前言:中文期刊網(wǎng)精心挑選了辭職信英語范文供你參考和學(xué)習(xí),希望我們的參考范文能激發(fā)你的文章創(chuàng)作靈感,歡迎閱讀。
辭職信英語范文1
RESIGNATION LETTER
July 23, 2002
Dear Ms. Baillie:
尊敬的Baillie女士:
As of August 7, I will be terminating1 my employment at ABC Company. I have allowed two weeks prior to2 my departure for assisting in the transition process3.
我將于八月七日正式辭去我在ABC公司的職位。離職之前,我有兩周時(shí)間來幫助移交工作。
Although I have enjoyed watching the Advertising Department grow from its humble beginnings4 to the current formidable5 size and influence in Wuhan, I have received an offer for another company that I feel is better suited6 to my career objectives.
雖然我很高興看到廣告部由創(chuàng)業(yè)之初的小本經(jīng)營發(fā)展到現(xiàn)在的巨大規(guī)模,在武漢擁有廣泛的影響力,但我已得到另一家公司提供的更適合我事業(yè)目標(biāo)的職位。
I regret having to resign from my position. I wish you and ABC the best of luck and future success.
很遺憾我不得不辭職。祝您和ABC公司好運(yùn)相伴,未來更加興旺發(fā)達(dá)。
Sincerely,
Zhang Xiao Hua
1. terminate (v)- 結(jié)束,終止 to come to an end
例句: "The lease terminates in December."
2. prior to (prep)-在…之前in advance of; before
例句:"Prior to this acting career he was a salesperson in Guangdong." 當(dāng)"prior"單獨(dú)使用時(shí),它作為形容詞,意思是"earlier in time" or "previous,"
例句:"I have a prior commitment that prevents me from attending the meeting."
3. transition process -移交過程in Zhang Xiao Hua's case, the transition process may involve one or all of the following: a.) handing over his documents and files, b.) working until the company finds his replacement, and, c.) showing the ropes to the new person
4. humble beginnings -創(chuàng)業(yè)之初,低微的不起眼的狀況 low-ranking, undistinguished and poor status
例句:"The chief financial officer began in a very humble job as a restaurant waiter."
5. formidable (adj)- 巨大的awesome; impressive; overwhelming
例句: "The Three Gorges project is quite formidable as it involves millions of people."
6. suited (v + ed used as adj)- 適合的in accordance with; agreeable; appropriate; "suit also a verb, as in "This position suits with his abilities."
RESIGNATION LETTER
辭職信
November 24, 1998
Dear Mr. Bao:
尊敬的包先生:
By this letter I am resigning my position as Quality Engineer, effective immediately.
我寫信目的是通知您我要辭去質(zhì)量工程師的職位,并且立即生效。
Recent circumstances incompatible1 with my personal beliefs and styles require that I change my employment.
最近公司發(fā)生的一些事情有悖我個(gè)人的理念及風(fēng)格,驅(qū)使我更換工作。
I appreciate the opportunity to work and learn at ABC Company.
能有機(jī)會(huì)在ABC公司工作學(xué)習(xí),我感到不勝感激。
Sincerely,
Li Da Hua
1. incompatible (adj)- 與……相沖突, 與……不協(xié)調(diào) opposed in character; unable to exist in harmony
例句: "The two partners were too incompatible to stay in business together."
RESINGNATION LETTER
辭職信
12 Hutong Street
Beijing, China
July 3, 2002
Amy Yang
Principal
Any school
120 Minor Street
Beijing
Dear Ms. Yang:
尊敬的楊女士:
I am writing to inform you of my resignation, effective July 15. Although I have enjoyed my position as Speech Pathologist1, I have accepted another position where I feel my diverse2 skills are more full utilized3.
寫此信通知您我將于7月15日辭職。雖然我很喜歡現(xiàn)任語言病理學(xué)家職位,但我已接受一份新的工作,相信該工作能更充分地發(fā)揮我多樣化的技能。
I wanted to thank you for the wonderful experience I had with Any University. Both the staff and the students were great to work with. I wish you much luck with the approaching academic year.
我要感謝你使我在某某大學(xué)的工作那么愉快順利。這里的全體教工和學(xué)生都是優(yōu)秀的共事人才。祝你們在未來的學(xué)年中鴻運(yùn)當(dāng)頭。
Sincerely,
Jack Chan
1. pathologist (n) - 病理學(xué)家expert in the study of diseases
2. diverse (adj) - 多種多樣的different, showing variety
3. utilize (v) - 運(yùn)用 make good use of, use
SOME USEFUL EXPRESSIONS
常用表達(dá)方式
1. Effective September16*, I will be terminating my employment with ABC Company.
"effective" 即 being in effect or operative
例句:"The summer day light saving time is effective May 30."
9月16日,我將結(jié)束與ABC公司的雇傭關(guān)系(我將從ABC公司辭職)。
2. I write to tender * my resignation from office. My last day of employment will be June 16.
"tender" 動(dòng)詞, 即"to offer" 或 "to present for acceptance"
寫此信的目的是提請辭職。6月16日是我上班最后一天。
3. After much deliberation*, I have decided to move out of the private sector and go back to college.
"deliberation"即 careful consideration 或 a debate within oneself or by a group of people for or against a measure
例句:" The managers could not be hurried in their deliberation."
經(jīng)過慎重考慮,我決定辭去私人企業(yè)的工作,回學(xué)校念書。
4. I regret having to leave a situation * where I have received so much kindness and made so many friends.
"situation" 指的是 "place of employment"
很遺憾我不得不離開這個(gè)給了我很多關(guān)懷與友誼的部門。
5. My experience at ABC Company has been both educational and rewarding*.
"rewarding" 即satisfying
我在ABC公司的經(jīng)歷既有教育意義,又令人滿意。
6. However, I find it absolutely necessary to seek an appointment* which can enable me to earn a higher salary to cope with the growing high cost of living.
"appointment" 和 "situation"一字相仿 , 代表 a place of employment 或 a job之意
然而我覺得有必要更換工作,以便賺取更高的薪水來應(yīng)付日益增長的生活消費(fèi)指數(shù)。
7. I take this opportunity to * thank you for the wonderful experience I had with ABC Company.
另一表達(dá)方式: "I take this opportunity of thanking you for the wonderful experience I had with ABC Company,"
借此機(jī)會(huì),為我在ABC公司的愉快經(jīng)歷向您表示感謝。
8. I have concluded that I can no longer function * effectively when the policies followed by the headquarters * fail to provide the support I need as a regional manager.
