前言:中文期刊網精心挑選了鄉土文學范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
鄉土文學范文1
關鍵詞: 京派 鄉土文學觀 鄉土文學創作
興起于二十世紀二三十年代的京派,是現代文學史中最為重要的流派之一。通常認為所謂“京派”,是指三十年代活躍在北平和天津等北方城市的自由主義作家群。這一文學派系的命名跟三十年代初發生于上海與北平兩個城市作家的文學論爭直接相關。以沈從文為代表的北方自由主義作家對當時方興未艾的左翼文學、時髦的現代派文學及流行的商業化文學都相當反感,而力圖與其拉開距離,保持一種批判的態度。
其實京派與海派的矛盾和對立,原因是復雜的,除了兩派文人的文學觀的差異,也有南北地域文化的差異。甚至從某個角度可以說,京派與海派的論爭,從一定程度上反映了三十年代的文學格局,是鄉土和都市兩種文化背景的對峙在文學中的體現。京派不滿于左翼文學的政治功利性、黨派性,又反感于海派文學的商業性和媚俗性,因此他們把目光投向了古老中國最廣大的土地――鄉村,希望藉此逃離政治和商業對文學的污染,找到文學的獨立價值。在京派的創作中確實以鄉土題材的作品居多,可以說理解了京派的鄉土文學,也就理解了京派的文學理想和文學觀。
一、京派的鄉土文學觀
京派作家雖大都是高級知識分子,但是他們的審美趣味崇尚的卻是鄉土情懷,鄉下人往往是他們頗為得意的自稱。沈從文就曾經說:“請你試從我的作品里找出兩個短篇對照看看,從《柏子》同《八駿圖》看看,就可明白對于道德的態度,城市與鄉村的好惡,知識分子與抹布階級的愛憎,一個鄉下人之所以為鄉下人,如何顯明具體反映在作品里。”[1]這些話其實流露出了京派作家共有的一種自然人生觀,或者說是鄉土人生觀,他們認為,人的自然本性純樸而善良,只有親近自然、貼近鄉野的人性才是和諧完美的,而人的惡與丑陋是過于喧囂雜亂的現代社會及虛矯的現代文明造成的。
京派通過對鄉土的贊美、民間的謳歌和都市的諷刺,在傳統與現代、鄉村與城市的雙重文化沖突中,試圖在現代小說的表現形式和實現途徑方面找到一種新的可能,通過恢復傳統文化、恢復傳統精神來恢復民族的精神氣質,找回曾經失去的民族自信。京派作家雖然表現出對文學政治色彩的超然與反感,對庸俗商業化文學的厭惡,但未曾忘卻新文學與現實人生的聯系。他們的文學功利觀包含著以新文學介入民族前途的建設和人生觀再造的文學使命感,“不是以政治的、階級的斗爭形式和內容來實現,而是以道德的美學的途徑來表現”,“他們以文學方式傳達出的理想社會圖景,其用意在于以這些‘優美’的‘人生形式’,補救現代社會變革所帶來的精神病相”[2]。這種“五四”催生的中國鄉土文學和鄉土文學理論,究其實質,是現代西方文化滲入后的產物,是民族意識覺醒在文藝方面的一種表現。
那么,京派的鄉土文學觀有哪些特點呢?首先,多寫鄉土中國和平民現實的題材。京派文人試圖避開時代大潮面前的政治選擇,而轉向以文化觀照和表現最普通的中國人生。他們筆下書寫的,有沈從文的湘西世界,有廢名的京西城郊和故鄉,還有蕭乾的北京皇城根和蘆焚的河南果園城。
其次,主張表現平凡的人性之美。沈從文盛贊周作人“把文字從藻飾虛空上轉到實質語言上來,那么非常切近人類的感情”。他也極欣賞廢名“用淡淡文字”表現出來的“平凡的人性之美”[3]。京派作家對原始、質樸的鄉風民俗和平凡的人生方式取認同態度,熱衷與發掘人情、人性的美好,并讓這些美好與保守的文化和傳統秩序融為一體,在返璞歸真的文學世界里來實現文化的復蘇和救世。
最后,追求質樸、清淡、簡潔而又回味無窮的風格。也許是喜愛鄉土,必然會帶上質樸的風格,這種風格也適合表現鄉土世界的樸素單純之美。朱光潛認為:“藝術之為藝術,并不在所用的材料如何,而在取生糙的自然情感與因象的爐火里熔煉一番,再雕琢成為一種超自然的意象世界。”[4]同時他們的文學觀又受到中國傳統畫論和詩論的影響,追求一種言盡意無盡的意境的營造,從廢名到沈從文莫不如此,廢名的詩有種玄學的意味,又摻雜著理趣和禪趣;蘆焚的小說具有悲哀的抒情氣質,讀他的作品,往往會不自覺地被自然界的荒涼和人生的辛酸所感動,彌漫字里行間的有一股蕭笛般的悲涼之氣,掩卷難忘。
二、京派的鄉土文學創作實績:以廢名和沈從文為例
京派最留意鄉土素材,仿佛給人們帶來一股田野里鄉土的、傳統的氣息。沈從文主張作品應表現“牧歌動人的原始的單純”,他稱贊廢名的作品“充滿了一切農村寂靜的美,差不多每篇都可以看到一個我們所熟悉的農民”,“那略帶牛糞氣味與略帶稻草氣味的鄉村空氣,也是仿佛把書拿來就可以嗅出來的”[5]。
