(xué)英語(yǔ)等級(jí)考試的多點(diǎn)弊端與不足。學(xué)生往往陷入標(biāo)準(zhǔn)化考試的題海中,研究解題技巧,鍛煉猜測(cè)能力,卻把課本丟在一旁。教師的教與學(xué)生的學(xué),逐漸在脫鉤。

克服應(yīng)試教學(xué),提高英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力急需高校英語(yǔ)考試命題改革與題庫(kù)建設(shè)。試題庫(kù)是供學(xué)校用來(lái)在期末測(cè)試所修英語(yǔ)課程的學(xué)業(yè)成績(jī)的。這就決定了試題庫(kù)的內(nèi)容必須與學(xué)生所學(xué)教材內(nèi)容基本一致,也就是說(shuō)它必須要根據(jù)目前使用的教材來(lái)進(jìn)行編寫。試題庫(kù)的內(nèi)容包括學(xué)生所學(xué)教材的內(nèi)容,如詞匯、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言點(diǎn)、句型轉(zhuǎn)換、篇章結(jié)構(gòu)等等,而且大部分題型采用主觀題型。這就迫使學(xué)生要?jiǎng)庸P動(dòng)手動(dòng)腦去拼寫單詞,掌握基礎(chǔ)語(yǔ)法知識(shí)及語(yǔ)言表達(dá)等,這就有利于把學(xué)生的注意力拉回到課本中來(lái),提高語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用能力,克服上課時(shí)低頭做選擇題,不參與教師聽說(shuō)口語(yǔ)練習(xí)的弊端。

命題改革與試題庫(kù)建設(shè)是指高校進(jìn)行特色化個(gè)性化考試評(píng)價(jià)改革。其中測(cè)試的電腦化很重要。電子計(jì)算機(jī)不僅可以用來(lái)儲(chǔ)存材料、建立題庫(kù)、編制試卷等,還可以用來(lái)評(píng)分,作題目分析和模擬錄取等。電子計(jì)算機(jī)的運(yùn)用,使語(yǔ)言測(cè)試的研究飛速發(fā)展。例如,每次測(cè)驗(yàn)之后,計(jì)算分?jǐn)?shù)分布情況,劃出分布曲線;評(píng)估測(cè)驗(yàn)分?jǐn)?shù)是否公正。在可能和必要的情況下,計(jì)算測(cè)驗(yàn)的效度、信度和項(xiàng)目的區(qū)分度。研究區(qū)分度較好的項(xiàng)目是如何設(shè)計(jì)的,區(qū)分度為負(fù)數(shù)的項(xiàng)目的毛病所在。計(jì)算出各種參數(shù)之后還要檢查學(xué)生的錯(cuò)誤答案。這對(duì)研究多項(xiàng)選擇項(xiàng)目的設(shè)計(jì)特別有益。學(xué)生的錯(cuò)誤答案是設(shè)計(jì)干擾項(xiàng)的重要參考資料。經(jīng)常收集學(xué)生錯(cuò)誤的教師,一定能設(shè)計(jì)出高明的干擾項(xiàng)。

命題改革與試題庫(kù)建設(shè)還包括命題師資的建設(shè),包括成立測(cè)試小組,培養(yǎng)他們成為測(cè)試專家,由他們負(fù)責(zé)全系和全校重大試題的設(shè)計(jì)和分析。測(cè)試小組要對(duì)每次重大測(cè)試作出分析并向全體教師匯報(bào)情況,然后把資料存檔。測(cè)試辦公室要貼出歷次測(cè)試的成績(jī)圖表,讓一切有關(guān)人員對(duì)學(xué)生質(zhì)量的變化一目了然。經(jīng)過(guò)幾年的數(shù)據(jù)積累,要根據(jù)數(shù)據(jù)寫出關(guān)于教材、教法、學(xué)生水平的分析報(bào)告,總結(jié)教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。特別是在對(duì)新教材和新教法進(jìn)行實(shí)驗(yàn)的時(shí)候,尤其應(yīng)該這樣做。實(shí)驗(yàn)要有詳細(xì)的計(jì)劃,這樣測(cè)試才有目的,結(jié)論才有根據(jù)。

主站蜘蛛池模板: 午夜精品一区二区三区免费视频 | 另类一区二区 | 成人无码一区二区片 | 欧美亚洲综合另类在线观看 | 亚洲国产精品一区二区九九 | 日韩中文欧美 | 久久精品无码一区二区日韩av | 91香蕉国产亚洲一区二区三区 | 欧美午夜在线 | 日韩精品欧美亚洲高清有无 | 欧洲日韩 | 国产精品亚洲一区二区在线观看 | 国产精品一区在线播放 | 精品国产三级a在线观看 | 丝袜国产一区 | 欧美精品久久久亚洲 | julia一区| 日韩国产另类 | 伊人中文 | a免费国产一级特黄aa大 | 国产91原创 | 免费观看国产精品 | 亚洲欧美日本综合 | 亚洲一区二区三区精品视频 | 亚洲欧美在线观看视频 | 日韩三级电影网站 | 手机在线观看国产精选免费 | 日韩精品一区在线 | 国产精品免费看 | 久久久久久久久久久9精品视频 | 亚洲国产欧美另类 | 国产第7页 | 成人三级在线 | 黄片毛片一级 | 亚洲激情综合 | 国产区最新 | 久久精品99久久香蕉国产色戒 | 韩日一区二区三区 | 97一级毛片全部免费播放 | 日韩高清第一页 | 欧美日韩国产另类一区二区三区 |