"function"即 operate 或 carry on one's duty; "headquarters" 總是以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn), 代表 the administrative center of an enterprise 之意
我已經(jīng)下了結(jié)論,當(dāng)總部執(zhí)行的政策無法為我這位地區(qū)經(jīng)理提供必要的支持,我將無法有效地勝任這個(gè)職位。
辭職信英語范文2
關(guān)鍵詞:詞匯教學(xué) 職高學(xué)生 學(xué)習(xí)興趣 教學(xué)效果
從事職業(yè)教育十幾年,筆者先后帶過綜合、幼師、數(shù)控以及汽修等專業(yè),深知職高英語教學(xué)的不易。職校學(xué)生由于社會(huì)和家庭等各種原因,英語學(xué)習(xí)的自覺性和積極性較低,對學(xué)習(xí)方法的運(yùn)用以及掌握當(dāng)然興趣索然。要想使現(xiàn)在這種情況發(fā)生轉(zhuǎn)變,詞匯教學(xué)當(dāng)然是很重要的突破口。詞匯量是基石。豐富的詞匯可以為英語學(xué)習(xí)添磚加瓦,反之則是空中樓閣。然而,面對職高學(xué)生的英語基礎(chǔ),我們?nèi)绻麊螁螒{學(xué)生初中時(shí)期的英語認(rèn)知去應(yīng)付職高的英語詞匯是行不通的。所以,教師有必要改變詞匯教學(xué)的一些方法。只有這樣,他們的英語水平才有可能進(jìn)一步提高。這里我想結(jié)合多年的教學(xué)實(shí)踐來談?wù)劷淌谟⒄Z詞匯的有效方法和途徑。
一 、職高英語詞匯教學(xué)要“in”,首先要讓英語詞匯教學(xué)具有針對性
眾所周知,很多職校專業(yè)繁多,各個(gè)學(xué)校使用的英語教材更是千差萬別,甚至還有很多職校還在在使用普高教材。職校學(xué)生的英語基礎(chǔ)比較差,學(xué)習(xí)動(dòng)力不足。像要求普高學(xué)生那樣要求他們掌握3500個(gè)單詞和400-500個(gè)習(xí)慣用語或固定搭配顯然是不現(xiàn)實(shí)的。而根據(jù)2009年頒布的《中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱》的要求:中職學(xué)生要在高中階段掌握1700個(gè)單詞和200個(gè)常用詞組。所以在高一入學(xué)初期讓學(xué)生明確職高英語詞匯的范圍對于今后的教學(xué)是很必要的。為此,2006年我在學(xué)校幼師、數(shù)控、計(jì)算機(jī)、國貿(mào)、會(huì)計(jì)、美術(shù)繪畫等專業(yè)做過初步的英語詞匯量調(diào)查。結(jié)果表明這些專業(yè)的學(xué)生初中階段已經(jīng)掌握的詞匯平均值為450個(gè)。我曾嘗試在自己所教授的3個(gè)班級里發(fā)放經(jīng)過篩選的1000詞匯表,并讓學(xué)生有針對性的進(jìn)行記憶。結(jié)果同學(xué)們學(xué)的很輕松,也很有效率。
斯特維克(Stevick)提出,第二語言學(xué)習(xí)班一定要有自己的“優(yōu)勢”,利用它能為優(yōu)秀學(xué)習(xí)者提供的鼓勵(lì),來施加自己的“影響”。職校的學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的優(yōu)勢就是他們工作的環(huán)境和資源,而且《中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱》中也指出:職業(yè)模塊是適應(yīng)學(xué)生學(xué)習(xí)相關(guān)專業(yè)需要的限定選修內(nèi)容。為了配合《大綱》的教學(xué)要求,同時(shí)也為了能充分發(fā)揮各個(gè)專業(yè)學(xué)習(xí)英語詞匯的“優(yōu)勢”,我們可以將各個(gè)專業(yè)的專業(yè)詞匯編輯成小冊分發(fā)給學(xué)生。06年我對本校3個(gè)專業(yè)的專業(yè)詞匯經(jīng)過了編輯,這樣結(jié)合專業(yè)而且“in”的詞匯教學(xué),同學(xué)們覺得很實(shí)用,學(xué)起來更有興趣,記憶的效果也很好。
二、職高英語詞匯教學(xué)要“in”,就要注重文化差異的比較,加深學(xué)生對詞匯的掌握和理解
職業(yè)高中的學(xué)生英語基礎(chǔ)相對較差、底子薄,又受制于各種客觀教學(xué)的條件,因而缺乏對英語學(xué)習(xí)的興趣。但對不同國家的文化,許多同學(xué)卻有較為濃厚的興趣。在進(jìn)行詞匯教學(xué)的過程中,嘗試向?qū)W生展示講解不同文化的差異,通過這些比較來提高職高生對英語學(xué)習(xí)的興趣,進(jìn)而輕松地理解和掌握英語詞匯。雖然詞或者詞匯只是一個(gè)符號,但它不單單是一個(gè)簡單的象征,它不但具備表面的含義,也就是理性含義,而且還有更進(jìn)一步的含義,也就是附加的含義。兩者一起構(gòu)成了詞匯意義的重要方面。在一般情況下,理性含義不深入探討其本身內(nèi)在的文化內(nèi)涵,而它的附加含義則表達(dá)和象征了一定社會(huì)以及文化意義。經(jīng)驗(yàn)豐富的英語教育者會(huì)在英語教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)和階段不斷滲透詞匯所代表的文化含義,促進(jìn)英語詞匯的掌握、英語語言知識與英語文化知識積累相融合。
在教學(xué)實(shí)踐中,能讓同學(xué)們在獲取社會(huì)以及文化知識的同時(shí),最有效地掌握英語詞匯。曾經(jīng)有位著名的教育家指出:“一個(gè)不了解詞的內(nèi)涵的學(xué)生是不會(huì)了解這個(gè)詞的意義的――不管他能否讀出或者翻譯出那個(gè)詞?!边@表明詞匯教學(xué)過程中,對詞匯的文化意義的探討是非常重要而且必要的。例如,我們在教學(xué)生理解這個(gè)短語:“Make both ends meet”。如果不了解“meet”和“meat”這個(gè)詞諧音,并且不知道這個(gè)成語的典故和文化內(nèi)涵,就不能領(lǐng)會(huì)它“收支平衡”的真實(shí)意義,同時(shí)也就不能牢固掌握這個(gè)短語。既然漢語成語中根本沒有這樣的比喻,同學(xué)們怎么會(huì)想到骨頭的兩邊都是肉會(huì)是收支平衡的意思!通過比較這個(gè)詞組在不同文化中的不同含義來提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而將這個(gè)短語輕松地收入囊中。所以,在英語詞匯教學(xué)中我們要盡可能挖掘詞匯的文化意義,讓其為教學(xué)服務(wù)。
三、職高英語詞匯教學(xué)要“in”,要善于運(yùn)用各種話題故事和活動(dòng)變化教學(xué)方式,提高詞匯學(xué)習(xí)的趣味性