廢名的鄉土小說基本以故鄉黃梅的鄉土風情為敘事背景,敘述的大都是凡夫俗子的尋常小事,綠樹、紅花、水色這些自然界中最生機盎然的底色,構成了他的鄉村底色。在廢名的鄉土文學敘事中,家鄉似乎是一個遠離現代文明的所在,大自然展現出最柔美的一面:成片的桃林、槐柳,靜謐的菱蕩,還有石塔、村廟、小橋、流水,繁茂的芭茅一叢叢地長著,月亮靜靜地掛在空中,太陽懶懶地照著,一切都是那樣的和諧而富有情趣。生活在這片土地上的人們也和諧相處,過著恬淡而自適的生活,女子多情柔美,男子純樸熱誠,老人慈祥善良,在一幅幅天人和諧的圖畫中流露出作者對鄉村和大自然的一種異乎尋常的親切感和親近感。
廢名能“以為平常眼睛所疏忽處看動靜的美”[6],“以簡樸的翠竹制成一支牧笛,橫吹出我國中部農村遠離塵囂的田園牧歌”[7]。他常把人物置于一種空靈、美麗的自然境況里來呈現,充滿桃花源般的純美,在《橋》、《竹林的故事》、《菱蕩》等小說中,便深深打上了這種桃花源式的印痕。
沈從文在描繪世外桃源之路上似乎比廢名走得更遠。他筆下的湘西世界,無論是自然景致、生活模式,還是風土習俗、情感樣式,都是原始、未開化的。正是在這種近乎與世隔絕的狀態中生活著一群未被現代文明異化的天然人,如翠翠、蕭蕭、天保、老船工等,沒有高深的知識學問,也沒有現代的物質享受,卻活得灑脫精彩,讓人神往。他們賽龍舟、唱社戲、打漁撐船擺渡,雄強熱情而無拘無束,樂觀單純而自然健康。他們的生存環境雖然艱苦鄙陋,但他們身上洋溢出的蓬勃的生命力和人性的至情至真,照耀了慘淡的現實生活,放射出希望的光亮。沈從文在這里寄托了關于生命存在的深切思考,以及對于自然狀態下人的生命力的推崇。
“世界上最為莊嚴、最為廣闊的事業莫過于建起頂天立地的人格的大廈”[8],對于表現平凡的人性之美,一直都是京派作家所醉心的主題。廢名在他的筆下力圖表現一種詩話的鄉土,這里沒有宗法制農村的暴力與蒙昧,代之以靈性化的自然、自然化的人生所襯托出來的平凡的人性之美。《燈》和《會明》中的老司務長和老伙夫都是那種一般的見解認為的落伍過時的人物,但他們的身上卻有美的讓作者著迷的特質。廢名借敘述者之口說:“這人應當永遠活到世界上。”作品中的這些人物雖然平凡,卻都有著健康樸素的人性之美,他們都有一顆善良的心,永遠不會被污染的靈魂,守候著他們所信奉的價值。
在小說所呈現出的美學風格上,廢名和沈從文也是各有千秋。從總體看來,兩人在文風的清淡質樸上是一致的。雖然廢名的文筆往后期發展“日趨精細甚至繁瑣,但他的整個風格還是凝練沖淡的”[9]。廢名在追求這種質樸、簡潔、清淡的文風的同時,也在努力探索文章的余香和回味,即意境的營造。他鉆研中國傳統的詩論和畫論,努力用唐人寫絕句的方法來寫他的一些小說,他酷愛唐人絕句,尤其是李商隱的詩,“在沖淡的文筆中加入了李商隱式的典雅、清麗和意象的暗示性”[10]。廢名曾經稱贊自己的小說《菱蕩》:“真有唐人絕句的特點,雖然它是‘五四’以后的小說。”[11]
沈從文的小說在淡味上可能不如廢名,但是其文字風格也是異常簡潔凝練的,甚至在寫到痛苦和不幸的時候文字都是輕松沖淡的,如《丈夫》中丈夫的屈辱和覺醒,這個過程連稍微激烈點的心理活動描寫都沒有,就那么輕輕一筆帶過。沈從文的小說在意境營造上也是非常成功的,《邊城》這個故事完全是沈從文在用一種夢幻般的回憶的口吻講述出來的,清澈如水晶的少女情懷,團結和睦講義氣的湘西鄉親,還有那美不勝收的自然景色,否如同世外桃源般的美麗與悠遠。
總的看來,京派文人的鄉土文學創作是二十世紀中國文學中鄉土文學中的一個分支,或者說是一環。其豐富的文學理論及頗有實績的文學創造不僅是現代文學發展的杰出產物,對于新文學,特別是鄉土文學的發展面貌乃至走向都產生了不可忽視的影響。
鄉土大地既是我們這個民族的物質家園,又是我們的精神家園,京派的鄉土小說透過回歸傳統的外在形態,試圖重新發展民族文化的生命力,他們“試圖用作品去燃燒這個民族更年輕一輩的情感,增加他在憂慮中的抵抗力,增加一點活力”[12],而他們自己也在創造的藝術世界里得到心靈的寄托和精神的解放。
參考文獻:
[1]沈從文.從文小說習作選:習作選集代序[M].良友圖書印刷公司,1936.
[2]李俊國.三十年代“京派”文學思想辨析[M].中國社會科學,1988,(1).
[3][5][6]沈從文.抽象的抒情[M].復旦大學出版社,2004.
[4]朱光潛.朱光潛全集(卷四)[M].安徽教育出版社,1987.
[7]楊義.中國現代小說史[M].人民文學出版社,1986.
[8]愛默生.自然沉思錄[M].上海社會科學院出版社,1993.
[9][10]楊義.廢名小說選?序[M].人民文學出版社,1957.
