前言:一篇好的文章需要精心雕琢,小編精選了8篇出口貿(mào)易范例,供您參考,期待您的閱讀。
低碳經(jīng)濟(jì)出口貿(mào)易研究
摘要:
隨著國際之間合作的密切,中國的出口貿(mào)易也得到了逐步的發(fā)展。然而,出于對環(huán)境保護(hù)的理念,全球都積極倡導(dǎo)低碳經(jīng)濟(jì)。低碳經(jīng)濟(jì)一方面沖擊了我國的重碳出口產(chǎn)業(yè),一方面又促進(jìn)了低碳產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。本文將對我國出口貿(mào)易的現(xiàn)狀進(jìn)行分析,根據(jù)低碳經(jīng)濟(jì)對我國出口貿(mào)易的影響,提出有效的建議。
關(guān)鍵詞:
低碳經(jīng)濟(jì);出口貿(mào)易;建議
我國是生產(chǎn)業(yè)大國,在國際商品貿(mào)易市場中占據(jù)重要比例。然而,能源的高消耗、生產(chǎn)制造對環(huán)境造成了嚴(yán)重的影響。因此,世界各國都在倡導(dǎo)低碳環(huán)保。對于發(fā)達(dá)國家來說,低碳的完成率較高,但對于中國來說,這是一個(gè)長期的任務(wù),需要長期的發(fā)展才能從一個(gè)商品貿(mào)易大國完美轉(zhuǎn)變成貿(mào)易強(qiáng)國。
一、我國出口貿(mào)易的現(xiàn)狀
1.資源消耗大
茶葉出口貿(mào)易的衰退
近代中國茶葉出口貿(mào)易經(jīng)歷了由興盛而急劇衰退的過程,外銷茶葉的急劇衰退與國際茶葉市場的發(fā)展變化息息相關(guān),其原因在于中國茶葉外銷在與同時(shí)期的印度和錫蘭紅茶、日本綠茶在英國紅茶市場和美國綠茶市場的激烈競爭中,迅速敗退。本文一方面從國際茶葉市場的變化來反觀近代中國茶葉出口貿(mào)易的衰退情形,主要比較近代中國茶葉出口與印度、日本茶葉出口量,分析中國茶葉出口在印度、日本茶葉的沖擊下急劇衰敗的情形;另一方面,從國際茶葉市場來反觀近代中國茶葉出口貿(mào)易的衰退情形,比較在世界主要茶葉輸入國中,中國、印度和日本3個(gè)國家的占有率的消長情況。在印度茶葉和日本茶葉的激烈競爭中,中國對英國的紅茶輸出和對美國的綠茶輸出量的急劇減少,成為中國茶葉輸出衰退的直接原因和集中體現(xiàn)。 一、中印日三國茶葉輸出量的比較 中國茶葉外銷始于17世紀(jì)初葉,一直到17世紀(jì)末期,世界茶葉市場幾乎為中國所獨(dú)占,此時(shí)的輸出量,每年平均達(dá)百萬公擔(dān)以上,1886—1888年,其輸出量每年超過130萬公擔(dān)之?dāng)?shù)。1911年以后,華茶外銷漸呈頹勢,以前的輸出盛況不再。1917年以后,由于俄國爆發(fā)了十月革命,使中國的茶葉出口突然下降,此后,中國茶葉出口進(jìn)入衰退期,平均每年出口只有40—90萬擔(dān)。[1]下降程度實(shí)為驚人。 作為英國殖民地的印度,從19世紀(jì)五、六十年代開始了莊園制的大規(guī)模茶葉生產(chǎn)經(jīng)營,茶業(yè)迅速發(fā)展起來,但尚不能與中國相匹敵。到了70年代,印度茶和錫蘭茶與中國茶的競爭逐漸加劇,盡管英國茶葉進(jìn)口量不斷增加,但華茶輸入英國的數(shù)量已經(jīng)不再增長了,全部的增加數(shù)量為印度獨(dú)占。19世紀(jì)七八十年代是中國茶葉輸出遇到印度等國茶葉激烈沖擊的時(shí)期。英國為印度茶葉之最大主顧,1905年至1932年,輸入量為41566000磅至54888000磅之間。30年代印度茶葉生產(chǎn),平均約計(jì)4億磅左右,其中99%以上為紅茶,綠茶僅居少數(shù)。印度茶的內(nèi)銷每年不過6000萬磅左右,其余完全輸往國外。……印度茶輸出的80%以上運(yùn)往英國,輸往加拿大及美國每年亦在千磅左右,[2](PP.73-74)事實(shí)上,至少有400萬磅到700萬磅茶葉由英國再輸出至美國及加拿大,兩地之?dāng)?shù)大約相等。印度茶直接銷售俄國,年約三百萬磅至八百萬磅之間……[3](P.121)日本茶葉輸出以綠茶為主(包括鍋焙綠茶和藍(lán)焙綠茶兩種),還有其他茶(包括玉茶、番茶、紅茶、磚茶,及粉茶)。相較而言,日本茶葉輸出的數(shù)量及其年度增長遠(yuǎn)不如印度,日本茶約60%輸往美國,加拿大、俄國則居第二位。作為西方世界第一大茶葉消費(fèi)國的英國對于日本茶葉輸出則較少。根據(jù)《日本貿(mào)易精覽(ForeignTradeofJapan,AStatisticalSur-vey)》的記載:1868年日本茶葉出口量,包括綠茶和其他茶有101155擔(dān),1870年為123143擔(dān),1875年為212786擔(dān),1880年為303275擔(dān),1894年達(dá)375432擔(dān),一直處于較快的增長中。