前言:中文期刊網(wǎng)精心挑選了外貿(mào)函電范文供你參考和學(xué)習(xí),希望我們的參考范文能激發(fā)你的文章創(chuàng)作靈感,歡迎閱讀。
外貿(mào)函電范文1
【關(guān)鍵詞】外貿(mào)函電 國(guó)際貿(mào)易
據(jù)調(diào)查統(tǒng)計(jì),80%的進(jìn)出口企業(yè)通過(guò)阿里巴巴國(guó)際服務(wù)平臺(tái),就是通過(guò)利用外貿(mào)函電與外商交談使之促成貿(mào)易。由此可見(jiàn),外貿(mào)函電在國(guó)際貿(mào)易流程中是非常重要的。
作為學(xué)生的我們,應(yīng)該如何學(xué)好貿(mào)易函電,以下是我的觀點(diǎn)。
一、商務(wù)英語(yǔ)基礎(chǔ)
要學(xué)好外貿(mào)函電,首先要從商務(wù)英語(yǔ)的基礎(chǔ)學(xué)起,學(xué)好商務(wù)英語(yǔ)的寫(xiě)作。商務(wù)英語(yǔ)與普通英語(yǔ)不同。商務(wù)英語(yǔ)側(cè)重在商務(wù)類(lèi)。尤其是在詞匯方面,要做到正規(guī),必須符合商務(wù)書(shū)信的要求。在學(xué)習(xí)過(guò)程中,要由淺入深,由易到難,夯實(shí)英文函電的基礎(chǔ)。在單詞方面,一定要豐富積累商務(wù)英語(yǔ)的有關(guān)詞匯,看到單詞知道準(zhǔn)確的詞義并且能用準(zhǔn)確的英語(yǔ)朗讀。此外,還要大量的熟悉固定短語(yǔ),運(yùn)用固定短語(yǔ)對(duì)外貿(mào)函電的書(shū)寫(xiě)很有用處。由單詞到短語(yǔ),由短語(yǔ)到句子,由句子到文章。所有的方面做到準(zhǔn)確無(wú)誤才能寫(xiě)好完整的外貿(mào)函電。學(xué)商務(wù)英語(yǔ)和英語(yǔ)一樣先多聽(tīng),找自己喜歡的聽(tīng),素材不要過(guò)多,把對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的恐懼降到最低,并且努力讓自己發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)的好處,愛(ài)上商務(wù)英語(yǔ);不要因?yàn)樽约盒枰獙W(xué)就太強(qiáng)迫自己去學(xué),物極必反;養(yǎng)成研究英語(yǔ)的習(xí)慣,就可以慢慢看些簡(jiǎn)單的商務(wù)函件了,同時(shí)可以練練筆,自己嘗試每天寫(xiě)英語(yǔ)日記;可以參加一個(gè)口語(yǔ)班,交一起學(xué)英語(yǔ)的朋友,讓自己的生活跟英語(yǔ)發(fā)生更多關(guān)系。
二、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)是外貿(mào)中的必不可少的課程,幾乎所有的高校都會(huì)讓本專(zhuān)業(yè)的同學(xué)重點(diǎn)學(xué)習(xí)。由此可見(jiàn)它的重要性。想要學(xué)好外貿(mào)函電就必須學(xué)好國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)。國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)中的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)是證明你上過(guò)這門(mén)課的關(guān)鍵。其中以FOB、CIF最為常見(jiàn)。此外,還要了解一些世界各地著名的港口,熟悉各國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣,這些都有助于理解交貨方式及付款方式。在學(xué)習(xí)本課程時(shí),要以國(guó)際貿(mào)易基本原理和國(guó)家對(duì)外方針政策為指導(dǎo),將《國(guó)際貿(mào)易》、《中國(guó)對(duì)外貿(mào)易概論》等先行課程中所學(xué)到的基礎(chǔ)理論和基本政策加以具體運(yùn)用。教師在講課過(guò)程中,對(duì)涉及到的內(nèi)容,可有針對(duì)性地帶領(lǐng)學(xué)生回顧一下,力求做到理論與實(shí)踐、政策與業(yè)務(wù)有效地結(jié)合起來(lái),不斷提高分析與解決實(shí)際問(wèn)題的能力。國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)是一門(mén)綜合性的學(xué)科,與其他課程內(nèi)容緊密相聯(lián)。在教與學(xué)的過(guò)程中,應(yīng)該將各門(mén)知識(shí)綜合運(yùn)用。比如講到商品的品質(zhì)、數(shù)量和包裝內(nèi)容時(shí)就應(yīng)去了解商品學(xué)科的知識(shí);講到商品的價(jià)格時(shí),就應(yīng)去了解價(jià)格學(xué)、國(guó)際金融及貨幣銀行學(xué)的內(nèi)容;講到國(guó)際貨物運(yùn)輸、保險(xiǎn)內(nèi)容時(shí),就應(yīng)去了解運(yùn)輸學(xué)、保險(xiǎn)學(xué)科的內(nèi)容;講到爭(zhēng)議、違約、索賠、不可抗力等內(nèi)容時(shí),就應(yīng)去了解有關(guān)法律的知識(shí)等等。 國(guó)際貿(mào)易法律課的內(nèi)容同國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程的內(nèi)容關(guān)系密切,因?yàn)?,?guó)際貨物買(mǎi)賣(mài)合同的成立,必須經(jīng)過(guò)一定的法律步驟,國(guó)際貨物買(mǎi)賣(mài)合同是對(duì)合同當(dāng)事人雙方有約束力的法律文件。履行合同是一種法律行為,處理履約當(dāng)中的爭(zhēng)議實(shí)際上是解決法律糾紛問(wèn)題。而且,不同法系的國(guó)家,具體裁決的結(jié)果還不一樣。這就要求從實(shí)踐和法律兩個(gè)側(cè)面來(lái)研究本課程的內(nèi)容。
外貿(mào)函電范文2
關(guān)鍵詞:外貿(mào)函電 長(zhǎng)句 翻譯 翻譯方法
中圖分類(lèi)號(hào):H31 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-3791(2015)09(a)-0152-02
外貿(mào)函電,又可稱(chēng)為商務(wù)英語(yǔ)函電、外貿(mào)英語(yǔ)函電、國(guó)際商務(wù)函電,是指在國(guó)際貿(mào)易中涉外企業(yè)和人員之間相互往來(lái)的各種英文信件。外貿(mào)函電產(chǎn)生和服務(wù)于各種各樣的商務(wù)業(yè)務(wù)范疇。在外貿(mào)函電中,會(huì)經(jīng)常使用長(zhǎng)句來(lái)表達(dá)復(fù)雜的意義。長(zhǎng)句是指形體長(zhǎng),詞數(shù)多,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,包含各種語(yǔ)法關(guān)系和特殊句型在內(nèi)的較長(zhǎng)的句子。英語(yǔ)以主謂結(jié)構(gòu)為主干,句子成分可以被短語(yǔ)或從句重重修飾,由此形成長(zhǎng)句。結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長(zhǎng)句在外貿(mào)函電中能表達(dá)復(fù)雜的意義,使行文顯得嚴(yán)謹(jǐn),增強(qiáng)行文的正式程度。
翻譯是把一種語(yǔ)言所表達(dá)的內(nèi)容用另一種語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)的語(yǔ)言活動(dòng),它包含了對(duì)原文含義的理解逐步深入,對(duì)原文含義的表達(dá)逐步完善的過(guò)程。在翻譯外貿(mào)函電長(zhǎng)句時(shí)需要具備一定的商務(wù)知識(shí),理解函電中獨(dú)特詞匯的專(zhuān)業(yè)含義和固定譯法,深入理解原文,在準(zhǔn)確地理解原文的基礎(chǔ)上,按照漢語(yǔ)的特點(diǎn)和表達(dá)方式,正確地譯出原文。文章著重探討外貿(mào)函電長(zhǎng)句的翻譯方法。
1 外貿(mào)函電長(zhǎng)句的翻譯方法
英語(yǔ)長(zhǎng)句翻譯的處理技巧一般是化整為零,分散解決。首先要弄清原文的句法結(jié)構(gòu),找出整個(gè)句子的中心內(nèi)容及其各層意思之間的相互邏輯關(guān)系。再按照漢語(yǔ)的特點(diǎn)和表達(dá)方式,正確地譯出原文的意思,同時(shí)兼顧原文的風(fēng)格。
外貿(mào)函電的翻譯應(yīng)以準(zhǔn)確通順為原則。在翻譯外貿(mào)函電之前,必須通讀文章,了解函電的背景、基調(diào)、作者態(tài)度和風(fēng)格,以便合理組織語(yǔ)言,表達(dá)目標(biāo)信息,采取較為正式的風(fēng)格表達(dá)。要提高外貿(mào)函電翻譯的質(zhì)量,就要注意函電中長(zhǎng)句翻譯的準(zhǔn)確性。外貿(mào)函電中長(zhǎng)句的翻譯一般可分為三個(gè)步驟:先找出句子主干,弄清原文的句法結(jié)構(gòu)及邏輯關(guān)系;然后找出各種修飾成分,理清關(guān)系,分解長(zhǎng)句;最后根據(jù)具體情況,按照漢語(yǔ)的特點(diǎn)和表達(dá)習(xí)慣,同時(shí)盡量兼顧外貿(mào)函電的用語(yǔ)特征,正確地譯出原。外貿(mào)函電長(zhǎng)句的翻譯方法主要有順序法、逆序法、分譯法和綜合法。
1.1 順序法
有些外貿(mào)函電長(zhǎng)句是按時(shí)間或動(dòng)作發(fā)生的先后順序或按邏輯關(guān)系排列,與漢語(yǔ)表達(dá)方法比較一致,翻譯時(shí)按原文順譯出。例如:
There is such a demand for the goods and we have none of this particular make in stock at the moment, that we cannont effect shipment within the time you specified.