在英語學(xué)習(xí)中,職高學(xué)生往往感覺到詞匯非常多,很難掌握。然而詞匯學(xué)習(xí)在英語學(xué)習(xí)中的地位是至關(guān)重要的,因?yàn)樗腔A(chǔ)。著名語言學(xué)家M?A?Willkings(英)曾說:“如果沒有語法,人們表達(dá)不出太多東西;而如果沒有詞匯,人們則沒有辦法進(jìn)行表達(dá)?!彼裕绾螏椭鷮W(xué)生順利度過詞匯學(xué)習(xí)的難關(guān),學(xué)生是主體,而作為職高英語教師的我們所起到的作用是無可替代的。
在向?qū)W生教授英語詞匯的過程中,教師可以嘗試用各種不同的話題啟發(fā)學(xué)生,從而達(dá)到激發(fā)他們學(xué)習(xí)積極性的目的。提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語詞匯的興趣有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和自覺性,進(jìn)而讓他們掌握更多的詞匯。如何尋獲讓學(xué)生喜歡的話題,途徑是關(guān)鍵。而探究語源就是一個(gè)主要途徑。在職高學(xué)生學(xué)習(xí)英語詞匯的過程中,教師應(yīng)該盡可能地告訴學(xué)生語源,幫助學(xué)生了解語源。語源能讓學(xué)生了解不同詞匯的出處和來源,激發(fā)了學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)的興趣和愛好。語源范圍廣泛,內(nèi)容豐富,形式各異。有來自神話傳說、文學(xué)著作的,也有來自民間習(xí)俗、風(fēng)土人情的,還有的來自自然科學(xué)、商業(yè)金融、體育娛樂等等。教師可以用學(xué)生比較熟悉也感興趣的一些例子讓學(xué)生學(xué)習(xí)了解語源,提高學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的積極性。例如kangaroo(n.)袋鼠。英國航海家?guī)炜薐ames Cook船長登陸澳洲,第一次看見袋鼠,問當(dāng)?shù)赝林薟hat's that?土著人聽不懂英語,回答“kangaroo”。從此土著語中的kangaroo(意為I do not know)進(jìn)入了英文詞典。使用這樣的方法,學(xué)生能夠拓展思維,有效掌握詞匯。充分利用形形的方式方法讓學(xué)生學(xué)習(xí)了解詞匯的來源,他們就可以在愉悅的氛圍中高效率地習(xí)得詞匯。因此,教師要將有趣的話題、故事以及各種各樣的活動(dòng)帶入原本讓人感覺乏味的英語詞匯教學(xué)中,并加以靈活運(yùn)用,使詞匯教學(xué)變得富有色彩,充滿趣味。
總之,教師要根據(jù)每位學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、特點(diǎn)和能力,在不違反語言教學(xué)規(guī)律的前提下,循序漸進(jìn)地指導(dǎo)學(xué)生掌握詞匯。結(jié)合一些文化背景進(jìn)行教學(xué),不僅有助于學(xué)生更好地在語境中理解詞匯的含義,還能讓學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯的同時(shí)深入體會(huì)詞匯所包含的文化內(nèi)涵。與此同時(shí),教師還可以運(yùn)用詞與詞之間的相互聯(lián)系和搭配,總結(jié)歸納詞匯的某些固定用法,從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的成果和效率。
參考文獻(xiàn):
[1]盧小娟 汪榕培 . 英語詞匯學(xué)教程 [M].上海:上海外語教育出版社,2001. [2]劉振前.非英語專業(yè)學(xué)生詞匯記憶策略訓(xùn)練研究 [J] -外語教學(xué)2008(1)
辭職信英語范文3
山東省“職業(yè)學(xué)校學(xué)生學(xué)習(xí)與創(chuàng)業(yè)的實(shí)驗(yàn)與研究”;課題組在問卷調(diào)查中發(fā)現(xiàn),有50%的學(xué)生認(rèn)為自己擅長形象思維。浙江海鹽職業(yè)教育與成人教育中心就“職業(yè)學(xué)校學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn)以及與數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)的矛盾”;開展研究,他們的結(jié)論是職業(yè)學(xué)校學(xué)生直觀形象思維強(qiáng)于抽象邏輯思維,學(xué)習(xí)中以感性認(rèn)識、行動(dòng)把握為主。根據(jù)霍華德·加德納的“多元智能”;理論對教學(xué)的啟示,如果一個(gè)人的長處在于運(yùn)動(dòng)智能,我們卻要求他非得學(xué)好幾何學(xué)不可;個(gè)人的長處在于音樂智能,我們卻要求他寫出一流文章成為一個(gè)杰出的作家,這樣的要求不但沒有道理,還是十足的無知。對于擅長形象思維的中職生,我們逼迫他們用抽象思維來進(jìn)行英語記憶同樣也是難度巨大。中職生由于沒有養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,是應(yīng)試教育學(xué)習(xí)中失敗的一個(gè)群體,在長期的學(xué)習(xí)過程中備受冷落和打擊,造成心理障礙過重,表現(xiàn)出學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與學(xué)習(xí)行為不統(tǒng)一、不一致的矛盾狀態(tài),厭學(xué)情緒非常嚴(yán)重。
二、職高傳統(tǒng)英語詞匯教學(xué)存在的問題及剖析在傳統(tǒng)的英語課堂中,由于各種課堂教學(xué)任務(wù)的限制,以及并未考慮到中職生自身的特點(diǎn),詞匯往往得不到應(yīng)有的重視,教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)的設(shè)置很少會(huì)放在詞匯的掌握上面,教師習(xí)慣于按“引讀—講解—記憶—聽寫”;的模式來進(jìn)行詞匯教學(xué)。這樣的課堂正好違背了霍華德·加德納的“多元智能”;理論,也違背了學(xué)生能力本位的原則,同時(shí)也是不符合中職生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)的。這樣做的結(jié)果是扼殺了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,教學(xué)的實(shí)效性可想而知。從平時(shí)詞匯測試的結(jié)果可知,三年學(xué)習(xí)下來,很多學(xué)生的詞匯量并沒有明顯增加,與大綱所要求的中職生要掌握1700到1900個(gè)詞匯的目標(biāo)相差甚遠(yuǎn)。
三、職高英語詞匯教學(xué)的方法與實(shí)踐探索1.改變傳統(tǒng)模式,探索詞匯教學(xué)新方法。
辭職信英語范文4
關(guān)鍵詞:新課標(biāo) 詞匯認(rèn)知策略 Cohen策略訓(xùn)練模式