鄉土文學范文2
關鍵詞:帶燈;賈平凹;后鄉土世界;新變
一、鄉土小說的裂變和延伸
“這一本《帶燈》仍是關于中國農村的,更是當下農村發生著的事。”與賈平凹以往作品不同,《帶燈》的敘事視角被拉近到了當下社會,以一位工作在鄉鎮基層的綜治辦女主任的復雜工作為主線,筆觸延伸到了當下中國農村社會的每個角落,真實再現了一個正在發生轉變、且轉變艱難的鄉土社會全貌。
眾所周知,傳統鄉土小說多集中于對小農思想、封建制度和政治經濟角度的社會批判,其共同點在于多從農村外部入手,很少有真正將農村社會作為主體,展現農村豐富性和復雜性以及農村自身生長過程的作品(以魯迅、矛盾和“十七年”時期小說為代表)。賈平凹的獨特之處正在于他筆下的鄉村社會是獨立而靈秀的,是有著它自身的獨特體系和文明建構的,顯示著對傳統鄉土文學的獨特裂變和延伸。
在《帶燈》中,賈平凹再次將視野對準了中國農村,但賈并沒有將筆下的鄉村世界描繪成愿景美好的“空中花園”,而是地將視角拉近到了當下社會,或者說是當下正在進行的、我們生活著的社會!賈平凹這樣做是很冒險的,用賈平凹自己的話來說就是:“弄不好就成了調查啥東西,走向調查報告方面了。”[1]但賈平凹卻聰明地采用了“文學”的筆法,削弱了小說的事件性與新聞色彩,轉而在文學色彩上下功夫,給小說加入了“婉約、柔美”的成分,他以一種疏淡的筆調將重點放在了寫鄉風、鄉情,寫櫻鎮鄉鎮干部的日常工作和櫻鎮人細碎的日常生活上,借而帶出發生在櫻鎮鄉村的許多故事。經過這樣的特殊化處理,既小說避免了與“新聞報道”發生“撞車”的危險,又真實而清晰地展現了當下鄉村最真實的狀況。
二、“密不透風”的細密敘事
《帶燈》依舊延續了賈平凹一以貫之的細密敘事風格,不僅如此,《帶燈》甚至還形成了日常生活漫流式的敘事方法。我們看,小說的主線主要有以下幾條,一是帶燈和竹子的維穩工作,二是大工廠的引進,三是櫻鎮薛家和元家的利益爭斗,四是帶燈對元天亮的感情,除第四條線索可以跳脫于整個故事之外,另外三條線索都是緊密聯系、相互纏繞在一起的,帶燈和竹子的維穩工作針發的是以薛家、元家為主的櫻鎮農民,大工廠的引進進一步激發了薛、元兩家爭奪利益的步伐,而這兩家的利益爭斗,最后終于引發了一場大規模械斗,不僅造成了重大傷亡,而且還讓帶燈在調解中受到傷害,留下了夢游的后遺癥……但問題在于,我們在小說的閱讀中卻很難發現這幾條線索的影子,我們看到更多的是一幅幅瑣碎的生活畫面,是帶燈每天往來于櫻鎮和各個村莊之間的身影,是鄉鎮干部壓抑且滿腹牢騷的生活,更是中國農村當下混亂、矛盾的生活亂象。韓魯華對此評價說,賈平凹的作品“是靠一個細節一個細節支撐的”,這一點也不假,我們隨便翻開《帶燈》,閱讀到的仿佛都是一點點零星的、散落一地的細節。
三、小節結構別具心裁
賈平凹在《帶燈》結構上的努力讓人為之眼前一亮。和《秦腔》《古爐》等不同,賈平凹在《帶燈》中擬了許許多多小標題,有的小標題講述的是一個故事,有時是一封信,有時是一段情節,甚至有時候僅僅是區區百字的一段感悟。這種化整為零的寫法在以前的中國文學中并不多見,可以說賈平凹在這里有著開創之功,當然,這種模式并不一定對任何作品都有借鑒價值,但至少在《帶燈》這本書里,是取得了成功的。
這部36萬字的小說里共劃分了280余個小節標題,這么多小節,該怎么劃分呢?賈平凹給出了令人滿意的答案――非強制性劃分。所謂非強制性劃分是指各小節既有自己獨立的意象、結構,同時也是說這種劃分并非出于作者主觀強制力,它是自然的,恰如行云流水,行于所當行,止于不可不止,正在恰到好處的那個點上畫上了上一節的句號,也同時開啟了下一段文字的大門。如在《中部?星座》大工廠選址落成的章節中,從《鎮政府終于好事連連》開始,到《元家兄弟協助搬遷工作》為結束,分別講到了大工廠選定將廠址建在梅李園,動工中發現了驛站舊址,石刻被炸,帶燈生氣,紅堡子村的李志云犯傻,竹子買粽子,眾人遭受旱災,書記處理宋飛偷盜案,“給元天亮的信”、村民為利益瘋狂栽樹以及元家兄弟為私利而協助大工廠搬遷等事。這些事看上去毫無瓜葛,但卻又存在著某些若隱若現的聯系:似乎自大工廠選定廠址開始,櫻鎮的一切都變得急躁起來了。賈平凹這樣操作的好處在于最大在限度保證了小說意脈的一致性,此外,《給元天亮的信》、帶燈的情感感悟以及對櫻鎮自然風光的描繪,一方面使小說與新聞報道之間拉開了更大距離,另一方面還大大增添小說文氣和才氣,為原本的線性故事增色不少,在使小說變得更加豐富的同時,也大大增添了小說的內在張力。
總的來看,《帶燈》是賈平凹的一部滿沾希冀的作品,當然更是一部成功的作品。如果說賈平凹的預想只是稍稍“轉一點”的話,那么我們可以說,事實似乎已經遠遠超越了他的預想。在這部《帶燈》中,賈平凹帶給我們的驚喜也是巨大的,因為我們在他那里看到了一位日臻成熟的作家和一部散透著圓熟、自然之美的作品。賈平凹的獨到之處還在于,他是一位時代感很強的作家,他敢拿中國當下最敏感的“上訪”作為小說主題,不僅體現了他對時展的把握能力,還體現著這樣一位已年至耳順的作家對于社會責任的強烈擔當。
注釋:
鄉土文學范文3
(一)鄉土課程的概念