該句首先是一個(gè)such……that 結(jié)果狀語(yǔ)從句,全句總共有三個(gè)短句,可以按照原文順序一一譯出。
譯文:目前對(duì)該項(xiàng)貨物需求極大,此類(lèi)特制品目前亦無(wú)存貨,我方確實(shí)無(wú)法在貴公司制定之期限內(nèi)辦理裝船。
1.2 逆序法
逆序法是指顛倒英語(yǔ)長(zhǎng)句的語(yǔ)序,將句子成分前部分放到譯文的后部,或?qū)⒑竺娌糠址诺阶g文前面,采用這種方法主要是讓譯文符合漢語(yǔ)的習(xí)慣表達(dá)法。例如:
Thank you for your quotation for bicycle, but we regret that we have to place our order elsewhere as your prices are too high for this market.
該句的邏輯與漢語(yǔ)剛好相反,結(jié)果在前,而由as引導(dǎo)的原因狀語(yǔ)從句在后,因此使用逆序法翻譯,使其符合漢語(yǔ)習(xí)慣。
譯文:謝謝貴方自行車(chē)報(bào)價(jià),但遺憾的是,貴方價(jià)格對(duì)此市場(chǎng)來(lái)說(shuō)過(guò)高,我們不得不向別處訂購(gòu)。
1.3 分譯法
分譯法是把長(zhǎng)句化整為零,按意群將句子切分開(kāi)來(lái),譯成漢語(yǔ)分句或獨(dú)立句。例如:
You should establish the covering L/C before June 10 || according to the stipulation of S/C No. 318, || we regret to remind you || that your L/C does not arrive up to the date || in spite of our repeated reminders.
根據(jù)意群,該句可切分成五個(gè)短句(例句中以“||”表示),再根據(jù)中文表達(dá)習(xí)慣,一一譯出。
譯文:根據(jù)318號(hào)銷(xiāo)售合同規(guī)定,貴方應(yīng)在6月10如前開(kāi)出有關(guān)信用證。但很遺憾地提醒貴方,盡管我們一再催促,貴方信用證至今尚未到達(dá)。
1.4 綜合法
綜合法是指在準(zhǔn)確地領(lǐng)會(huì)、把握了原文的基礎(chǔ)上,打破原文的結(jié)構(gòu),用自己的話恰如其分地表達(dá)出原文的信息、含義和精神風(fēng)貌。這是長(zhǎng)句翻譯中最難掌握的一種翻譯方法,當(dāng)以上方法都不能有效地處理英語(yǔ)長(zhǎng)句翻譯時(shí),可考慮使用此法。例如:
Would you please claim on our behalf against the ship owners who are evidently responsible for this loss?
此句中,因?yàn)橛袕木涞年P(guān)系,on our behalf 入到claim against之間,再加上限定性定語(yǔ)從句,以及從句中表達(dá)觀點(diǎn)的evidently,使得全句按原文順序很難譯出,因此可以先把原文位于句子中部的evidently提至句首,再把who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句改為一個(gè)表示原因的分句,而would you please則按其功能譯為“請(qǐng)”,整句由原來(lái)的疑問(wèn)句變?yōu)闈h語(yǔ)的陳述句,即打破了原文的結(jié)構(gòu),按內(nèi)在邏輯關(guān)系以譯語(yǔ)重新組織。
譯文:顯然,船主要對(duì)這一損失負(fù)責(zé),請(qǐng)代表我方向船主提出索賠。
2 結(jié)語(yǔ)
外貿(mào)函電是指在國(guó)際貿(mào)易中涉外企業(yè)和人員之間相互往來(lái)的各種英文信件。外貿(mào)函電的翻譯應(yīng)以準(zhǔn)確通順為原則。在翻譯外貿(mào)函電長(zhǎng)句時(shí),應(yīng)化整為零,分散解決。先找出句子主干,弄清原文的句法結(jié)構(gòu)及邏輯關(guān)系;然后找出各種修飾成分,理清關(guān)系,分解長(zhǎng)句;最后根據(jù)具體情況,按照漢語(yǔ)的特點(diǎn)和表達(dá)習(xí)慣,同時(shí)盡量兼顧外貿(mào)函電的用語(yǔ)特征,正確地譯出原。外貿(mào)函電長(zhǎng)句的翻譯方法主要有順序法、逆序法、分譯法和綜合法。無(wú)論哪種翻譯方法,最重要的是要充分理解原文,把握好原文的語(yǔ)言、風(fēng)格等要點(diǎn),在譯文中安排好框架結(jié)構(gòu),形成準(zhǔn)確、通順的譯文。
參考文獻(xiàn)
[1] 車(chē)麗娟,賈秀海.商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程[M].北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2015.
[2] 陳浩然.外貿(mào)英語(yǔ)翻譯[M].北京:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2005.
[3] 李文彪.國(guó)際商務(wù)函電[M].北京:北京理工大學(xué)出版社,2009.
[4] 廖英,莫再樹(shù).國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言與翻譯研究[M].北京: 機(jī)械工業(yè)出版社,2004.
[5] 王燕.外貿(mào)函電[M].武漢:武漢理工大學(xué)出版社,2009.
外貿(mào)函電范文3
現(xiàn)有高職外貿(mào)函電教材中對(duì)禮貌原則的具體體現(xiàn)方面存在的不足,妨礙了對(duì)外貿(mào)易函電課程的學(xué)習(xí)。因此,應(yīng)該從禮貌程度和信息類(lèi)型兩個(gè)維度來(lái)構(gòu)建常用句型模塊,以利于學(xué)生真正掌握好函電寫(xiě)作。從常用句型選擇的依據(jù)、模塊構(gòu)建和模塊的應(yīng)用等方面進(jìn)行了論述。
關(guān)鍵詞:
高職外貿(mào)函電;教材;禮貌原則;常用句型模塊
中圖分類(lèi)號(hào):
F2
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):16723198(2014)22013102
外貿(mào)函電是外貿(mào)活動(dòng)中進(jìn)行商務(wù)洽談的重要手段,也是高職商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的基礎(chǔ)核心課程。現(xiàn)有的高職函電教材雖然存在一些缺陷,如內(nèi)容陳舊,實(shí)踐性不強(qiáng)等,但這些問(wèn)題正日益受到關(guān)注和改進(jìn),近年來(lái),隨著高職教育的不斷發(fā)展和教改的不斷深入,外貿(mào)函電教材也有了更新和改變,無(wú)論是教學(xué)理念、教材結(jié)構(gòu)、教學(xué)素材和內(nèi)容上,都有了很大的改進(jìn)。以高等教育出版社出版,張帆主編的《外貿(mào)英文函電》為例,整本教材按業(yè)務(wù)流程的順序安排學(xué)習(xí)情境,每個(gè)學(xué)習(xí)情境從布置“工作任務(wù)”入手,配有“操作示范”、“必備知識(shí)”等材料,供學(xué)生通過(guò)自主學(xué)習(xí)完成“工作任務(wù)”。并通過(guò)“技能訓(xùn)練”板塊引導(dǎo)學(xué)生反復(fù)練習(xí),達(dá)到較熟練地運(yùn)用的程度。這些外貿(mào)函電教材在案例教學(xué)、任務(wù)驅(qū)動(dòng)、自主學(xué)習(xí)等方面做出了較大的改進(jìn),不失為高職外貿(mào)函電的好教材。但在目前函電教材的研究上,仍然存在著一些不足,這些不足對(duì)提高高職學(xué)生的函電寫(xiě)作水平非常不利。
1現(xiàn)有外貿(mào)函電教材的研究中存在的不足