一、引言
中學(xué)新《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》中明確提出了每一級學(xué)生應(yīng)掌握的詞匯及習(xí)慣用語在數(shù)量上和使用上的要求,長期以來,中學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯就是機(jī)械背誦,忽視其他認(rèn)知策略的應(yīng)用。而學(xué)習(xí)策略是綜合語言能力形成的基礎(chǔ)之一,是提高學(xué)習(xí)效率、發(fā)展自主學(xué)習(xí)能力的保證(國家教育部2001)。Holec(1981)提出學(xué)校應(yīng)該設(shè)立兩個(gè)教學(xué)目標(biāo):一是幫助學(xué)生獲得語言和交際技能;二是幫助學(xué)生獲得自主,即學(xué)會(huì)如何學(xué)習(xí)。策略訓(xùn)練的目的就是使學(xué)生充分認(rèn)識到策略的重要性,幫助他們探索如何更有效地學(xué)習(xí),以便最終實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)自主。掌握詞匯學(xué)習(xí)認(rèn)知策略將有助于學(xué)生在有限的學(xué)習(xí)時(shí)間內(nèi)達(dá)到良好的學(xué)習(xí)效果。
二、理論依據(jù)
O'Malley和Chamot(1990)將“認(rèn)知”定義為學(xué)習(xí)者賴以獲得知識和概念的識別、記憶和理解等過程。他們將詞匯認(rèn)知策略分為死記硬背、上下文、分類、聯(lián)想、意向、查詞典、猜測、詞形分析和活用等。根據(jù)中學(xué)生的實(shí)際情況和特點(diǎn),本文主要對四種詞匯認(rèn)知策略開展討論,這四種策略是(1)分類策略;(2)上下文策略;(3)查字典策略;(4)詞形分析策略。
Cohen在《學(xué)習(xí)和運(yùn)用第二語言的策略》(1998)一書中推出了以策略為基礎(chǔ)的外語教學(xué)模式。在課堂上教師對可能有用的策略進(jìn)行描述、示范并舉例說明;引導(dǎo)小組或全班的學(xué)生對策略進(jìn)行討論;把策略與日常的課堂材料結(jié)合在一起,以明確或隱含的方式將策略融進(jìn)語言教學(xué),為學(xué)生提供語境化的策略練習(xí)。筆者的訓(xùn)練基本以此為模式,策略訓(xùn)練和教學(xué)同時(shí)展開。
訓(xùn)練主要包括三方面,一是提高學(xué)生使用上述認(rèn)知策略的意識;二是訓(xùn)練學(xué)生實(shí)際運(yùn)用這四種認(rèn)知策略的能力;
三是以pair work,story-telling,games,reading等形式組織學(xué)生進(jìn)行詞匯復(fù)習(xí),進(jìn)一步活用詞匯認(rèn)知策略,
以鞏固學(xué)習(xí)成果。
三、訓(xùn)練過程
分類記憶單詞有利于提高詞匯知識的質(zhì)。研究表明,10歲左右的兒童就開始能自發(fā)地使用分類策略,經(jīng)過訓(xùn)練可以使學(xué)生學(xué)會(huì)在更高的水平上使用分類策略。詞匯分類策略訓(xùn)練主要在教學(xué)時(shí)指導(dǎo)學(xué)生按不同標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行單詞歸類,以加強(qiáng)記憶。
許多學(xué)生習(xí)慣于死記硬背,不會(huì)在上下文中學(xué)習(xí)單詞,更不善于通過應(yīng)用來學(xué)習(xí),因此幫助學(xué)生了解、運(yùn)用上下文策略是非常必要的。教學(xué)中有意識地滲透此項(xiàng)策略,引導(dǎo)學(xué)生記住單詞出現(xiàn)的句子,記住單詞出現(xiàn)的上下文,以培養(yǎng)學(xué)生的語用能力。
查詞典策略的運(yùn)用有助于掌握詞匯。學(xué)生可以從詞典中得到對某個(gè)單詞全面、準(zhǔn)確的理解。詞典不僅提供發(fā)音、用法等多方面信息,而且提供精辟的例句。通過查詞典,在具體語境中記住詞的多種意義和用法。運(yùn)用查詞典策略,學(xué)生不僅對詞匯有了較全面的了解,而且激發(fā)了學(xué)習(xí)興趣。
詞形分析主要運(yùn)用語音學(xué)知識或構(gòu)詞法記憶單詞。利用詞形分析策略訓(xùn)練學(xué)生記單詞,有助于提高記憶效率。
四、結(jié)果與討論
研究結(jié)果表明對中學(xué)生進(jìn)行詞匯認(rèn)知策略訓(xùn)練是必要的、可行的,是提高英語水平的有效途徑。詞匯策略訓(xùn)練對學(xué)習(xí)者策略的使用有明顯的幫助,對英語成績的提高也有顯著影響。
同時(shí)表明,好學(xué)生平時(shí)學(xué)習(xí)詞匯時(shí)使用詞匯策略的程度高于其他學(xué)生。好學(xué)生傾向于使用查詞典和上下文策略;除了死記硬背,學(xué)困生傾向于使用詞形和分類策略。好學(xué)生和學(xué)困生偏向于不同的詞匯認(rèn)知策略,這表明教師在詞匯策略訓(xùn)練和教學(xué)中,既要考慮教學(xué)共性問題,又要考慮學(xué)習(xí)者個(gè)體差異,進(jìn)行分層教育。當(dāng)然,學(xué)生根據(jù)自身特點(diǎn)掌握相應(yīng)的認(rèn)知策略的過程是動(dòng)態(tài)的,變化的。
根據(jù)艾賓浩斯遺忘曲線,詞匯策略的訓(xùn)練過程中要輔有大量的復(fù)習(xí)鞏固。練習(xí)內(nèi)容要根據(jù)中學(xué)生的特點(diǎn),結(jié)合教學(xué)要求,在鞏固詞匯的同時(shí),增強(qiáng)學(xué)生的語用能力。
詞匯認(rèn)知策略的訓(xùn)練并非一蹴而就的事情,而是一個(gè)循序漸進(jìn)、長期積累的過程??梢灶A(yù)計(jì),學(xué)生對認(rèn)知策略的運(yùn)用會(huì)越來越多,越來越熟練,效果也會(huì)越來越好的。
參考文獻(xiàn)
1.陸國強(qiáng).現(xiàn)代英語詞匯學(xué).上海外語教育出版社,1983.
2.教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)).人民教育出版社,2003.
辭職信英語范文5
關(guān)鍵詞:橫組合 縱聚合 詞匯聯(lián)想測試 心理詞庫 二語習(xí)得
1、引言
自上世紀(jì)80年代中期,詞匯學(xué)重新成為西方語言學(xué)研究中心以來,詞匯習(xí)得已越來越成為第二語言習(xí)得研究關(guān)注的焦點(diǎn),而有關(guān)二語心理詞庫方面的研究也已成為熱點(diǎn)之一。心理詞庫(mental lexicon) 一詞源自心理語言學(xué), 指的是詞匯知識儲存于大腦中的心理表征,即長期記憶的詞匯知識在大腦中的反映(張萍,2009)。心理詞庫從根本上來說應(yīng)該是大腦中所有關(guān)于詞形、詞義及其用法的一個(gè)巨大倉庫( Singleton , 1999 ; Richards & Schmidt ,2002 ; Navracsics , 2007) 。我國外語教學(xué)和研究領(lǐng)域有關(guān)二語心理詞庫的研究主要涉及二語心理詞庫的組織結(jié)構(gòu)與模型構(gòu)建、詞匯的存儲和提取以及詞匯教學(xué)策略選擇等方面,對二語詞匯習(xí)得本體研究中的諸多細(xì)節(jié)或特殊性研究不夠深入,實(shí)證研究方法不夠豐富,教學(xué)指導(dǎo)也不夠具體。