所謂鄉土課程,是指“ 在學科課程標準(或教學大綱)的范圍內,結合學校所在地方的實際和特點而編寫的課程”。如鄉土文學、鄉土歷史、鄉土地理等。通常由學校或地方教育行政部門組織人員編寫,內容主要是本鄉本土的地理環境、文物史料、生產狀況、文化設施、物產交通、內外貿易以及工農業發展的新成就等。有利于教學緊密聯系本地經濟和社會發展的狀況,有利于學生樹立熱愛家鄉、建設家鄉的愛國主義思想。近年來越來越重視鄉土課程的編寫,而鄉土課程編寫的目的則是使本鄉人熟悉本鄉事,培養熱愛家鄉的感情,立志為家鄉建設出力。
(二)中小學鄉土課程的概念
小學、初中本是九年義務教育自然連接的兩個學段,但其各自為陣、相對封閉的辦學格局導致了弊端日顯的“ 銜接障礙”和學生成長人為的“扭曲之痛”。為了促進農村教育的跨越式發展,使新課改在農村中小學得到有效實施,編寫具有地方特色的中小學鄉土課程,在中小學鄉土課程中增加聯系本地社會經濟、文化建設實際的教學內容,對于貫徹落實實施素質教育具有重要意義。
(三)“鄉土課程”、“地方課程”、“校本課程”的概念辨析
所謂地方課程是指為了保障和促進課程適應不同地區的需要,由地方根據國家課程管理政策和當地的政治、經濟、文化、民族等發展的需要,而開發設置、補充完善和改編,并由地方管理的課程,包含了鄉土課程。而校本課程則是以校為本的,基于學校的實際情況,為了學校的發展、由學校自主開發的課程。要開發校本課程,其中有一個很重要很豐富的課程資源是不能忽略的 , 那就是鄉土課程。可見,鄉土課程是地方課程和校本課程的重要組成部分,三者既存在著聯系,又存在區別。
1、鄉土課程與地方課程
鄉土課程與地方課程最顯著的相同點:都是為了促進教材的多樣性,使教材更適應不同民族、地區、學校和學生的需要。
鄉土課程與地方課程的不同點在于:地方課程被納入到整個國家課程體系之中,具有一定的法定地位,而鄉土課程沒有正是納入到國家課程管理體制當中,只是在本學科內作些補充,沒有納入到國家法定地位。
2、鄉土課程與校本課程
鄉土課程與校本課程的相同點在于:都是彌補了國家統編教材的不足。
鄉土課程與校本課程的不同點在于:
(1)校本課程可以是鄉土課程,但也可以是鄉土課程以外的其它課程,而鄉土課程編寫的課程幾乎是本土的,空間相對來說很狹窄。
(2)校本課程的設置只要不偏離學校這個中心,幾乎什么學科都可設置,而鄉土課程的設置主要是本土的歷史人文和藝術。
(3)校本課程開發有一定的周期性,變化頻率較快,而鄉土課程一旦開發出來不會有太大的變化。
綜上所述,鄉土課程是地方課程與校本課程的重要組成部分。鄉土課程資源豐富,為更好的建設地方課程與校本課程提供了物質支持。鄉土課程以其本土性特點,使地方課程與校本課程在實現傳承地方優良傳統的價值時有了可靠的根基和強勁的支撐力。
(四)開發和實施中小學鄉土課程的價值
新課程改革的三維課程目標明確規定:課程應該培養學生三方面的素質,即知識和技能、過程和方法、情感、態度及價值觀,開發和實施中小學鄉土課程不但具有這三個維度的價值,而且更有行動的催生意義。
1、認識家鄉
認識家鄉是開發和實施中小學鄉土課程的基礎性價值。我們學習鄉土課程的首要目的就是要認識家鄉。無論我們成就有多大,地位有多高,作為一個有良知的現代青年都要認識自己的家鄉,了解自己的家鄉。只有這樣才能更好地為家鄉多做貢獻,真正熱愛自己的家鄉。家鄉其實是一個很神圣的名詞,家鄉是個大寶藏,我們要努力的開發這個寶藏。在這個寶藏中蘊藏著豐富的民間傳說和民風習俗、橋梁民居街坊的演變、老城市改造的利弊思考、歷史人文景觀的開發狀況及其存在的問題等等。
2、熱愛家鄉
熱愛家鄉是開發和實施中小學鄉土課程的提升性價值。熱愛養育自己的家鄉是熱愛祖國的出發點。很難想象一個對家鄉沒有感情的人會對祖國有深厚的情感,熱愛祖國與熱愛家鄉是統一而不可分割的。鄉土是童年的“ 烙印”,因此,“鄉土”這一概念,承載著一份對故土的依戀、一份回報家鄉的責任,積淀了厚重的文化內涵。俗話說“一方水土養一方人”,這家鄉的“一方水土”和“一方人”就是“鄉土”內涵的具體所指。家鄉輝煌的過去、燦爛的文化、名人的事跡是我們引以為自豪的,理應成為激發培養學生熱愛家鄉、熱愛祖國思想情感的生動課程。
3、建設家鄉
建設家鄉是開發和實施中小學鄉土課程的關鍵性價值。農村廣闊優美的自然環境、古老的歷史故事、優良的傳統和豐富多彩的生活方式都是鄉土課程豐富的資料來源。鄉土課程與生活密切相關,學生通過親自觀察、動手操作,增強了他們的能力,擴大了他們的視野,讓今后學生有一種走得到、看得見、摸得著的感覺,才能更好的激發學生的學習興趣,引導他們關心家鄉,自覺投身到家鄉的建設中。
二、開發和實施中小學鄉土課程存在的主要問題
(一)從課程環境看:鄉土課程倍受冷落
事物能否受到人們的重視取決于兩種價值:本體性價值和功利性價值。本體性價值是指事物本身的內在價值,功利性價值是指事物對于實現其他事物所具有的價值。鄉土課程的編寫更多的涉及鄉土文學、鄉土歷史、鄉土地理等,與學生的高考意愿相違背,鄉土課堂教學過程中學生參與的積極性和自主性不是很高。這些因素不僅制約著學生鄉土知識的學習,也制約著學生思維和能力的培養,更制約著附著在鄉土課堂教學中的思想道德教育的滲透。產生這種現象可以從以下三方面進行分析:
1、學校角度
在“ 應試教育”模式下,學校成了為分數和升學而較量的“競技場地”。學校教學理應與社會息息相關,受應試教育的影響,當前的學校教育內容很少和本鄉土文化相認同、相聯系,編寫的課程使內容脫離學生的實際生活和周圍世界。
2、教師角度
在“ 應試教育”模式下,教師變成了按固定尺度鑄造標準件的“陶工”。新編鄉土課程以“育人為本”,注重學生能力的培養。
3、學生角度
在“ 應試教育”模式下,學生被變成按標準加工的“原件”。不得獨立思考,不能主動探索,既缺乏獨立性,又缺乏積極主動性,既喪失了生動活潑的天性,又失去了持續發展的潛能,并導致了創造力的低下,與時展對人才素質的要求格格不入。
(二)從課程開發看:忽視課程開發資源的整合
課程資源是課程目標實現的重要保障,課程資源的整合既包括教師資源的整合,也包括學生資源的整合。鄉土課程的實施與開發不能僅僅依靠一校之力,更重要的是必須采用合作開發的形式。這樣既可以增強鄉土課程開發的實力,又充分實現人力資源的共享,節省了人力、財力和時間。但一些學校急于形成“ 辦學特色”,注重“名牌效應”,存在著不同程度的學校本位思想。為了區別自己學校與兄弟學校,想盡辦法開發出各種鄉土課程,教學效果不理想。
(三)從課程設置看:課時設置短缺
1、課程設置短缺現狀
新課程標準對教材提出了新的要求,鄉土課程最大的特點就是“ 新”。表現在它精選了學生終身學習必備的基礎內容,增強與社會進步,科技發展 ,學生經驗的聯系,拓展視野,引導創新與實踐。與以往教材最大的不同是知識的難度,系統性有所降低。但目前存在課時緊張,負擔過重,完不成教學任務的現象。
2、課程設置短缺的原因分析
受應試教育影響太深,把不列為考試科目的鄉土教學擺在可有可無的地位,讓語文、數學等所謂主考科目肆意侵占鄉土課程教學時間,有不少學校干脆不上鄉土課。尤其在小學四、五年級,因為升學臨近,安排的鄉土史教學時間少得可憐。
鄉土文學范文4
關鍵詞:傳播和利用;信息港;文獻
中學圖書館是中學教育的一個信息窗口,是學校文獻資料收藏、整理、傳播和利用的中心,是教師和學生學習的基地。目前,部分學校領導和老師對圖書館的作用重視不夠,一些中學圖書館存在著藏書結構、服務方式、使用效率等方面的不足,影響和制約著學校圖書館在教學中作用的發揮。在中學全面開展基礎教育課程改革的過程中,我們應當站在改革高度,重新審視圖書館工作,重新認識圖書館的功能,積極主動地開發和利用圖書館資源,使之更好地為課程改革服務,為促進教學工作服務。
一、學校領導層對圖書館建設應當給予足夠重視
目前基本上每個中學都建立了圖書館,但規模大小實施好壞資料多少服務水平高低等差異很大。幾圖書館辦得好的,都是學校領導重視,舍得投入財力物力人力和精力的結果。相反,凡是圖書館搞得差的,都與領導層尤其是校長重視不夠有關。一些學校的領導只重視升學率,以提高升學率為中心,凡是能體現效率,與升學率直接掛鉤的就重視,凡是掛鉤不緊的就不重視。圖書館建設屬于學校的基礎建設,周期長見效慢,在這些領導心里,自然而然就排到次要位置或者末位了。領導不重視,必然是經費投入不足,圖書存儲不夠,基本設施不健全,服務工作不到位,充分發揮其在教學中的作用自然就談不上了。領導重視,尤其是校長重視,就要提高對圖書館作用的認識,把圖書館建設提上議事日程,足額劃撥經費,搞好設施配備,配置得力人員,加強制度建設,倡導服務至上。
現實生活中,每一所中學的領導對圖書館的認識是既定的。如何使他們能真正認識到圖書館在教學中的重要作用,使他們關注、重視圖書館的建設和發展,是一個很現實、很復雜的問題。筆者認為,教育土管部門在考核中學業績的時候,應當把圖書館建設立為一項比重較大的指標,在總項目下再設置若干子項目(經費下拔、經費使用、人員編制、圖書資料增加數量、電子圖書和網絡配備情況等),以此來督導校長們思考圖書館的建設,推動他們對圖書館認識的提高。此外,本校的圖書館工作人員也可以從側面做工作。比如,適時請示匯報工:作,介紹優秀中學圖書館在教學工作中發揮作用的經驗,特別要介紹在提高升學率方面發揮作用的經驗。也可以呈送一些有關的資料和圖書。這樣,上下夾擊,校長們的認識一定會有所提高。
二、中學圖書館要面向全體師生,提供一流服務
學校圖書館要向全體師生提供一流的服務,說到底就是“以人為本”理念在學校中的具體體現。提供一流服務,就是要最大限度地滿足廣大師生對文獻信息等的需求,就是要想師生之想,急師生之急。“以種學的理論武裝人,以正確的輿論引導人,以高尚的精神塑造人,以優秀的作品鼓舞人”。中學圖書館以教學為中心,服務于教學,及時地傳遞科學技術情報,反映教育教學改革的動態,以促進學校基礎教育改革的深化與發展。
學校圖圖館服務以設施、設備和書刊為依托,在信息化快速發展的今天,特別要重視數據圖書和網絡的建設。有條件的中學,要力求建好本校的局域網,并且與教育系統聯網,以方便快捷的服務,滿足師生對各類信息對各種知識追求的需要。
三、中學圖書館必須不斷補充教育文獻信息,加強資源建設