外貿(mào)函電的教學(xué)目的除了要求學(xué)生掌握國(guó)際貿(mào)易的基本原理、基本知識(shí)和技能外,更重要的是要掌握商務(wù)英語(yǔ)信函的寫(xiě)作原則和用英語(yǔ)處理進(jìn)出口業(yè)務(wù)的能力。它們是影響學(xué)生實(shí)際工作能力的重要方面。目前,函電教材對(duì)這些方面的研究存在兩個(gè)方面的不足。
1.1禮貌原則的不足
商務(wù)信函寫(xiě)作原則是商務(wù)信函要遵循的普遍準(zhǔn)則,尤其是其中的禮貌原則,秦延梅認(rèn)為“正確地掌握英美外貿(mào)函電的基本禮貌原則是外貿(mào)工作人員必須具備的專(zhuān)業(yè)技能之一”。但是在外貿(mào)函電的教材中,這一點(diǎn)只在概述部分寫(xiě)作原則的介紹中有講解,卻很少能在樣信中體現(xiàn)出來(lái),而且樣信一般都沒(méi)有場(chǎng)景的解釋?zhuān)瑢W(xué)生很難單單從樣信中體會(huì)到應(yīng)該采取什么樣的語(yǔ)氣來(lái)表達(dá)信函寫(xiě)作的態(tài)度,更不知道用什么樣的句型來(lái)表達(dá)這種態(tài)度,這不利于學(xué)生在實(shí)際工作中對(duì)禮貌原則的準(zhǔn)確把握和清晰表達(dá)。
1.2對(duì)學(xué)生英語(yǔ)水平差的解決辦法的不足
現(xiàn)今高職學(xué)生英語(yǔ)水平差是不爭(zhēng)的事實(shí),即使在商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)內(nèi)也存在著英語(yǔ)水平參差不齊的現(xiàn)象。怎樣在較短的時(shí)間內(nèi)讓學(xué)生掌握英語(yǔ)函電的常用表達(dá)并在實(shí)際的工作中靈活應(yīng)用,是每個(gè)商務(wù)函電教師需要思考和研究的問(wèn)題?,F(xiàn)有函電教材中有的英語(yǔ)表達(dá)太過(guò)復(fù)雜,水平較差的學(xué)生學(xué)起來(lái)很吃力;有的教材雖然在樣信和練習(xí)中用到了一些常用句型,但卻沒(méi)有專(zhuān)門(mén)進(jìn)行比較和總結(jié),知識(shí)點(diǎn)很散,學(xué)生也很難掌握。
這兩個(gè)方面的不足將會(huì)影響到學(xué)生學(xué)習(xí)的結(jié)果,進(jìn)而影響到將來(lái)實(shí)際工作的效果,需要在教學(xué)中給予足夠的重視。因此,需要首先在教材中解決這些問(wèn)題。
2構(gòu)建常用句型模塊
在函電中人們大多是通過(guò)敬語(yǔ)和一些常用句子表示感激和尊重的。如果把這些常用禮貌句型集中羅列出來(lái),在教材中建立一個(gè)專(zhuān)門(mén)的模塊,就能方便學(xué)生進(jìn)行選擇和反復(fù)使用,從而使學(xué)生能較快地掌握這些常用句型。
2.1選作常用句型的依據(jù)
首先,應(yīng)該本著“實(shí)用為主,夠用為度”的原則,選擇實(shí)際外貿(mào)活動(dòng)中最常用的、最簡(jiǎn)潔易學(xué)的表達(dá)作為常用句型,避免晦澀的長(zhǎng)難句。教材選材是否簡(jiǎn)潔實(shí)用,直接關(guān)系到學(xué)生學(xué)習(xí)的質(zhì)量,從而也影響學(xué)生未來(lái)就業(yè)的質(zhì)量。
其次,要遵循禮貌原則,選擇禮貌程度不同的表達(dá)作為常用句型。禮貌的表達(dá)是要依據(jù)不同的場(chǎng)景和情況的,有由衷的感激之情,也會(huì)有出于客套的禮儀。區(qū)別禮貌程度不同的表達(dá)才能讓學(xué)生準(zhǔn)確表達(dá)不同情形下的情感,有助于學(xué)生在實(shí)際工作中的操作。
2.2常用句型模塊的構(gòu)建
常用句型可按禮貌程度和信息類(lèi)型進(jìn)行分類(lèi)。在英語(yǔ)表達(dá)上越是長(zhǎng)、難的句子意思上就越委婉、越客氣。在構(gòu)建模塊時(shí),可按由短到長(zhǎng),由易到難,由隨便到委婉的順序排列。
趙璐把信息分為四大類(lèi):肯定信息,中性信息,負(fù)面信息和說(shuō)服信息。前三種其實(shí)是同屬于告知的三種類(lèi)別。說(shuō)服信息往往是用委婉的詞語(yǔ)提出來(lái)的建議和請(qǐng)求。外貿(mào)函電作為商務(wù)洽談中維持雙方友好協(xié)作關(guān)系和談判的工具,需要用禮貌的語(yǔ)言表達(dá)出對(duì)現(xiàn)實(shí)情況的確認(rèn)和對(duì)買(mǎi)賣(mài)雙方下一步運(yùn)作的建議。因此,我們可以把信息劃分為告知類(lèi)和懇請(qǐng)類(lèi)。
(1)告知類(lèi):所告知的信息可能是好消息,也有可能是進(jìn)展不順的信息。告知好消息時(shí),我們可以用表示感謝的句型:Thank you for your L/C…/We are pleased to tell you that …/We take pleasure in…/We acknowledge with thanks receipt of your letter of June 11, enquiring about…
告知不好的消息時(shí),可以說(shuō):We are sorry to tell you that …/We are afraid…/We are regretted to find that…We presume that there must be some reason for your…等表示遺憾的句型。
(2)懇請(qǐng)類(lèi):懇請(qǐng)類(lèi)可以用一些疑問(wèn)句、條件句、虛擬句來(lái)表達(dá):
Could you …?
Would you please…?
We would like to …
We wish you would…
We should be thankful if you would …
We should be grateful if you would…
We shall be appreciate it if you can …
We are wondering if you can …
……
常用句型模塊可以放在函電概述之后,與禮貌原則、簡(jiǎn)潔原則等寫(xiě)作原則相對(duì)應(yīng),為后面各個(gè)交易環(huán)節(jié)的函電寫(xiě)作做準(zhǔn)備。
2.3常用句型模塊的應(yīng)用
函電的結(jié)構(gòu)一般包括起承轉(zhuǎn)合四個(gè)部分。起:確認(rèn)交易已進(jìn)行到哪一步。通常用告知句型來(lái)說(shuō)明已收到對(duì)方某月某日的來(lái)信、銀行信用證或貨運(yùn)公司的裝船通知等。承:對(duì)貿(mào)易現(xiàn)狀表示感激或遺憾。轉(zhuǎn):對(duì)對(duì)方下一步的工作提出請(qǐng)求,或?qū)悍较乱徊降墓ぷ魈岢鱿敕ā:希浩诖龑?duì)方的回復(fù)或行動(dòng)。
在起承轉(zhuǎn)合四個(gè)部分中,幾乎每個(gè)部分都要用到告知或懇請(qǐng)類(lèi)的句型,學(xué)生可以根據(jù)函電結(jié)構(gòu)把這兩類(lèi)常用句型與貿(mào)易各環(huán)節(jié)相關(guān)的常用表達(dá)結(jié)合起來(lái)。提出己方意見(jiàn)時(shí)注意對(duì)方的需求,拒絕對(duì)方要求和條件時(shí)注意語(yǔ)氣委婉。提醒學(xué)生注意什么場(chǎng)合運(yùn)用什么語(yǔ)氣、使用什么人稱(chēng)。使他們知道如何站在適合的角度,運(yùn)用簡(jiǎn)潔、恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá),技巧性地進(jìn)行業(yè)務(wù)洽談。并且,通過(guò)這樣的反復(fù)應(yīng)用,學(xué)生能較快地掌握這些常用句型,做到結(jié)構(gòu)清晰、禮貌得體,真正掌握好函電這門(mén)工具。
參考文獻(xiàn)
[1]秦延梅.英美外貿(mào)函電中的禮貌原則[J].中國(guó)市場(chǎng),2006,(4).