1.1 心理詞庫與詞匯反應(yīng)類型
就心理詞庫詞匯聯(lián)接類型而言, Jenkins(1970)指出詞匯聯(lián)接有四種關(guān)系:1)并置; 2)搭配; 3)上下義;4)同義。Aitchison(1987)認(rèn)為,文字似乎是在語義上的聯(lián)接反應(yīng),在這些語義聯(lián)接反應(yīng)中,有兩種類型:并置和搭配。她指出,“同義和上下義關(guān)系的聯(lián)接反應(yīng)較弱”。但最近心理詞庫的聯(lián)接反應(yīng)類型出現(xiàn)了新的劃分標(biāo)準(zhǔn)。據(jù)Wolter(2001)的觀點(diǎn),在聯(lián)想反應(yīng)測試中刺激詞的聯(lián)接反應(yīng)類型可以分為三種:縱聚合、橫組合和語音/其它反應(yīng)。Rechard, et. al, (2000)提出詞匯聯(lián)想模式包括橫組合、縱聚合、語音和其它關(guān)系。橫組合關(guān)系包括搭配,而縱聚合關(guān)系并置、上下義、同義等,顯示如下流程圖:
1.2 詞匯聯(lián)想任務(wù)與詞匯習(xí)得模型
詞匯聯(lián)想任務(wù)(word association task , 簡稱WAT) 要求受試在聽到或看到刺激詞時(shí)立即給出大腦里所出現(xiàn)的反應(yīng)詞。測試可以依據(jù)研究目的設(shè)計(jì)成一對一的單次自由聯(lián)想(一個(gè)刺激詞給出一個(gè)反應(yīng)詞) 、一對多的連續(xù)自由聯(lián)想(一個(gè)刺激詞給出多個(gè)反應(yīng)詞) 、限制性聯(lián)想(從規(guī)定的詞中選出反應(yīng)詞) 、間斷性聯(lián)想(一次給出一個(gè)反應(yīng)詞,但同一個(gè)刺激詞多次出現(xiàn)) 等不同聯(lián)想模式; 還可以根據(jù)受試的語言水平采用聽-說、聽-寫、寫-說、寫-寫等實(shí)驗(yàn)方式。詞匯聯(lián)想任務(wù)簡便易操作,經(jīng)濟(jì)又適用面廣,聯(lián)想出來的結(jié)果可以推測出受試心理詞庫中詞匯間的聯(lián)結(jié)關(guān)系及強(qiáng)度,從而了解心理詞庫的基本構(gòu)建模態(tài),因而被心理語言學(xué)家們所推崇。
Jiang(2000)的詞匯習(xí)得模型的基礎(chǔ)是Levelt(1989)的詞匯內(nèi)部結(jié)構(gòu)模型。Levelt認(rèn)為一個(gè)詞條包括詞目(1emma)和詞位(1exeme)。其中詞目包含語義和句法信息,詞位包含形態(tài)及語音、拼寫等信息。Jiang的模型把詞匯習(xí)得過程分為三個(gè)階段:第一階段叫做形式階段(form stage)。在這一階段,詞條中只包括形式信息(讀音和拼寫),很少有內(nèi)容信息。也可能包括一個(gè)指示器,把注意力指向母語翻譯對應(yīng)詞。指示器的作用在于把二語詞匯與其母語對應(yīng)詞聯(lián)系起來。二語詞匯發(fā)展的第二階段為母語詞目中介階段(L1 lemma mediation stage)。在這一階段,二語詞匯與其母語翻譯詞之間的聯(lián)系得到進(jìn)一步加強(qiáng)。二語詞形及其母語詞目信息反復(fù)地同時(shí)激活,導(dǎo)致了二語詞形及其母語對應(yīng)詞詞目信息之間緊密、直接的聯(lián)系。二語詞匯發(fā)展的第三階段是二語整合階段(L2 integration stage)。在這一階段,二語詞匯語義的、句法的、詞法的信息得到高度整合,并融入詞條中。Harris(1992)認(rèn)為,詞匯發(fā)展有三個(gè)階段:第一階段是前30個(gè)詞的習(xí)得。這是一個(gè)艱難而緩慢的過程。第二階段是詞匯爆炸,因詞匯迅速增加而得名。第三階段是知識的重組階段。這一階段從學(xué)齡前開始,一直持續(xù)到上大學(xué)前。詞匯重組從兩方面進(jìn)行:一方面把所學(xué)詞匯按相關(guān)性歸類,一方面詞與概念之間的匹配復(fù)雜化。然而一旦完成,心理詞匯的結(jié)果會(huì)更合理,條理更清晰,詞匯提取也會(huì)更有效。就二語學(xué)習(xí)者而言,詞匯知識的重組還有另外一層意思:把已學(xué)詞匯的漢語意思轉(zhuǎn)化為二語解釋。我們知道,初學(xué)者習(xí)得詞匯最有效的方法就是:二語詞匯+母語意思。然而隨著二語水平的提高,我們終有一天要把母語從二語學(xué)習(xí)中排除出去,否則母語中介會(huì)阻礙二語水平的進(jìn)一步提高。這就要求二語學(xué)習(xí)者必須有意識地進(jìn)行詞匯知識的重組。Randall(1980)表明,語言學(xué)習(xí)者對一門語言越精通,他們的反應(yīng)就越與本族語者的反應(yīng)相似。同樣,den Dulk(1985)認(rèn)為輸出型詞匯知識(與其他方面的詞匯知識)表現(xiàn)出與聯(lián)想行為呈正相關(guān)。 Carroll(2004)也指出,我們存儲的詞匯知識使我們說出話來,創(chuàng)造新形式的單詞,理解單詞的含義。同樣,根據(jù)這個(gè)論斷,我們的詞匯知識可以反映在我們的對刺激詞的聯(lián)想反應(yīng)中。這也反映在其實(shí)驗(yàn)過程中。根據(jù)他的探索,詞匯反應(yīng)是受“多種因素,包括一個(gè)單詞的頻率,其語音結(jié)構(gòu),語法范疇,其形態(tài)結(jié)構(gòu)、語義相關(guān)的詞的存在,和存在意義的詞的選擇”(Carroll,2004)。
本研究試圖通過第二語言學(xué)習(xí)者前后測試反應(yīng)詞的比較統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),第二語言學(xué)習(xí)者和母語者反應(yīng)詞的比較統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),第二語言學(xué)習(xí)者漢語反應(yīng)詞與英語反應(yīng)詞比較統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),分析有意識地強(qiáng)化橫組合詞匯知識和心理詞匯結(jié)構(gòu)的重構(gòu)是否對二語習(xí)得有顯著性影響。本文將探討特定單詞之間的聯(lián)接關(guān)系。同時(shí),本文還將討論以下問題:單詞是如何存儲在人們大腦中的?本族語者與非本族語者之間詞匯聯(lián)想反應(yīng)有何不同?