教育文獻信息資源的建設,是學校圖書館開展各項活動的基礎,對文獻資源的開發和利用是圖書館發揮作用的重要保證。文獻信息資源的建設是一項長期的任務,它只有從各校的實際出發,加強協作實現資源共享,才能更有效地合理進行。學校文獻信息資源建設應逐步形成自身的特色與時代特色,充分發展和利用網絡信息資源。學校圖書館如果不重視信息技術的應用,必然落后于時代,必然落后于教學工作的需要。
信息技術是學校圖書館應用現代技術進行教育教學文獻信息的收集、整理、傳播和開發利用的運載工具和重要手段。應用好信息、技術,是辦好學校現代圖書館的必要條件,重要內容與歷史使命。我們既要將信息技術滲透到圖書館各個部分工作中,又要使圖書館各項工作提升到信息技術所要求的水平。
傳播媒體的發展與普及使電視、互聯網也進入了校園,音像資料、電子媒介在學校圖書館藏書中所占的比重越來越大,錄像機、刻錄機也就成了圖書館工作人員手中小剪刀的延伸。圖書館工作人員在收聽廣播,收看電視、上網瀏覽時,要有意識地收集信息,把它們錄制下來,補充到音像資料的收藏中去。
圖書館工作要從教學的后方走到前沿,圖書館工作人員要樹立艱苦創業,努力為師生服務的觀念,把學校圖書館建立成一個現代化的“信息港”。
四、中學圖書館要把自身構建成為學生最向往的課堂
我們應充分利用學校圖書館的時空和資源優勢,開展學生喜聞樂見的活動。如請專家、學者為學生舉辦有關政治、經濟、文化、科學等方面的講座,擴大學生的視野,提高他們的綜合素質。還可以配合學校舉辦一些讀書專題活動,如“當用完了地球上的資源,人們怎么辦?”、“我敬仰的革命先輩”、“祖國建設新成就”等,引導學生讀書,激發學生思考,組織學生寫讀書筆記,開討論會,進行讀書新聞會,從而傳輸人文的價值觀,引導學生關注人類的命運,思考重大問題,把孩子們的眼光引導到校園外無邊無際的知識海洋,讓孩子們知道生活的一切時間和空間都是他們的課堂,讓孩子們在交流、討論、寫作過程中培養“創新”精神。還可以學校圖書館為中心,建立學生自己的“文學社”“讀書興趣小組”等學生團體,讓學生的課余生活豐富多彩,為學生開展“綜合實踐活動”服務,讓學生享受學習的成功與快樂。另外,積極利用假期,發展學生興趣,提高學生讀書、愛書的熱情。
現在的教育,追求“速成教育”,看書的氛圍沒有,學生看“閑書”被老師呵斥、訓責,被家長圍追堵截,部分“漏網之魚”也缺少讀書環境。學校圖書館應為熱愛讀書的學生開辟溫馨之家,節假日鼓勵學生看書,并有專業老師指導。開辟“圖書專刊”,讀書心得常常交流,促動更多學生走進圖書館,幫助他們健康成長。:
五、在圖書館資源的使用上,要充分調動教師的積極性、主動性
鄉土文學范文5
一、激活思維,培養想象力
小學生的思維具有靈活性、創造性、敏捷性和形象性等品質。思維與想象是相輔相成的。想象力越強,思維就躍活躍;思維越活躍,想象力也就越強。教師可采用以下幾種方法激活學生思維。
腦筋急轉彎訓練。利用課前三分鐘,出示一些腦筋急轉彎或開發智力的問題讓學生積極動腦,開拓思維。如:“”、“”、“”像什么?再編一個小故事說話;“”想一想用一筆連接這九個點有幾種方法?
編字謎。在教學生時,可以引導學生根據字音、字形或字義想象編字謎,猜謎。如:學生在記“燦”時就說:火山爆發;用“一點一橫長,口字在上方,中間禿寶蓋,幾字在下方”記住了“亮”
聽故事。讓學生聽一些發明發現的故事,培養學生的創造欲望。如給學生講19世紀著名的化學家和發明家諾貝爾如何發明炸藥的故事;告訴學生由于愛迪生堅忍不拔,后終于發明白熾燈泡的故事。還可以在課中或課余時向學生介紹一些小發明:如盲人用的自控飲水桶、定位墨水瓶、無淚蠟燭、新型方便衛生的膠水瓶等等,激發學生發明創造的欲望。
二、鼓勵學生學會提問,大膽猜想
低年級學生對自己的生活充滿著無窮無盡的幻想和各式各樣、希奇古怪的問題和想法。教師要善于“利用”這些寶貴的資源。
教學生提問的方法。用“為什么”提問:可以放在句子的中間,也可以放在句子的前面。如:為什么地球會有吸引力:地球為什么有吸引力?教學生學會了用“為什么”提問后。再逐步培養學生仔細觀察生活,能對一些自然想象提出問題,進行大膽的猜想。如天上為什么會有彩虹?月亮為什么不會掉下來?為什么焰火有各種美麗的顏色
保護學生的好奇心,激發他們的求知欲,培養學生的想象力。低年級學生正處在學知識長見識的黃金階段,遇到不懂的事總喜歡打破砂鍋問到底。教師必須具有豐富的知識,耐心地為學生解答心中的疑惑,只有這樣才能培養他們豐富的想象力。同時切忌不能斥責學生,一面挫傷學生求知和想象的積極性。
培養學生豐富的想象力,是加強小學語文教學的重要途徑。只要能充分挖掘出這些取之不盡、用之不竭的寶藏,學生的想象力就會像魚兒一樣在想象的海洋里自由地跳躍,也會像鳥兒一樣展開翅膀,在想象的天空中無拘無束地翱翔。這正是“天高任鳥飛,海闊憑魚躍”!
三、培育真摯情感,以激發想象
葉圣陶說:“要鑒賞文藝,必須驅遣我們的想象。”閱讀活動的重要環節是引導想象,再現形象。“作家創作是對生活的復現,讀者欣賞是對生活的復歸。”想象與情感的關系密不可分。想象是在一定情感下誘發產生的,情感是想象的動力,有了它,就能展開想象的雙翼。學生有豐富而真摯的情感,可以激發、調動和開闊學生的想象。如何培養學生豐富而真摯的情感呢?