外貿(mào)函電范文4
【關(guān)鍵詞】 外貿(mào)英語(yǔ)函電;教學(xué)策略
引言
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的迅猛發(fā)展,中國(guó)對(duì)外貿(mào)易業(yè)務(wù)也越來(lái)越頻繁,外貿(mào)人才的需求也隨之越來(lái)越大。這就要求學(xué)生不斷學(xué)習(xí)掌握外貿(mào)英語(yǔ)函電的特點(diǎn)和寫(xiě)作技能,為將來(lái)在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)靈活運(yùn)用英語(yǔ)函電技能。因此,外貿(mào)英語(yǔ)函電的教學(xué)也越來(lái)越引起人們的關(guān)注。
1 外貿(mào)英語(yǔ)函電教學(xué)現(xiàn)狀
外貿(mào)英語(yǔ)函電是一門(mén)將外貿(mào)知識(shí)與商務(wù)英語(yǔ)相結(jié)合產(chǎn)生一門(mén)應(yīng)用型課程,要求學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)外貿(mào)英語(yǔ)函電課程,能夠熟悉外貿(mào)業(yè)務(wù)各環(huán)節(jié)的英語(yǔ)知識(shí)和表達(dá),掌握外貿(mào)工作中商務(wù)信函的寫(xiě)作技巧?,F(xiàn)今,各高校大都開(kāi)設(shè)了這門(mén)課程,但從企業(yè)反饋大部分學(xué)生的實(shí)踐能力不強(qiáng),與外貿(mào)用人單位所需的人才存在差距。以下分析現(xiàn)今外貿(mào)英語(yǔ)函電課程的教學(xué)現(xiàn)狀。
1.1教材內(nèi)容落后:目前外貿(mào)英語(yǔ)函電教材和書(shū)籍種類(lèi)繁多,但大部分教材的內(nèi)容陳舊,只注重理論知識(shí)而忽略了現(xiàn)實(shí)外貿(mào)知識(shí)的發(fā)展,教材內(nèi)容跟不上社會(huì)和市場(chǎng)發(fā)展的需要。隨著電子商務(wù)的發(fā)展與互聯(lián)網(wǎng)的普及,國(guó)際貿(mào)易交流的途徑已經(jīng)通過(guò)電子郵件和傳真進(jìn)行。部分教材內(nèi)容已經(jīng)不符合新時(shí)代外貿(mào)英語(yǔ)函電人才培養(yǎng)的希求,不利于我國(guó)對(duì)外經(jīng)貿(mào)的發(fā)展。
1.2教師知識(shí)結(jié)構(gòu)不完善:外貿(mào)英語(yǔ)函電課程性質(zhì)與語(yǔ)言特點(diǎn)決定了教師必須具備語(yǔ)言能力和外貿(mào)業(yè)務(wù)能力。 有些教師由于對(duì)貿(mào)易流程等缺乏實(shí)際經(jīng)驗(yàn)而照本宣科,將外貿(mào)英語(yǔ)函電課程當(dāng)做精讀課文教學(xué),強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)而不重視外貿(mào)活動(dòng)的規(guī)則和操作程序。以這種方法來(lái)教學(xué)生學(xué)習(xí)外貿(mào)英語(yǔ)函電,將嚴(yán)重導(dǎo)致理論教學(xué)與實(shí)際脫節(jié)。
1.3教學(xué)方法陳舊:長(zhǎng)期以來(lái),外貿(mào)英語(yǔ)函電的教學(xué)都是采用傳統(tǒng)教學(xué)模式,以教師為中心,卻忽視了學(xué)生的實(shí)踐操作。大部分教師以講述為主、沒(méi)有討論、沒(méi)有設(shè)置相應(yīng)的模擬練習(xí),學(xué)生學(xué)起來(lái)也比較枯燥無(wú)味。隨著外貿(mào)企業(yè)對(duì)外貿(mào)從業(yè)人員職業(yè)素質(zhì)要求的提高,外貿(mào)英語(yǔ)函電課程采用傳統(tǒng)的“灌輸式”教學(xué)模式已不合時(shí)宜。
2 外貿(mào)英語(yǔ)函電的教學(xué)策略
根據(jù)社會(huì)和用人單位的要求,注重學(xué)生實(shí)踐能力的培養(yǎng),以能力為本位,理論與實(shí)踐相結(jié)合,使該課程的教學(xué)能夠真正培養(yǎng)社會(huì)人才需要的人才。根據(jù)我國(guó)外貿(mào)英語(yǔ)函電教學(xué)現(xiàn)狀,總結(jié)出以下幾點(diǎn)相應(yīng)的教學(xué)策略:
2.1加快教材建設(shè):國(guó)家應(yīng)該組織相關(guān)專(zhuān)家學(xué)者和出版單位出版順應(yīng)時(shí)展、內(nèi)容充實(shí)、語(yǔ)料真實(shí)的教材及參考書(shū);任課教師應(yīng)有針對(duì)性地自編出版教材及參考書(shū),補(bǔ)充一定外貿(mào)業(yè)務(wù)的真實(shí)的、適時(shí)性的外貿(mào)業(yè)務(wù)中的函電和單證資料,并向?qū)W生介紹電子商務(wù)、EDI(ElectronicDate Interchange)等在外貿(mào)中的應(yīng)用。選擇教材時(shí)應(yīng)選擇最新或新近版本教材;知名出版社的成熟教材;教材內(nèi)容設(shè)置注重實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)。
2.2建設(shè)雙師教學(xué)隊(duì)伍:“雙師型”教師,即除了具備深厚的英語(yǔ)語(yǔ)言功底之外,還對(duì)外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí)精通的外貿(mào)英語(yǔ)函電教師。外貿(mào)英語(yǔ)函電作為一門(mén)與實(shí)踐結(jié)合緊密的課程,要求任課教師不僅具有書(shū)本知識(shí),還應(yīng)系統(tǒng)地掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)流程。而外貿(mào)業(yè)務(wù)流程隨著貿(mào)易實(shí)踐也在不斷變化,只有深入企業(yè)內(nèi)部,親身參與,才能使得所教授的知識(shí)保持“新鮮”。學(xué)校應(yīng)鼓勵(lì)有英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)背景的教師利用假期進(jìn)入外貿(mào)單位進(jìn)行社會(huì)實(shí)踐和市場(chǎng)調(diào)查,并及時(shí)反饋相關(guān)信息;鼓勵(lì)外貿(mào)專(zhuān)業(yè)出身的教師利用進(jìn)修提高自身的英語(yǔ)水平。注重提高師資隊(duì)伍“雙師素質(zhì)”的同時(shí),應(yīng)尤其重視從企業(yè)、行業(yè)聘請(qǐng)既有理論知識(shí),又有豐富實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和動(dòng)手能力的技術(shù)骨干任兼職教師,完善雙師結(jié)構(gòu)。
2.3運(yùn)用案例教學(xué):外貿(mào)函電與外貿(mào)業(yè)務(wù)實(shí)務(wù)緊密相連,引入相關(guān)案例,能夠使教學(xué)內(nèi)容更加生動(dòng)具體。讓學(xué)生在對(duì)案例的分析過(guò)程中對(duì)外貿(mào)英語(yǔ)函電有全面的感性認(rèn)識(shí),加快學(xué)生對(duì)外貿(mào)英語(yǔ)函電課程和實(shí)務(wù)知識(shí)的了解與掌握。案例的收集和更新是案例教學(xué)的關(guān)鍵,在選擇案例時(shí)應(yīng)注意:案例的選擇應(yīng)與教學(xué)的重點(diǎn)、難點(diǎn)以及課堂內(nèi)容相結(jié)合;案例內(nèi)容應(yīng)與國(guó)際貿(mào)易的現(xiàn)狀相符,以確保案例的時(shí)效性。
案例教學(xué)法是根據(jù)教學(xué)目的和培養(yǎng)目標(biāo)的要求,教師在教學(xué)過(guò)程中,以案例為基本素材,把學(xué)生帶入特定的事件情境中進(jìn)行分析問(wèn)題和解決問(wèn)題,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用理論知識(shí)并形成技能技巧的一種教學(xué)方法。案例分析前,老師引導(dǎo)學(xué)生思考分析案例時(shí)所需的知識(shí)點(diǎn)及在這個(gè)案例中可能用到的函件類(lèi)型。在分析討論環(huán)節(jié)老師監(jiān)督每個(gè)學(xué)生積極參與,用英語(yǔ)發(fā)表自己的觀點(diǎn)。最后要總結(jié)案例,指出本次案例討論的思路,討論的難點(diǎn)、重點(diǎn),主要解決的問(wèn)題,使得學(xué)生對(duì)自己的討論結(jié)果有個(gè)清晰的框架。
2.4加強(qiáng)校外實(shí)訓(xùn):培養(yǎng)應(yīng)用型人才應(yīng)不斷強(qiáng)化實(shí)踐,可以外貿(mào)英語(yǔ)函電課程中設(shè)置相應(yīng)的模擬實(shí)訓(xùn),讓學(xué)生在實(shí)驗(yàn)室完成,利用局域網(wǎng)進(jìn)行外貿(mào)函電各流程的模擬實(shí)訓(xùn)。學(xué)生按照老師的要求完成國(guó)際貿(mào)易流程中各個(gè)環(huán)節(jié)的函電寫(xiě)作,通過(guò)局域網(wǎng)發(fā)送給老師,老師在電腦上回復(fù)和評(píng)閱這些函電。也可以在外貿(mào)英語(yǔ)函電這門(mén)課程的教學(xué)中應(yīng)融入大量的校外實(shí)訓(xùn),讓學(xué)生模擬真實(shí)的商業(yè)場(chǎng)景,處理具體的問(wèn)題。學(xué)生參與到真實(shí)的外貿(mào)業(yè)務(wù)當(dāng)中,讓學(xué)生們了解真正的業(yè)務(wù)場(chǎng)景、業(yè)務(wù)流程以及各個(gè)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié),研究不同環(huán)節(jié)函電的寫(xiě)作方法,學(xué)習(xí)外貿(mào)從業(yè)人員真實(shí)的操作。學(xué)院與企業(yè)建立合作關(guān)系,充分利用實(shí)訓(xùn)基地,安排學(xué)生到這些企業(yè)進(jìn)行頂崗實(shí)習(xí)。通過(guò)學(xué)習(xí)真實(shí)單證的處理方式, 進(jìn)一步提高了學(xué)生活學(xué)活用的能力。
3 結(jié)語(yǔ)
外貿(mào)函電課程在高校涉外專(zhuān)業(yè)的地位日益顯著,所以,對(duì)目前教學(xué)實(shí)踐中的一些問(wèn)題與不足,相關(guān)部門(mén)、學(xué)校任課教師應(yīng)引起高度重視,并在教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)運(yùn)用多種方法,不斷探討和摸索出一些更有效的方法,提高課堂教學(xué)效果,從而提高外貿(mào)英語(yǔ)函電的教學(xué)效果,才能培養(yǎng)優(yōu)秀的一線人才,促進(jìn)外貿(mào)發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]聶慧芳.模擬教學(xué)法在外貿(mào)函電教學(xué)中的應(yīng)用[J].科教導(dǎo)刊,2009,(02).