2、研究設(shè)計(jì)
本課題研究的基本思路是用詞匯聯(lián)想測試對江西南昌某高校四個(gè)非英語專業(yè)自然班進(jìn)行前測,四個(gè)班的高考入學(xué)成績大體一致,人數(shù)分別為49人、50人、48人和50人,年齡為18-20歲。在其中兩個(gè)班有意識地加強(qiáng)對學(xué)生詞匯知識的重組,改變其心理詞匯的結(jié)構(gòu),加強(qiáng)詞匯信息的輸入、存儲和提取。另外兩個(gè)班作為控制組,不進(jìn)行任何特殊訓(xùn)練,按正常教學(xué)進(jìn)行學(xué)習(xí)。16周之后,對四個(gè)班進(jìn)行后測。同時(shí)對四個(gè)班進(jìn)行母語詞匯聯(lián)想測試。筆者還對澳大利亞的Simon Fraser大學(xué)的30名母語為英語的在校碩士研究生進(jìn)行同樣的母語詞匯聯(lián)想測試,年齡為22-24歲。收回有效試卷18份。為了讓測試更加客觀,受試者對心理語言學(xué)方面的知識不太了解,尤其對詞匯聯(lián)想測試不清楚。受試者甚至不知道測試的目的。
本研究中的詞匯聯(lián)想測試使用了包含各種語義類別的5個(gè)動(dòng)詞、5個(gè)形容詞、5個(gè)副詞、5個(gè)虛詞和5個(gè)名詞。而且還是一詞多個(gè)反應(yīng)的測試。他們中的大多數(shù)詞都是日常生活中的高頻詞。這25個(gè)刺激詞按范疇選出,如人、車輛、位置、物質(zhì)。但是他們在文本中被隨機(jī)排列。這些刺激詞和反應(yīng)詞均來自于Compleat Lexical Tutor語料庫(網(wǎng)址http://conc.lextutor.ca/list_learn/eng/)。所有這些選出的詞都來自于高頻詞的語料庫。
作為一個(gè)全面而靈活的統(tǒng)計(jì)分析系統(tǒng),SPSS可以用來測試豐富的聯(lián)想反應(yīng)與英語水平之間的相關(guān)性是否顯著。通過相關(guān)分析,研究人員想知道:1)豐富的聯(lián)想反應(yīng)和英語水平之間聯(lián)系有多緊密;2)相關(guān)性是否顯著;3)是正相關(guān)還是負(fù)相關(guān)。
在南昌大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院4個(gè)自然班(2個(gè)控制班和2個(gè)實(shí)驗(yàn)班)和30位澳大利亞籍研究生進(jìn)行詞匯聯(lián)想測試之前,25個(gè)刺激詞被隨機(jī)選擇但頻率相同詞性相同。出于便利考慮,詞匯聯(lián)想測試采用寫-寫模式。所有的參與者被要求在30分鐘內(nèi)寫下反應(yīng)詞,測試在一學(xué)年2012 2013學(xué)年的開始之際,即2012年9月。每個(gè)刺激詞至少寫出三個(gè)反應(yīng)詞。測試之后,在控制班采用傳統(tǒng)的教學(xué)方法,即沒有縱聚合知識的強(qiáng)化。在實(shí)驗(yàn)班進(jìn)行一定指導(dǎo)。實(shí)驗(yàn)班可經(jīng)常接觸到地道的英語詞匯搭配和句型。實(shí)驗(yàn)班學(xué)生被要求輸出新的句子或短語以擺脫中式思維中的詞匯搭配和句法結(jié)構(gòu)。12周之后,同樣的詞匯聯(lián)想測試試卷被發(fā)放到這4個(gè)班。在后測中,學(xué)生沒有被告知測試卷與前測測試卷是一樣的。他們寫下的反應(yīng)詞是憑直覺而不是憑記憶給出的。2013年1月和3月之間,對收集到的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析。
3、發(fā)現(xiàn)與討論
通過隨機(jī)抽樣,10份詞匯聯(lián)想測試試卷從控制班,另10份從實(shí)驗(yàn)班抽出。不同的研究對象用不同的數(shù)字作為代號。1.01 - -1.10分別代表控制班10個(gè)學(xué)生。2.01 - -2.10分別代表實(shí)驗(yàn)班10個(gè)學(xué)生,3.01 - -3.18代表澳大利亞英語本族語者。介紹了比例,揭示了分享不同的鏈接類型在受試者的心理詞匯(表3.1)?!癮”代表前測。“b”代表后測(表3.2),而“c”代表漢語詞匯聯(lián)想測試(表3.3)。
橫組合知識的強(qiáng)化在這兩個(gè)實(shí)驗(yàn)班進(jìn)行。學(xué)生接觸到豐富的橫組合知識。這種輸入包括固定搭配,解釋語言背景,典型句子等。在輸出階段,學(xué)生被要求用他們學(xué)過的詞組建短語或句子。12周后,進(jìn)行詞匯聯(lián)想測試后測??梢杂^察到詞匯聯(lián)接類型的變化趨勢,也反映了詞匯聯(lián)想活動(dòng)(表3.4)。通過比較分班考試和期末考試的成績,實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生取得更好的成績(表3.4)。他們的成績增長率高于控制班(表3.5)。作為二語學(xué)習(xí)者,控制班的受試者1.01 --1.10縱聚合反應(yīng)比率在20%至60%之間變化,橫組合反應(yīng)比率在35%至65%范圍內(nèi)變化(表3.6,3.8)。實(shí)驗(yàn)班受試者2.01 - -2.10縱聚合反應(yīng)比率在30%至60%之間,橫組合反應(yīng)比率從30%到70%不等。作為非本族語者,中國學(xué)生的縱聚合反應(yīng)和橫組合反應(yīng)比率介于15%至90%之間。英語本族語者的縱聚合和橫組合反應(yīng)比率介于10%和60%,40%和90%之間。(注:因版面限制,所有表格未在此展示。)
聯(lián)想反應(yīng)和英語水平之間的相關(guān)性分析可以用來證明輸出性詞匯知識與豐富的聯(lián)想反應(yīng)是否與英語熟練水平呈正相關(guān)。結(jié)果見表3.12。
從表格的結(jié)果得出結(jié)論是,語義反應(yīng)和英語水平在某種程度上存在相關(guān)性,該相關(guān)性極具顯著水平為0.01(Sg = 0.965,P = 0.01)。語義的反應(yīng)被發(fā)現(xiàn)與二語習(xí)得呈正相關(guān)。這也說明,在英語學(xué)習(xí)過程中進(jìn)行更多的語義聯(lián)想輸入,學(xué)生將獲得更高的分?jǐn)?shù)。相關(guān)分析表明,縱聚合和橫組合反應(yīng)分別與英語水平的相關(guān)系數(shù)不顯著,為0.066,0.337,0.119,0.28(P = 0.066,0.337,0.119,0.28)。
4、結(jié)論與展望
該研究探討了橫組合知識的強(qiáng)化,心理詞庫重構(gòu)和二語習(xí)得之間的關(guān)系。主要的研究結(jié)果可以總結(jié)如下: (1)第一和第二語言心理詞庫聯(lián)想反應(yīng)會(huì)經(jīng)歷橫組合和縱聚合聯(lián)接反應(yīng)的不斷變化。高級學(xué)習(xí)者和本族語者有很高比例的語義聯(lián)接反應(yīng)。語義反應(yīng)被發(fā)現(xiàn)與英語能力水平呈正相關(guān)。(2)心理詞庫以一個(gè)連續(xù)的方式發(fā)展。每個(gè)心理詞匯都有自己的發(fā)展歷史,從擁有更多的非語義聯(lián)接反應(yīng)到擁有更多的語義聯(lián)接反應(yīng)。在詞匯聯(lián)想測試中,對于不熟悉的單詞,學(xué)生可能會(huì)有更多的非語義聯(lián)接反應(yīng)。(3)語義反應(yīng)和英語水平在某種程度上存在相關(guān)性,并具有顯著水平。語義的反應(yīng)被發(fā)現(xiàn)與二語習(xí)得呈正相關(guān)。這也說明,在英語學(xué)習(xí)過程中進(jìn)行更多的語義聯(lián)想輸入,學(xué)生將獲得更高的分?jǐn)?shù)。(4)在教學(xué)課堂中進(jìn)行橫組合知識的強(qiáng)化有助于心理詞庫的重構(gòu)和加速二語習(xí)得過程。實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生取得更好的成績。他們的成績增長率也明顯高于控制班。