豐富見識,提高認識。見識越豐富,認識越深刻,情感就越真摯。語文教學中要通過多種形式、多種途徑來擴大學生的視野,豐富學生的見識,讓他們逐步提高認識,及早樹立是非觀念,能夠分辨事物的真與假、美與丑、善與惡、好與壞,并在此基礎上培養起相應的愛憎、好惡情感。
創設情境,激感。具體生動、優美感人的情境具有巨大的感染力,可以激發學生的情感和想象。語文教學中可以通過語言描述、實物展示、音樂渲染、現場表演、圖片顯示、錄像再現和生活模擬等手段創設情境,讓學生置身于感知、理解、感悟、動情、想象的氛圍之中,從而達到培養情感,激發想象的目的。
閱讀名篇,豐富情感。名篇佳作無不傾注著作者崇高的信念,真摯的情感。不同的名篇佳作蘊含著不同的情感。引導學生大量閱讀名篇佳作,爛熟于心,不僅會豐富見識,提高認識能力,而且讀者的心靈自然會受到震撼,受到啟迪感染,滋生真摯情感,放飛想象的翅膀。
投身實踐,發展情感。有人說,實踐是情感的源泉。語文教學中積極引導學生參加實踐活動。可以形成和發展他們的情感。通過開展“學科學,動手做”、“保護地球,清除污染”、“關愛他人,捐獻錢物”,以及語文、數學、音樂、美術等各種學科活動,讓學生在實踐活動中逐步培養起愛科學、愛環境、愛他人、愛學習、愛美等種種真摯情感。
鄉土文學范文6
[關鍵詞]翻譯文學;本土文學;電影文學;文化意象;相互關系
在當今世界全球化體系的背景之下,國際文化交流呈現出日益繁榮的趨勢,而電影文學作為一種重要的文化傳媒,也越來越受到各國青睞。隨著中國電影與外國電影在國際市場上的不斷交流融合,電影翻譯也越來越受到人們的關注。外國電影的翻譯歷經半個多世紀的發展,為我們了解異域文化提供了方便快捷的途徑,同時也傳播了本民族的傳統文化。正是因為那些優秀的電影翻譯工作者的辛勤付出,觀眾才能更好去理解不同民族的文化內涵、風土人情,也能夠感受到不同語言交流所帶來的無窮魅力。本文將以電影文學為例,從電影文學的獨特性、電影文學中文化意象的翻譯策略以及從電影文學看翻譯文學與本土文學的相互關系這三個方面進行闡述,著重分析由于受不同文化影響我國現今電影文學翻譯中存在的文化意象錯位現象以及文化意象中歸化與異化兩種翻譯策略,最后著重闡述翻譯文學與本土文學之間的相互關系。
一、電影文學的獨特性
電影翻譯作為文學翻譯的一部分,既承載了翻譯文學的一般屬性同時又具有其自身的獨特個性。因此,在對電影作品語言進行翻譯時就不能等同于普通的文學作品,而應該考慮到電影語言的獨特性,而電影語言這種獨特的文學形式除了要反映出電影畫面所表達出的情感與意境之外,更要求電影翻譯者有較高的翻譯水平能力,使翻譯出的電影作品符合目的譯語觀眾的審美情趣和理解習慣,同時又不能偏離原創作品本身創作意圖太遠,更為難得的是電影翻譯語言要與電影畫面形成靜態與動態的有機結合,不能相互矛盾。那么,具體來說我認為電影翻譯文學具有以下幾個方面的獨特性。
(一)電影翻譯對象的多樣化,不只是純粹的文本
眾所周知,電影翻譯要達到字幕、聲音、鏡頭畫面甚至是人物表情、動作的有機結合。簡單地說就是靜態與動態的結合,這就不同于一般文學作品大多是一種靜態的存在,所以翻譯者在進行翻譯時既要考慮到不同的文化背景,又要注意當時電影畫面特定的背景,需要把本土文化與外來文化進行有效的處理。一旦脫離這些因素的考慮,就極易發生錯譯的現象,使觀眾無法理解電影文本所要傳達的文化信息,影響其對電影文本的整體性理解。就像我們在欣賞一部外國電影時,如果翻譯者水平欠佳,沒有有效結合考慮到多種因素,觀眾時常就會產生“不知其所云”的感受。
(二)電影翻譯語言的瞬息性,受時間與空間條件的限制
電影文學是靜態與動態的結合,因此,電影字幕語言要配合聲音、影像的發展瞬息變化,它只能夠做短暫的停留,而不是像一般的文學作品那樣可以反復翻閱,不用擔心文字會隨時消失。所以,在電影字幕的制作上要充分考慮字幕與聲音影像的同步發展,要根據屏幕的大小、停頓間隔等來決定翻譯的字數,如果翻譯太長就會來不及與聲音圖畫的同步,太短則不利于完整表達出原作意思。總之,由于電影翻譯語言的瞬息性特點,為了方便觀眾在短時間內明白理解作品表達的意思,翻譯者在語言上要盡量通俗易懂,更要注意語言的口語化特點,而不能像一般文學作品那樣一味追求文字的優美與華麗。
(三)電影翻譯是配音與字幕二者的結合
電影語言的翻譯包括配音與字幕翻譯,對于字幕翻譯而言,它是從口語到文字的轉換過程。口語轉化為文字理所當然就要減少一定的量,更要滿足不同層次觀眾的欣賞需求,使語言盡量通俗易懂,達到雅俗共賞的效果。而對于配音翻譯而言,就是一種“對口型”的翻譯過程,即需要注意配音聲音與畫面人物口型的一致性。比如說在一些比較差的配音電影中,細心的觀眾經常會發現人物口型與聲音不能同步,很直接就能看出不是作品原聲,從而影響了觀賞電影的心情。因此,對于電影語言翻譯中的這兩種翻譯我們要采取不同的技術規則,這是做好電影翻譯工作的前提。
二、電影翻譯中文化意象的翻譯策略
所謂文化意象是指在漫長的歷史過程中所形成的凝聚民族歷史和文化的具有相對固定的和獨特的含義的文化符號。它是具體物象與抽象寓意所構成的結合體。在這一相對固定的文化之內,人們只要一提到某事物就都能心能神會,有相同的文化聯想,這也就是文化意象所具有的特殊魅力。電影文學翻譯中的兩大翻譯策略是美國翻譯理論家Lawrence Venuti于1995年提出的兩大術語,即是翻譯中的歸化和異化。下面我們來具體分析電影翻譯中文化意象的歸化與異化現象。