[2]張成偉.外貿(mào)英語(yǔ)函電[M].北京:科學(xué)出版社,2008.
[3]譚秋月.案例教學(xué)法與外貿(mào)函電教學(xué)研究[J].教學(xué)研究,2006,(11).
外貿(mào)函電范文5
關(guān)鍵詞: 外貿(mào)英語(yǔ)函電 課程特點(diǎn) 教學(xué)策略
外貿(mào)函電主要指的是我們對(duì)外商貿(mào)活動(dòng)中所涉及的信函、電報(bào)、傳真等。外貿(mào)英語(yǔ)函電課程是一門(mén)融國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)與英語(yǔ)商務(wù)信函寫(xiě)作于一體的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的課程,其任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生閱讀、翻譯和書(shū)寫(xiě)外貿(mào)英文信函的能力,使學(xué)生用英文處理進(jìn)出口業(yè)務(wù)各環(huán)節(jié)信函、簽訂合同及進(jìn)行其他各種對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動(dòng)。隨著我國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易和技術(shù)合作的迅速發(fā)展,掌握外貿(mào)英語(yǔ)函電的寫(xiě)作方法與技巧已成為商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生必須具備的專(zhuān)業(yè)技能。
一、外貿(mào)英語(yǔ)函電課程特點(diǎn)
外貿(mào)英語(yǔ)函電是一種特別的信函形式。英語(yǔ)作為外貿(mào)英語(yǔ)函電的語(yǔ)言載體,具有普通英語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)特征,同時(shí),外貿(mào)英語(yǔ)函電是英語(yǔ)和國(guó)際貿(mào)易知識(shí)、商務(wù)知識(shí)的有機(jī)結(jié)合。此門(mén)課程具有如下特點(diǎn):
1.語(yǔ)言特征。
外貿(mào)英語(yǔ)函電具有專(zhuān)業(yè)化和書(shū)面體的語(yǔ)言特點(diǎn),書(shū)寫(xiě)英文函電時(shí)必須遵循7C的重要原則,即Completeness(完整),Concreteness(具體),Clearness(清晰),Conciseness(簡(jiǎn)潔),Courtesy(禮貌),Correctness(正確),Consideration(體諒),這更加體現(xiàn)了外貿(mào)函電的語(yǔ)言規(guī)范性。
2.語(yǔ)篇特征。
外貿(mào)英語(yǔ)函電寫(xiě)作邏輯性強(qiáng)、格式規(guī)范、思路清晰、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。首先,外貿(mào)英語(yǔ)函電的寫(xiě)作格式較為嚴(yán)格,通常有齊頭式(Full-block style)、縮進(jìn)式(Indented style)和混合式(Modified-block style)。其次,內(nèi)容格式要求嚴(yán)格,一封商業(yè)信函主要包括七個(gè)部分:信頭(Letterhead)、信內(nèi)地址(Inside name and address)、日期(Date)、稱(chēng)呼(Salutation)、正文(Body of a letter)、客套結(jié)尾(Complimentary close)和簽名(Signature)。有時(shí)根據(jù)需要,信中會(huì)有參考號(hào)(Reference number)、事由行(Subject line)、附件(Enclosure)和附言(Postscript)等。
3.實(shí)用特征。
外貿(mào)英語(yǔ)函電主要圍繞國(guó)際貿(mào)易中各個(gè)實(shí)踐環(huán)節(jié)展開(kāi),具體包括:建立貿(mào)易關(guān)系(Establishing business relations)、詢(xún)盤(pán)(Inquiry)、報(bào)盤(pán)(Offer)、還盤(pán)(Counter-offer)、訂貨與接受(Order and acceptance)、簽訂合同(Contract)及合同相關(guān)條款如包裝(Packing)、裝運(yùn)(Shipment)、保險(xiǎn)(Insurance)、支付方式(Payment)和索賠(Claims)等。該課程介紹了以上各個(gè)環(huán)節(jié)信函的格式及常用術(shù)語(yǔ),各個(gè)環(huán)節(jié)相互連接,又各自獨(dú)立,針對(duì)性強(qiáng),實(shí)踐性強(qiáng)。
二、外貿(mào)英語(yǔ)函電教學(xué)現(xiàn)狀
外貿(mào)英語(yǔ)函電課程是商貿(mào)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的重點(diǎn)課程,但就各大院校開(kāi)設(shè)此課程的教學(xué)效果來(lái)看,不太令人滿意。主要問(wèn)題體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1.學(xué)生方面。
外貿(mào)英語(yǔ)函電課程既包括語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),又包括外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí),是英語(yǔ)寫(xiě)作與外貿(mào)知識(shí)相結(jié)合的一門(mén)課程。部分學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)差,語(yǔ)言功底不扎實(shí),再加上對(duì)外貿(mào)知識(shí)的匱乏,往往影響他們的學(xué)習(xí)積極性。當(dāng)無(wú)法達(dá)到期望值時(shí),他們的學(xué)習(xí)興趣銳減,學(xué)習(xí)效果明顯下降。
2.教師方面。
外貿(mào)英語(yǔ)函電這門(mén)課程的性質(zhì)和語(yǔ)言特點(diǎn)決定了教師必須既要擅長(zhǎng)普通英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué),又要熟悉外貿(mào)業(yè)務(wù)。合格的教師應(yīng)將教學(xué)與實(shí)踐相結(jié)合,既能傳授學(xué)生語(yǔ)言知識(shí),又能緊密聯(lián)系外貿(mào)業(yè)務(wù)中必備的常識(shí)。而目前,我國(guó)各高校的外貿(mào)英語(yǔ)函電教師主要的問(wèn)題:一是從事普通英語(yǔ)教學(xué)的英語(yǔ)教師改教外貿(mào)英語(yǔ)函電,專(zhuān)業(yè)知識(shí)欠缺;二是專(zhuān)業(yè)教師講授該課程,英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)經(jīng)驗(yàn)相對(duì)薄弱。
3.教材方面。
目前我國(guó)外貿(mào)英語(yǔ)函電教材和書(shū)籍種類(lèi)繁多,但存在的問(wèn)題也很多:一是大部分教材內(nèi)容陳舊。雖然有不少再版,但內(nèi)容基本沿襲舊版,有的只是做了簡(jiǎn)單修改。某些英語(yǔ)函電教材仍然大篇幅地介紹電傳和電報(bào),很難適應(yīng)外經(jīng)貿(mào)發(fā)展的需求。二是教材內(nèi)容存在業(yè)務(wù)知識(shí)上的錯(cuò)誤。三是部分教材的結(jié)構(gòu)松散,未能按照國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)的各個(gè)環(huán)節(jié)的先后順序呈現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容。四是練習(xí)的設(shè)計(jì)不夠系統(tǒng),與函電相關(guān)的實(shí)務(wù)方面的練習(xí)涉及太少。五是范文語(yǔ)言不夠精練,不符合函電寫(xiě)作的簡(jiǎn)潔原則。
4.課程設(shè)置方面。
外貿(mào)英語(yǔ)函電課程的開(kāi)設(shè)缺乏與其他相關(guān)課程如國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程的協(xié)調(diào)。有的高校實(shí)務(wù)與函電課程同時(shí)開(kāi)設(shè),而有的是先開(kāi)函電課程,后開(kāi)實(shí)務(wù)課程。這兩種做法存在一個(gè)共同問(wèn)題,即函電講到某個(gè)環(huán)節(jié)時(shí),相關(guān)實(shí)務(wù)知識(shí)滯后,教師勢(shì)必就在函電教學(xué)過(guò)程中講解實(shí)務(wù)知識(shí),系統(tǒng)性差;等到講解實(shí)務(wù)的相關(guān)環(huán)節(jié)時(shí),仍需講解相關(guān)內(nèi)容,從而造成時(shí)間上的浪費(fèi)。此外,還存在實(shí)務(wù)課時(shí)不夠的情況,學(xué)生對(duì)實(shí)務(wù)知識(shí)一知半解,在寫(xiě)作過(guò)程中涉及實(shí)務(wù)知識(shí)時(shí)常出現(xiàn)錯(cuò)誤。