這項(xiàng)研究對第二語言詞匯教學(xué)和二語習(xí)得有一定的啟發(fā)。首先,從語言運(yùn)用的角度,我們需要建立更多的語義聯(lián)接,第二語言詞匯語義網(wǎng)絡(luò)的建立將提高第二語言課堂的學(xué)習(xí)效果。這些語義聯(lián)接是建立在足夠的第二語言接觸與語言輸入的基礎(chǔ)上。這種類型的輸入可以來自于教師的談話、教材、材料、其他學(xué)習(xí)者的談話等。教師在課堂上需要用地道的措辭在一個(gè)持久的方式為學(xué)生創(chuàng)造更好的輸入環(huán)境。從二語心理詞庫的角度來看,第二語言學(xué)習(xí)者應(yīng)該重組他們的二語心理詞庫,越來越接近本族語者。他們不僅應(yīng)該學(xué)習(xí)不同類別的文字的存儲問題,也應(yīng)該重學(xué)相對不同于母語心理詞庫新單詞和語義聯(lián)接,以確保這些單詞不是在母語的翻譯下被理解。只有這樣他們才能實(shí)現(xiàn)和加強(qiáng)詞與詞之間的聯(lián)接。教學(xué)的模式可能會(huì)影響第二語言的詞匯發(fā)展。兩個(gè)通用詞匯教學(xué)方法,目前其目的是,建立二語心理詞庫。一個(gè)是單詞聯(lián)想的方法。一個(gè)詞在第二語言中的意思不應(yīng)該“告訴”學(xué)習(xí)者,通過提供其母語的翻譯。而是“發(fā)現(xiàn)”,也就是說,通過學(xué)習(xí)者自身。另一種方法,情景化的方法,強(qiáng)調(diào)通過上下文學(xué)習(xí)外語單詞。它強(qiáng)調(diào)提供符合實(shí)際的新單詞,鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者通過上下文來推斷意義。這些方法可以在輸入階段被采用。在輸出階段,外語學(xué)習(xí)者需要輸出句子或搭配。輸出與輸入和攝入相輔相成。
參考文獻(xiàn):
[1]Aitchison, J., 2003. Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon, third ed. [M]. Wiley- Blackwell.
[2]Jiang, N. 2000. Lexical representation and development in a second language [J]. Applied Linguistics 21: 47-77.
[3]張萍,2010,《中國英語學(xué)習(xí)者心理詞庫聯(lián)想模式對比研究》[J], 《外語教學(xué)與研究》(1): 9-16。
辭職信英語范文6
1.引言
詞是構(gòu)成英語語言的基礎(chǔ)單位,可以說一個(gè)學(xué)習(xí)者詞匯量的大小是衡量其對一種語言的掌握程度的重要標(biāo)志之一。因此,教師應(yīng)該把引導(dǎo)學(xué)生掌握足量的詞匯作為一項(xiàng)重要的教學(xué)目標(biāo)。本文結(jié)合筆者執(zhí)教學(xué)校的實(shí)際情況,探討如何對英語基礎(chǔ)薄弱的高一學(xué)生進(jìn)行有效的初高中詞匯銜接教學(xué),做到有的放矢,因材施教。
2.原因分析
本校高一學(xué)生是在重點(diǎn)高中錄取完之后錄取的,學(xué)生的中考分?jǐn)?shù)都是在420分以下(總分780分),生源水平不高。學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣差,學(xué)習(xí)意愿不高,也沒有養(yǎng)成系統(tǒng)的學(xué)習(xí)方法和技巧,在初中基本上屬于被邊緣化了的同學(xué),與老師的互動(dòng)也不是很順暢,沒有較高的學(xué)習(xí)興趣,對自己的學(xué)習(xí)也沒有足夠自信。本校高一學(xué)生中男生占80%,女生占20%,因此相對于其他科目,英語是比較令他們頭疼的科目。
3.高中英語要求
我校的高一新生在初中階段使用的大多是人教版新課標(biāo)初中英語教科書(Go for it!),與高中教材基本能很好地銜接。新課程標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定初中階段學(xué)生需掌握1500~1600個(gè)單詞和200~300個(gè)習(xí)慣用語或固定搭配,并了解常用語言形式的基本結(jié)構(gòu)和基本的語法知識。而高中階段新課程標(biāo)準(zhǔn)要求學(xué)生學(xué)會(huì)使用3500個(gè)左右常用詞匯,以及300~400個(gè)習(xí)慣用語或固定搭配,增加了具有豐富表達(dá)功能的、常常與漢語表達(dá)習(xí)慣差異較大的新句型結(jié)構(gòu),語法上增加了如非謂語動(dòng)詞、從句、虛擬語氣、省略、倒裝等較難而重要的知識。
從數(shù)量上看,新課程標(biāo)準(zhǔn)要求學(xué)生掌握的詞匯并沒有大幅度的增加,但是要求學(xué)生對詞匯的理解從廣度和深度上都有了很大的拓展。當(dāng)前,英語新課改積極倡導(dǎo)給予促進(jìn)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)和發(fā)展的機(jī)會(huì),因此如何讓基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生增加對英語的學(xué)習(xí)興趣,恢復(fù)他們的自信,變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)學(xué)習(xí)是當(dāng)前的重要任務(wù)。
4.應(yīng)對策略
由于本校高一學(xué)生的英語基礎(chǔ)比較薄弱,筆者決定結(jié)合學(xué)生的實(shí)際英語水平,從音標(biāo)梳理和詞匯綜合梳理兩方面幫助學(xué)生鞏固詞匯基礎(chǔ)。
4.1音標(biāo)梳理
音標(biāo)對詞匯的記憶有很大幫助。同時(shí),掌握好音標(biāo)也有利于提高學(xué)生的英語自學(xué)能力。然而,經(jīng)摸底調(diào)查,本校大多數(shù)學(xué)生基本上不會(huì)使用音標(biāo)拼讀單詞,或者會(huì)讀單個(gè)音標(biāo)但無法正確拼讀整個(gè)單詞。古人云:“授人以魚,不如授人以漁。”在高中階段,如果學(xué)生只會(huì)跟讀、模仿單詞或句子,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上高中的學(xué)習(xí)進(jìn)度的。老師會(huì)“吃力不討好”,學(xué)生也會(huì)覺得鸚鵡學(xué)舌累,容易忘記單詞,很快就失去學(xué)習(xí)興趣。因此,從9月份開學(xué)伊始,筆者專門花時(shí)間把國際音標(biāo)、重音、音節(jié)和語音弱化及同化等基礎(chǔ)語音知識,通過結(jié)合漢語拼音對比,給所帶班級進(jìn)行了梳理及補(bǔ)充,部分地解決了學(xué)生的音標(biāo)問題,也受到了學(xué)生們的歡迎和支持。為了幫助學(xué)生鞏固其薄弱的詞匯知識,為高中階段的英語學(xué)習(xí)夯實(shí)基礎(chǔ),筆者使用了九年級英語教材(Gofor It!)作為練習(xí)資料,對學(xué)生進(jìn)行音標(biāo)強(qiáng)化訓(xùn)練。具體做法如下。