(一)翻譯中文化意象的歸化
翻譯中的歸化策略主要是從接受美學的角度,以讀者為中心,認為翻譯創作的目的是為讀者服務,因此翻譯中的文化意象應該盡量符合目的語國家的民族風俗和文化特點,以便于讀者對翻譯作品更好理解。它要求翻譯者在翻譯的時候除了忠實于原作的語言和文化信息的同時,還要考慮到觀眾的審美情趣與接受能力。在不同的文化交流過程中,由于不同文化背景、審美情趣的不同,觀眾的語言表達習慣也大為不同,對原作語言文本所特有的語言形式、文化傳統不同的處理方式都會產生不同的翻譯效果。歸化策略的處理模式就是在當發生文化意象錯位時,翻譯者能夠將這種產生沖突的文化現象替換成目的語民族文化中語義相當的文化意象,盡量減少它們之間的差異,最重要的是要符合目的語民族文化傳統與習慣的表達方式以方便觀眾理解。比如根據戈馬·麥卡錫同名小說改編的電影No Country for A Old Man,翻譯成中文就是《老無所依》,它就很好表現了中國人的文化傳統和語言習慣。該部影片以美國西部交易、火拼為背景描述了一代人價值觀的流失,影片最后影帝湯米·李·瓊斯的獨白才讓人恍然大悟:物質的匱乏遠不及精神匱乏來得可怕,或許這才是真正的老無所依。
(二)翻譯中文化意象的異化
翻譯中的異化策略是指從利于文化交流的角度,提倡應該保留原作品中的文化意象。它認為翻譯者的目的在于翻譯,在于促進文化之間的交流,那就應該努力將原作品中的文化意象表現出來,讓不同民族文化的觀眾去了解異域文化,而不應該為了便于他們理解而變更了原作品的文化意象。幾千年來中國文化之所以能夠永葆青春,翻譯文化起了很大的作用,更準確地說是翻譯中的異化策略使異域文化傳入我國本土文化,促進了不同文化間的融合交流,進而影響了中國本土文學的發展。雖然在對待文化現象錯位處理上有這兩種不同的態度,但現今我國學界大多數學者還是傾向于以“異化為主,歸化為輔”的標準。我也認為在看待文化意象錯位問題上我們大可不必糾結于是異化為主還是歸化為主,在對待不同的文本上我們完全可以從多元化的視角選擇合適的翻譯策略,也就是說不必拘泥于一定歸化為主或異化為主,而是可以針對具體的情況具體的分析。我們也不必糾結于觀眾是否能夠很好的理解,在當今信息大爆炸的時代觀眾對異域文化的了解已經不像過去那么閉塞,而且我們沒有理由去剝奪他們了解異域文化的機會,更重要的是這種文化的交流本身就會形成對本土文化的推動力,只有保持與外來文化的交流才能使本土文化更長更遠的發展。
三、從電影翻譯看翻譯文學與本土文學的相互關系
中國現代文學深受西方文明的影響,這是一個不爭的事實。中國文學在文化交流中借鑒、模仿西方文學以促進自身的發展,而無論是借鑒還是模仿,中國文學面對的都不是直接的外語原創作品,而是經翻譯過來的作品。由此可見,翻譯文學在本土文學與外來文學的交流過程中實際上起到了一種中介的作用,而且這種作用不容小覷。發展到今天,學界也漸漸明確了翻譯文學在中國文學史上的地位,摒棄了以前世俗的偏見,能夠正確對待它、利用它、發展它。
(一)翻譯文學對本土文學的滲透作用
翻譯文學雖然一定程度上反映了譯者對本土文學的依賴,但是更為重要的是翻譯文學一定要忠實于原作。這樣,翻譯文學作為一種中介就將異域文化中新的價值體系、思想觀念傳入本土文化中,形成對本土文化的滲透作用。它可能為中國的文學創作者提供看待世界的眼光、思想、方法、價值觀及世界觀,還有可能促進本土文學語言創作上的突破與創新等。例如在電影《老無所依》中,翻譯文學就以一種媒介介紹了美國西部生活的窘狀,美國向來標本為福利國家,然而在美國西部這種老無所依的現狀很大程度上也不是指物質的匱乏,而是一代人價值觀的流失,指向精神的老無所依。在這種黑暗暴力的氛圍之下個人渺小之于社會命運的微不足道可見一斑,影片的畫龍點睛之處無疑是老警探發自肺腑長篇幅的內心獨白,這么精彩的內心獨白在電影中并不多見,也是一個巨大的挑戰,而正是因為扮演者湯米·李·瓊斯長久的西部生活的積淀才能使這段長篇幅的獨白成為經典,這為我國本土文學的發展提供了典范,同時電影中傳播的美國社會特別是西部生活的價值觀也為本土文學的發展起到了促進作用。
(二)本土文學對翻譯文學的促進作用
翻譯文學的作者一定是長期受本土文化的熏陶,他們早已在心中形成了對本民族文化的語言習慣、文化傳統的認知。因此,他們的翻譯工作一定程度上是建立在對本土文化的認知基礎之上的,他們的翻譯作品也會一定程度與本民族文化相適應。換一句話說翻譯文學一定跳不出本民族文化的文化傳統、語言習慣的影響。從這種意義上來說,本土文學對翻譯文學起到了促進作用,本土文學的發展會影響他們翻譯作品的創作。比如以《阿甘正傳》為例,電影中有這么一句臺詞“Stupid is as stupid does”,直譯就是“傻人做傻事”,而電影翻譯者巧妙地將其翻譯成中國俗語“傻人有傻福”,這句符合了中國人的文化習慣,由此也可看出本土文化對翻譯文學的影響力,如果翻譯者沒有受中國傳統文化的熏陶,他是很難翻譯出這么一句與中國文化貼切的臺詞的。
[參考文獻]
[1] 王霞.從審美情趣看英文電影對白的翻譯[J].電影文學,2007(13).
[2] 錢紹昌.影視翻譯——翻譯園地中愈來愈重要的領域[J].中國翻譯,2000(01).