三、外貿(mào)英語(yǔ)函電教學(xué)策略
1.打好學(xué)生語(yǔ)言功底。
英語(yǔ)是外貿(mào)英語(yǔ)函電的語(yǔ)言載體,因此,基礎(chǔ)階段的英語(yǔ)教學(xué)是外貿(mào)英語(yǔ)函電教學(xué)的基礎(chǔ),外貿(mào)英語(yǔ)函電教學(xué)實(shí)際上是基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)的擴(kuò)展和延續(xù)。只有打好語(yǔ)言功底,才會(huì)在函電書(shū)寫(xiě)時(shí)少犯語(yǔ)法方面的錯(cuò)誤。
2.開(kāi)設(shè)先修課程。
外貿(mào)英語(yǔ)函電教學(xué)是以實(shí)用英語(yǔ)和國(guó)際貿(mào)易知識(shí)為理論支撐的,英語(yǔ)知識(shí)和國(guó)際貿(mào)易知識(shí)是外貿(mào)英語(yǔ)函電教學(xué)的兩個(gè)翅膀,只有雙翅同時(shí)用力揮動(dòng),才能飛得高遠(yuǎn)。英語(yǔ)知識(shí)和國(guó)際貿(mào)易知識(shí)兩者相互依賴(lài),相互促進(jìn),不可顧此失彼。所以在教學(xué)進(jìn)程上,國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程應(yīng)作為外貿(mào)英語(yǔ)函電的先修課程先行開(kāi)設(shè),兩門(mén)課程既不要同時(shí)開(kāi)設(shè)又不要相隔時(shí)間太長(zhǎng),以一個(gè)學(xué)期的間隔為佳,以免因時(shí)間過(guò)長(zhǎng)而大量遺忘國(guó)際貿(mào)易知識(shí)。同時(shí),在教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)堅(jiān)持英語(yǔ)知識(shí)和經(jīng)貿(mào)知識(shí)并重,既不可以把外貿(mào)英語(yǔ)函電當(dāng)做國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)理論課來(lái)大講專(zhuān)業(yè)理論知識(shí),又不可以把外貿(mào)英語(yǔ)函電當(dāng)做英語(yǔ)精讀課,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法、語(yǔ)音及字句翻譯。應(yīng)該結(jié)合外貿(mào)英語(yǔ)函電的課程特點(diǎn),以英語(yǔ)為語(yǔ)言載體,以國(guó)際貿(mào)易知識(shí)為理論指導(dǎo),以商業(yè)信函書(shū)寫(xiě)原則為規(guī)范,以國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐各個(gè)環(huán)節(jié)的相關(guān)業(yè)務(wù)為重點(diǎn),做到英語(yǔ)知識(shí)和國(guó)際貿(mào)易知識(shí)并重,理論與實(shí)踐相結(jié)合,促進(jìn)教學(xué)良性發(fā)展。
3.加快教材建設(shè)。
目前外貿(mào)英語(yǔ)函電教材普遍存在問(wèn)題,編寫(xiě)最新的外貿(mào)英語(yǔ)函電教材非常有必要。教材編寫(xiě)者與教材內(nèi)容應(yīng)滿足如下要求:第一,教材的編寫(xiě)者必須要有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功,精通相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)或具有國(guó)際貿(mào)易從業(yè)經(jīng)驗(yàn),并具有基礎(chǔ)英語(yǔ)和專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。第二,函電語(yǔ)料要真實(shí),教材的內(nèi)容要來(lái)自于國(guó)際貿(mào)易相關(guān)的真實(shí)語(yǔ)料。第三,練習(xí)的設(shè)計(jì)要全面。教材中練習(xí)的設(shè)計(jì)要以培養(yǎng)實(shí)用型人才的英語(yǔ)交際能力為出發(fā)點(diǎn),要體現(xiàn)英語(yǔ)和實(shí)務(wù)知識(shí)的融合。在每章的練習(xí)中,除了以往教材中的常規(guī)練習(xí)外,可考慮適當(dāng)增加與業(yè)務(wù)相關(guān)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)練習(xí),如專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的定義、業(yè)務(wù)程序和環(huán)節(jié)等。
4.提高教師自身專(zhuān)業(yè)素質(zhì)。
外貿(mào)英語(yǔ)函電課程教師除具備扎實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ)外,還應(yīng)具有一定的外貿(mào)專(zhuān)業(yè)知識(shí),這是強(qiáng)化教學(xué)效果的基本保障。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)出身的函電老師可以通過(guò)在職培訓(xùn)等方式學(xué)習(xí)國(guó)際貿(mào)易知識(shí),而外貿(mào)專(zhuān)業(yè)出身的函電老師可以專(zhuān)門(mén)進(jìn)修英語(yǔ),提高英語(yǔ)水平。無(wú)論是以上哪種老師,都可以到外貿(mào)公司短期培訓(xùn)學(xué)習(xí),了解當(dāng)今國(guó)際貿(mào)易的最新做法和發(fā)展趨勢(shì),從而把握教學(xué)的側(cè)重點(diǎn)。
5.改革教學(xué)方法,實(shí)行多種教學(xué)法并用。
(1)形象直觀法
學(xué)生在學(xué)校獲得的書(shū)本知識(shí)是一種間接經(jīng)驗(yàn),間接必須以實(shí)際經(jīng)驗(yàn)做基礎(chǔ),才是比較完整的知識(shí)。在講授和回答問(wèn)題時(shí),教師要引導(dǎo)學(xué)生回憶他們直接經(jīng)歷過(guò)的事實(shí),還須借助其他方法獲得直接經(jīng)驗(yàn)。為此,在教學(xué)中要運(yùn)用形象直觀的方法。外貿(mào)英語(yǔ)函電中有些知識(shí)和資料是書(shū)本上無(wú)法獲得的,如商業(yè)發(fā)票(Commercial invoice)、形式發(fā)票(Proforma invoice)、合同(Sales contract)、裝箱單(Packing list)、提單(Bill of lading)、原產(chǎn)地證書(shū)(Certificate of origin)等。筆者因?yàn)橛兄苯訌氖峦赓Q(mào)工作的經(jīng)驗(yàn),能夠給學(xué)生提供這些資料并且解決疑難問(wèn)題。例如學(xué)生對(duì)“背書(shū)”(Endorsement)概念模糊,筆者向?qū)W生展示一份背書(shū)的提單并解釋?zhuān)孩佟氨硶?shū)”的位置:在單據(jù)的反面。②打印或蓋上公司名稱(chēng)的印鑒,在該印鑒空白處手寫(xiě)制單員或業(yè)務(wù)員的名字。③已經(jīng)“背書(shū)”的單據(jù)如提單、保險(xiǎn)單、匯票等均可轉(zhuǎn)讓。通過(guò)實(shí)物教學(xué),學(xué)生不再認(rèn)為外貿(mào)業(yè)務(wù)神秘,不再望而生畏。
(2)情景教學(xué)法
外貿(mào)英語(yǔ)函電的教學(xué)內(nèi)容和國(guó)際貿(mào)易的各個(gè)實(shí)踐環(huán)節(jié)密切相關(guān),為國(guó)際貿(mào)易的各個(gè)環(huán)節(jié)服務(wù),而各個(gè)貿(mào)易的實(shí)踐環(huán)節(jié)又決定信函的內(nèi)容。所以在教學(xué)中應(yīng)堅(jiān)持理論聯(lián)系實(shí)際,切不可閉門(mén)造車(chē),教師可以采取情景教學(xué)法教學(xué),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,加強(qiáng)實(shí)踐練習(xí)。例如筆者在教學(xué)中常把每?jī)蓚€(gè)學(xué)生分成一個(gè)小組,每個(gè)小組的學(xué)生可模擬國(guó)際貿(mào)易各個(gè)實(shí)踐環(huán)節(jié),先通過(guò)上網(wǎng)、查閱報(bào)紙等信息渠道獲得相關(guān)聯(lián)的商業(yè)信息,再將甲乙兩同學(xué)假設(shè)為各自所在公司的主管或,在以后的教學(xué)中,每小組的學(xué)生可以根據(jù)每一單元教學(xué)內(nèi)容為主題進(jìn)行情景仿真模擬實(shí)踐,可以模擬撰寫(xiě)建立貿(mào)易關(guān)系,詢(xún)盤(pán),報(bào)盤(pán),還盤(pán),訂貨與接受等,填寫(xiě)相關(guān)商務(wù)單據(jù)。這種情景式教學(xué)既可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情,活躍課堂氣氛,增強(qiáng)對(duì)業(yè)務(wù)知識(shí)的感性認(rèn)識(shí),又可以加強(qiáng)學(xué)生的實(shí)踐活動(dòng),教學(xué)效果甚佳。