(1)第一周,幫助學(xué)生完成48個(gè)音標(biāo)的學(xué)習(xí)。讓學(xué)生按順序認(rèn)讀、簡單拼讀、默寫,并且組織班級上幾個(gè)得力的學(xué)生作為副手幫助老師對每個(gè)同學(xué)的朗讀音標(biāo)進(jìn)行過關(guān)檢測。
(2)第二周,突破元音。要求學(xué)生每天把一個(gè)單元單詞中的元音用下畫線標(biāo)注出來,并朗讀過關(guān),從而熟悉打亂順序下的元音音素。
第三周,突破輔音以及相關(guān)的發(fā)音規(guī)則,尤其是漢語里面沒有的輔音。例如[ts][dz][t?][d?][θ][e][?][?][tr][dr][j][?]的發(fā)音,[s+清輔音+元音]音節(jié)的濁化,以及[l][m][n]的讀音變化。這樣基本上就把學(xué)生看音標(biāo)朗讀單詞的難點(diǎn)技能訓(xùn)練完了。
(3)第四周,檢查學(xué)生是否達(dá)到了自由拼讀的要求,并開展進(jìn)一步的鞏固訓(xùn)練。學(xué)生雖然基本學(xué)會(huì)音標(biāo)音素的讀音,但是由于受漢語拼音的影響,還是容易混淆一些音標(biāo)音素的讀音。如學(xué)生容易把[j][ts][dz]讀成漢語的拼音;更多地把['d?u:I?]拼成['d??:I?]。究其原因,還是不夠熟悉,所以筆者把每天上課前的必備項(xiàng)目定為讀音標(biāo)、拼讀音標(biāo)。
(4)給學(xué)生講授英語單詞拼寫與發(fā)音之間的內(nèi)在聯(lián)系,幫助他們科學(xué)記憶,提高記憶效果,尤其是元音字母及元音字母組合所發(fā)的音,讓學(xué)生仔細(xì)地做好筆記,并每天進(jìn)行早晚讀。
4.2詞匯綜合梳理
教師只有充分認(rèn)識學(xué)生的實(shí)際情況,才能真正做到有的放矢,做好高一英語與初中英語的銜接過渡,而不該一味地追求高成效、快節(jié)奏的教學(xué)。高一新學(xué)期開始,筆者通過“詞匯大比拼”的形式對高一新生進(jìn)行了詞匯摸底,并根據(jù)摸底情況將初中的舊知識與高一新知識靈活地穿插在一起,做到因材施教、以舊帶新、以新溫故。筆者利用兩個(gè)月的時(shí)間,通過拼讀音標(biāo)、聽寫單詞、講解單詞等方法幫助學(xué)生從語音、詞匯、句型等方面系統(tǒng)地梳理九年級的重點(diǎn)詞匯,這樣學(xué)生才有充分的心理準(zhǔn)備和足夠的英語知識儲備來迎接高中階段的英語學(xué)習(xí)。具體做法如下。
(1)先讓學(xué)生畫出每個(gè)單元里面各個(gè)詞匯的元音音素,讀好元音,再到組長那里去朗讀,然后拼讀單詞,進(jìn)行單詞拼讀過關(guān)測試。
(2)聽寫單詞。學(xué)生會(huì)讀之后就有信心聽寫了,所以老師布置的聽寫任務(wù)基本上有80%的同學(xué)能夠過關(guān)。教師需要給學(xué)生兩天的時(shí)間準(zhǔn)備聽寫任務(wù),以免令他們太過緊張。
(3)與此同時(shí),老師讓學(xué)生對背誦的單詞進(jìn)行講解,這樣就更加強(qiáng)化了他們對單詞讀寫和用法的掌握,增強(qiáng)背誦效果。
(4)選擇一個(gè)話題把單元的詞匯串起來,使學(xué)生產(chǎn)生聯(lián)想記憶。如九年級第一單元中“How conwe become good learners?”“By taking the notes.”這個(gè)句型的運(yùn)用。筆者除了講解How can we learnEnglish better?By reading aloud/making word cards/watching videos…這個(gè)話題外,還把話題拓展到“How can you be happy?”“By helping others/making much money/surfing the internet…”,話題豐富,既鞏固了詞匯,也引起了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同學(xué)們各抒己見,很放松,即使有學(xué)生不會(huì)用英語表達(dá),也可以說中文,其他學(xué)生和老師幫助他翻譯成英語。
5.心得體會(huì)
經(jīng)過兩個(gè)月和學(xué)生的磨合和訓(xùn)練之后,班級里的學(xué)習(xí)氛圍發(fā)生了很大的變化,師生關(guān)系變得更加融洽,同學(xué)們也更加喜歡英語。有些同學(xué)發(fā)出感慨——以前覺得英語好難,現(xiàn)在感覺不難了。現(xiàn)筆者將體會(huì)梳理如下。
5.1教學(xué)多元化
教師需要吸收一些新的工作方式與技能,不能永遠(yuǎn)只是一塊黑板、幾本書。這就要求老師不斷地自我學(xué)習(xí)和發(fā)展,努力掌握教學(xué)輔助技能,充分利用校內(nèi)的課程資源,提高信息、網(wǎng)絡(luò)、多媒體技術(shù)與英語教學(xué)的有機(jī)結(jié)合,幫助學(xué)生提高英語實(shí)際運(yùn)用能力。
5.2和諧的師生關(guān)系
老師的創(chuàng)新是為了能更好地教學(xué),讓學(xué)生學(xué)得更好。從學(xué)生的角度上來說,學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)方式也需要發(fā)生及時(shí)的轉(zhuǎn)變。學(xué)生不能被動(dòng)地成為接受知識的容器。既然老師的身份轉(zhuǎn)化成了促學(xué)者、引導(dǎo)者,那么學(xué)生也應(yīng)適時(shí)地轉(zhuǎn)變他們的角色。學(xué)生要主動(dòng)迎合老師的教學(xué),提出自己的見解與想法,以探討的形式與老師作交流。在這樣寬松、民主、和諧的學(xué)習(xí)氛圍中,學(xué)生就不會(huì)有太大的壓力。
5.3朗讀背誦的習(xí)慣
學(xué)語言就要讀出來、喊出來。然而高一新生一開始在早讀時(shí)并不愿或不敢放聲地讀英語,面對這種情況,筆者以身作則,早讀鈴聲一響,立即安排好學(xué)生的早讀任務(wù),然后富有激情地朗讀閱讀材料。在筆者的帶領(lǐng)下,教室里讀英語的聲音越來越高、越來越有感情。
5.4課后鞏固
“好為人師”是同學(xué)們的天性,給他們嘗試當(dāng)老師的機(jī)會(huì)能讓他們對學(xué)習(xí)產(chǎn)生更大的興趣。晚自習(xí)時(shí)安排課代表給同學(xué)們聽寫20個(gè)單詞,讓組長們進(jìn)行批改,每周四天,并讓同學(xué)們互相批閱,增加他們對單詞的反應(yīng)速度,從而為今后做題的提速做好準(zhǔn)備。
以上觀點(diǎn)僅是筆者近期的一些教學(xué)心得和做法,只有繼續(xù)堅(jiān)持才能達(dá)到良好的教學(xué)效果,期待得到各位同仁的指點(diǎn)和指正,讓教和學(xué)變得更加靈動(dòng)。