(3)多媒體教學(xué)法
多媒體教學(xué)是充分利用計(jì)算機(jī)、聲像技術(shù)的特點(diǎn)和對(duì)信息處理的能力,使各種信息組成邏輯,連接成為一個(gè)系統(tǒng),為各個(gè)領(lǐng)域提供先進(jìn)的信息展示手段。在以往的英語(yǔ)教學(xué)中,黑板、粉筆加教材構(gòu)成了單一課堂教學(xué)模式,這種單一、呆板的教學(xué)方法容易使學(xué)生失去學(xué)習(xí)的興趣,不能體現(xiàn)語(yǔ)言的生動(dòng)性,更不利于學(xué)生動(dòng)手能力和實(shí)際操作能力的培養(yǎng)。而運(yùn)用多媒體教學(xué)手段不僅可以增強(qiáng)語(yǔ)言的生動(dòng)性,還可以營(yíng)造一種商務(wù)環(huán)境,實(shí)現(xiàn)外貿(mào)模擬實(shí)習(xí)。具體做法是結(jié)合教材,從網(wǎng)上選取適當(dāng)?shù)呐c外貿(mào)業(yè)務(wù)相關(guān)的資料,并配以清楚完美的語(yǔ)音和情節(jié)制作出形象生動(dòng)的課件,其所營(yíng)造的情景交融的課堂氣氛和產(chǎn)生的教學(xué)效果,是其他授課方式所無(wú)法比擬的。這種刺激的新穎性、醒目性、變化性、奇特性,容易喚起學(xué)生的好奇心,提高注意力和學(xué)習(xí)積極性,從而激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。
(4)案例教學(xué)法
通過(guò)采取案例教學(xué)法幫助學(xué)生充分理解外貿(mào)術(shù)語(yǔ)和進(jìn)出口業(yè)務(wù)流程。外貿(mào)英語(yǔ)函電的課程架構(gòu)是和國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)緊密相關(guān)的,其實(shí)踐性、應(yīng)用性及商務(wù)技能的專(zhuān)業(yè)性都使案例法教學(xué)大有用武之地。案例教學(xué)法就是選用本專(zhuān)業(yè)常見(jiàn)的并有一定典型性的案例,加以分析匯總,改編加工成教學(xué)案例,并組織學(xué)生進(jìn)行分析問(wèn)題,提出解決問(wèn)題方案的一種教學(xué)方法。案例應(yīng)具有形象直觀,實(shí)施簡(jiǎn)便,感染力強(qiáng),適用范圍廣,與實(shí)際緊密結(jié)合的特點(diǎn)。針對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的實(shí)際情況,教師可以采用案例教學(xué)法引導(dǎo)和激發(fā)學(xué)生把語(yǔ)言學(xué)習(xí)和外貿(mào)業(yè)務(wù)結(jié)合起來(lái),幫助學(xué)生了解一些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)所代表和蘊(yùn)含的意義,培養(yǎng)他們對(duì)外貿(mào)業(yè)務(wù)的興趣。教學(xué)實(shí)踐表明,通過(guò)使用案例法可以使學(xué)生對(duì)外貿(mào)術(shù)語(yǔ)有更深入的理解。例如,使用案例輔助講解FOB、CIF、CFR等不同價(jià)格條款特點(diǎn)時(shí),由于案例分析的幫助,學(xué)生學(xué)習(xí)起來(lái)興趣盎然,全然不覺(jué)枯燥,反而體會(huì)到商務(wù)活動(dòng)的靈活和變換無(wú)窮,感覺(jué)到思路和思維方式均得到拓展。教師在運(yùn)用上述方法組織教學(xué)時(shí),一定要把握好其內(nèi)容的知識(shí)性與實(shí)用性,盡可能地調(diào)動(dòng)學(xué)生主動(dòng)參與、探索、思考和實(shí)踐的積極性,有效地提高其商務(wù)實(shí)踐交際能力。
四、結(jié)語(yǔ)
外貿(mào)英語(yǔ)函電是一門(mén)內(nèi)容豐富、實(shí)踐性很強(qiáng)的課程,學(xué)生既要掌握外貿(mào)專(zhuān)業(yè)知識(shí),又要積累專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯。單調(diào)的灌輸式教學(xué)無(wú)法滿足學(xué)生的需求,只有多種教學(xué)方法有機(jī)結(jié)合,才能讓學(xué)生積極參與,收到事半功倍的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]鄭敏.商務(wù)英語(yǔ)函電與合同.清華大學(xué)出版社,2006.
[2]馬列展,徐娜.高職院校外貿(mào)英語(yǔ)函電課程教學(xué)改革與實(shí)踐.江西青年職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2007(3).
[3]甘鴻.外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電.上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,1996.
[4]隋思忠.外貿(mào)英語(yǔ)函電.東北財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社,2004.
外貿(mào)函電范文6
關(guān)鍵詞:外貿(mào)函電;中職學(xué)生;課堂教學(xué)方法
中圖分類(lèi)號(hào):G71
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1672-3198(2010)17-0276-02
外貿(mào)函電是一門(mén)專(zhuān)業(yè)性和實(shí)踐性都很強(qiáng)的課程,需要傳授給學(xué)生大量外貿(mào)實(shí)務(wù)和筆譯的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。這對(duì)于學(xué)生,尤其是中專(zhuān)的學(xué)生是很復(fù)雜的一門(mén)課。那么怎樣才能把這么復(fù)雜又枯燥的課程上好呢?在我校的中專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)中,教師要培養(yǎng)和保持學(xué)生較濃的學(xué)習(xí)興趣,應(yīng)該充分研究教材,認(rèn)真?zhèn)湔n,在各教學(xué)環(huán)節(jié)中增加趣味性;把握良機(jī),渲染英語(yǔ)課堂氣氛,引發(fā)學(xué)生的興趣和求知欲;注重“以生為本”,發(fā)揮學(xué)生主體作用等。興趣是最好的老師,一個(gè)成功的函電英語(yǔ)教師要在教學(xué)中有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生對(duì)外貿(mào)函電的持久興趣,使他們樂(lè)學(xué)、善學(xué)、會(huì)學(xué),學(xué)而忘我,樂(lè)此不疲?;谝陨蟽?nèi)容,總結(jié)出來(lái)無(wú)非三點(diǎn):備教材、備課堂、備學(xué)生。本文將就這三點(diǎn)初步探討外貿(mào)函電的課堂教學(xué)。
1 備教材
任何教師想上好任何一門(mén)課都需要課前充分的分析教材,認(rèn)真?zhèn)浜谜n,用心了解學(xué)生的心理狀態(tài)。對(duì)于函電這門(mén)課程,在課前我會(huì)做好充分的備課準(zhǔn)備,每堂課前我都會(huì)認(rèn)真鉆研教材,把教材的基本思想、基本概念、每句話、每個(gè)字都弄清楚,了解教材的結(jié)構(gòu),重點(diǎn)與難點(diǎn),掌握知識(shí)的邏輯。在仔細(xì)研究教材后,我發(fā)現(xiàn)所用教材有一定的弊端,比如第一部分的外貿(mào)知識(shí)過(guò)于籠統(tǒng),第二部分的信件太少,第七部分的練習(xí)難度太大,以及最后一部分對(duì)話的內(nèi)容太長(zhǎng),不便于課堂表演等等,在清楚地知道這些弊端之后我的頭腦一下子清晰了很多,知道應(yīng)補(bǔ)充哪些資料,才能使教學(xué)更加完整,但光這樣是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,如果就書(shū)講書(shū),學(xué)生會(huì)覺(jué)得特別枯燥無(wú)味,久而久之,就算教師講的知識(shí)非常有用,學(xué)生也會(huì)在課堂上呼呼大睡。終于,在大量參閱各類(lèi)書(shū)籍和認(rèn)真思考過(guò)后,我總結(jié)出了函電課堂的四部基本教學(xué)法:
1.1 給學(xué)生講述每一個(gè)課題的外貿(mào)實(shí)務(wù)知識(shí)
在接觸到一個(gè)新的課題的時(shí)候,給學(xué)生提供一些外貿(mào)實(shí)例,讓學(xué)生知道自己即將要學(xué)的是什么內(nèi)容,為什么要學(xué)這個(gè),而不是很機(jī)械的只學(xué)習(xí)翻譯。當(dāng)今的函電教材一般都忽略了這部分的知識(shí),教師如果想要深入,就必須參閱大量相關(guān)的外貿(mào)實(shí)務(wù)書(shū)籍,然后進(jìn)行系統(tǒng)歸納,分層分點(diǎn),深入淺出的傳授給學(xué)生。
1.2 分層次講解信件
了解一定的外貿(mào)知識(shí)后,教師就可以通過(guò)對(duì)典型信件的講解使學(xué)生了解一些專(zhuān)業(yè)詞匯的用法,比如在講授Insurance這課的時(shí)候,我給學(xué)生系統(tǒng)的歸納了Insurance后五大類(lèi)介詞的接法,學(xué)完之后很多學(xué)生跟我說(shuō),在翻譯句子的時(shí)候很受用;重點(diǎn)詞匯用法講完后可進(jìn)一步升華學(xué)習(xí)的難度,讓學(xué)生根據(jù)典型信件總結(jié)該類(lèi)信件的結(jié)構(gòu);最后從結(jié)構(gòu)出發(fā),教師引出結(jié)構(gòu)項(xiàng)下的一些有用句型,并且當(dāng)堂要求學(xué)生練習(xí)并背下來(lái)。由于教材的局限性,在執(zhí)行這一步驟時(shí),教師可從不同的函電書(shū)籍上找出更多相對(duì)典型的信件,影印給學(xué)生,用于課后的深入學(xué)習(xí)。
1.3 學(xué)習(xí)相關(guān)對(duì)話
每涉及到一個(gè)新的課題的學(xué)習(xí),我都會(huì)給學(xué)生找出一些代表性極強(qiáng)的,也比較精短的對(duì)話影印給他們,給學(xué)生自由發(fā)揮的空間,讓他們能學(xué)以致用,知道如何用外貿(mào)語(yǔ)言在商場(chǎng)上進(jìn)行交流。比如說(shuō),在講授Counter-offer這個(gè)課題的時(shí)候,我給了學(xué)生這樣一個(gè)情景:Suppose that one of you is the seller of vegetables. The other one is the customer. Because of the rough weather, the price is on the high side. The customer cannot accept it. Please make a counter-offer according to this.結(jié)果學(xué)生表演得非常棒,把我們之前在第二部分中學(xué)到的有用句型極度巧妙的運(yùn)用在這段對(duì)話里,讓我深深地感覺(jué)到學(xué)以致用這一說(shuō)法。
1.4 單元小測(cè)驗(yàn)
在每個(gè)單元講完后,我都會(huì)出一套小測(cè)驗(yàn)來(lái)考查學(xué)生對(duì)本課知識(shí)的掌握程度。中專(zhuān)的孩子年紀(jì)都不大,相對(duì)自覺(jué)性也不是很高,在有了這一點(diǎn)約束后,學(xué)生會(huì)自覺(jué)的對(duì)每單元進(jìn)行一次復(fù)習(xí),此部分有效地對(duì)學(xué)生形成了一個(gè)約束,建議可根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況來(lái)決定取舍。
2 備學(xué)生和備課堂
想要把課上好,光備教材是不夠的,往往還要備學(xué)生,在傳統(tǒng)的教學(xué)中,學(xué)生的地位往往是被忽視的,老師可以只負(fù)責(zé)講課,不用顧及到學(xué)生的感受,但在我們中專(zhuān)教學(xué)中,忽視學(xué)生是萬(wàn)萬(wàn)不可的,這和我們學(xué)校一直推崇的“生本教育”的教育模式是分不開(kāi)的。那么怎么樣才能備好學(xué)生備好課堂呢?
2.1 給學(xué)生留下一個(gè)好的第一印象,建立良好的師生情感
不是有這樣一句話么,良好的開(kāi)端是成功的一半,在第一節(jié)課中,教師若能給學(xué)生留下一個(gè)好的第一印象,就能在學(xué)生中樹(shù)立好的形象和較高的威信,從而建立良好的師生情感,為以后上好這門(mén)課打下良好的基礎(chǔ)。怎樣才能給學(xué)生留下一個(gè)好的第一印象呢?每當(dāng)我接手新的函電班的時(shí)候,第一次課我不會(huì)給他們上書(shū)本上的內(nèi)容,我不想在第一堂課就給學(xué)生留下一個(gè)很枯燥無(wú)味的第一印象。在第一堂課我會(huì)給學(xué)生做個(gè)幽默的自我介紹,然后我會(huì)給他們幾個(gè)常見(jiàn)的詞匯舉例說(shuō)明它們?cè)谕赓Q(mào)中和傳統(tǒng)英語(yǔ)中的不同用法。比如practice這個(gè)詞,我會(huì)列出它的常見(jiàn)含義:練習(xí),然后讓學(xué)生自己去猜在函電里一般用作什么意思并給出答案:在函電里一般用于慣例,并造個(gè)句子進(jìn)一步說(shuō)明practice
在函電里的用法。就這樣,學(xué)生的好奇心一瞬間就被吸引起來(lái)。緊接著我會(huì)給他們安排一個(gè)企業(yè)拓展培訓(xùn)小游戲,每當(dāng)這個(gè)時(shí)候?qū)W生的反應(yīng)是很熱烈的,通過(guò)這個(gè)環(huán)節(jié),學(xué)生會(huì)進(jìn)一步對(duì)函電課產(chǎn)生更大的好奇以及興趣,最后我就會(huì)給他們講授函電課程的概要,此門(mén)課程的作用,以及我對(duì)他們今后的要求,就這樣,我的第一次課經(jīng)常就會(huì)在輕松好玩的氛圍下完成。記得曾經(jīng)有個(gè)學(xué)生對(duì)我說(shuō),“老師,我一直以為函電是一門(mén)很枯燥的課程,但今天我覺(jué)得這門(mén)課很有意思,和我想象的完全不一樣,我以后肯定會(huì)喜歡上函電課的!”
2.2 教學(xué)內(nèi)容難度適中
中專(zhuān)學(xué)生的英文程度是參差不齊的。在教學(xué)中就要把握好內(nèi)容的難度,考慮學(xué)生的接受能力并充分了解學(xué)生們的“畏難”心里,在教學(xué)中,難度不能太高,一定要深入淺出,不要把復(fù)雜的東西弄得更復(fù)雜,不要讓學(xué)生覺(jué)得自己不行,這樣容易導(dǎo)致學(xué)生自暴自棄的心理,所以教學(xué)時(shí)一定要選一些難度適中的內(nèi)容。
2.3 積極提問(wèn),貫穿課堂始終
要想學(xué)生45分鐘內(nèi)都會(huì)專(zhuān)心聽(tīng)你的課那是不可能的,他們或多或少會(huì)開(kāi)小差,他們甚至連書(shū)本都不拿出來(lái)或不翻開(kāi),可能還會(huì)睡覺(jué)。這時(shí)采用提問(wèn)的方式的話,就會(huì)使學(xué)生的精神一下子緊張起來(lái),并且去思考你所提出的問(wèn)題,但是提問(wèn)時(shí),不能只提問(wèn)一些選擇性的問(wèn)題,因?yàn)檫@樣他們思考的空間就會(huì)很小,這樣不利于培養(yǎng)學(xué)生的思維能力;另外,提問(wèn)要有均勻性,不能反復(fù)提問(wèn)某個(gè)學(xué)生,這樣會(huì)使其他學(xué)生回答問(wèn)題的熱情消退的。在我的課堂上,每個(gè)學(xué)生至少都要回答一次問(wèn)題,包括那些從來(lái)不喜歡聽(tīng)課的同學(xué)。
2.4 加分制度
在我校的教學(xué)中,平時(shí)分對(duì)學(xué)生的期末成績(jī)起了至關(guān)重要的作用。把握好學(xué)生的心理,在我的第一次課上我就和學(xué)生說(shuō)好,平時(shí)分我從來(lái)都不隨便給,我會(huì)制作一張表格,把他們的表現(xiàn)分成5個(gè)部分,實(shí)行加分制度,分?jǐn)?shù)都由自己賺,賺多賺少自己決定,期末我就按你們自己賺的分?jǐn)?shù)給平時(shí)分。自從我實(shí)行加分制度以來(lái),每個(gè)班每堂課的到課率以及學(xué)生上課活動(dòng)參與率都很高,學(xué)生對(duì)我說(shuō),“老師,我不敢缺課,雖然你不扣分,但是我只要少到一次我就比別人少賺了分…….”
3 結(jié)語(yǔ)
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,越來(lái)越多的中國(guó)企業(yè)直接參與了國(guó)際市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)。要想在競(jìng)爭(zhēng)中獲勝,企業(yè)必需擁有一批既有外貿(mào)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和扎實(shí)基本功,又有較高商務(wù)英語(yǔ)水平的外貿(mào)實(shí)用型人才,因此外貿(mào)函電變得日益重要,而教授函電的教師則在社會(huì)職能中突顯出更加不可或缺的作用。為了更好更快的教好每一個(gè)學(xué)生,函電的教學(xué)法也越來(lái)越值得大家一起探討。
參考文獻(xiàn)
[1]尹小瑩.外貿(mào)英語(yǔ)函電[M].西安:西安交通大學(xué)出版社,1998.