[3](P.125)1900—1904年平均為44985000磅,第一次世界大戰(zhàn)前平均為40024000磅,1920—1924年平均為24373000磅,1924—1929年為24474000磅,1930—1933年平均數(shù)為28174000磅。[5]增長速度大為可觀。 就中國和印度及日本茶葉出口貿(mào)易的數(shù)量對比而言,1859年,中國茶葉輸出量為110906千磅,印度為1483千磅,日本僅有533千磅;1860年,中國茶葉輸出量為101708千磅,印度為2707千磅,日本為1600千磅;1865年,中國茶葉輸出量為161293千磅,印度為3138千磅,日本10627千磅。[5](P.324)此時(shí),中國茶葉出口貿(mào)易遠(yuǎn)在印度、日本諸國之上。但是,70年代末以后,中國茶葉遭到印度、日本等國的激烈競爭,開始衰退,只是絕對輸出量較前期,沒有太大的降低。但是,到19世紀(jì)90年代末,由于印度、日本等國茶葉出口量的迅速增加,中國茶葉衰敗的情形日益凸現(xiàn)。1896年,印度、錫蘭輸出茶葉超過中國茶葉,是年世界共消費(fèi)茶541906732磅,華茶占26321705磅,為42.1%,印度和錫蘭為260516439磅,占有48.7%。此后,世界茶葉消費(fèi)量逐年增加,而中國茶在世界市場上的地位并沒有隨之增加,反因印度、錫蘭茶產(chǎn)銷的增加而落后。到1916年,世界銷茶量為882949磅,而是年華茶輸出仍僅有205520533磅,錫蘭茶葉輸出已超過華茶350多萬磅,印度的輸出量則已超過8700多萬磅。然此年華茶之輸出數(shù)尚為興盛時(shí)期之正常輸出數(shù)(150萬擔(dān)左右),是年為1542633擔(dān)。進(jìn)入衰落時(shí)期,則華茶在世界市場上所占的地位,更見式微了,1923年僅占世界茶葉銷售總量的13.51%,1924年為12.4%。后來,世界銷售總量已增至9億磅以上,而華茶的輸出量仍無增加,致使其在世界市場上的地位更見下落。1929年世界銷售茶葉共4419000公擔(dān),合994021578磅,其中華茶占572931公擔(dān),即僅占11.7%;1930年,世界銷售量為4096000公擔(dān)(合901012352磅),其中華茶占419574公擔(dān),僅占9.2%;1931年,世界銷售量為4130000公擔(dān)(合910508060磅),其中華茶占10.2%,425109公擔(dān);1932年,世界銷售量為4250000公擔(dān)(合936963500磅),其中華茶僅占8.5%,395053公擔(dān),地位之低,一至于此。[6](PP.33-34) 近代中國茶葉出口最大的競爭來自印度茶葉。中國茶葉出口貿(mào)易正是由于在英國茶葉市場上遭到印度茶的沉重的打擊,而迅速衰敗。作為西方世界最大的茶葉貿(mào)易和消費(fèi)國的英國,中國茶葉出口數(shù)量急劇衰退的情況最為嚴(yán)重,這是造成近代中國茶葉出口貿(mào)易急劇衰退的最直接的原因,也是最為直接的體現(xiàn)。1881年的福州海關(guān)貿(mào)易報(bào)告指出:在英國市場上,1867年華茶約占91%,而10年以后,便降到75%左右;事實(shí)上在這10年增加的38357000磅中,華茶就沒有增加。[4](P.1192)可見中國茶葉輸出在英國的地位下降之快。1876年的廣州海關(guān)貿(mào)易報(bào)告詳細(xì)論述了印度茶葉生產(chǎn)和輸出逐年增加的情形:1838年,東印度公司收到十二小箱經(jīng)過細(xì)心操作的茶葉,每箱重40磅。其中四箱售給經(jīng)紀(jì)人,其余的留下拍賣,賣價(jià)很高。白毫茶每磅由24先令6便士到34先令,平均28先令;小種茶每磅由16先令到21先令,平均19先令。1839年的產(chǎn)品次年運(yùn)到倫敦,共95箱。價(jià)格雖然降低,但比較起來還是很高的,每磅由4先令9便士至11先令1便士。1840年成立阿薩姆公司之后,印度茶樹種植發(fā)展很快,而消費(fèi)量在過去15年中已發(fā)展到驚人程度,1861年,印度茶達(dá)1500000磅,三年之后(1864年),關(guān)稅降低為每磅1先令,印度的供應(yīng)達(dá)2500000磅,占全部供應(yīng)量的2.5%。關(guān)稅在1866年已降至每磅6便士,1867年的消費(fèi)加了一倍,達(dá)6000000磅,可是相對的比重增加得更多,達(dá)6%。1870年,增長到13500000磅,比例為10%。#p#分頁標(biāo)題#e# 日本茶在美國銷量的增加,是華茶銷美停滯的原因。中國綠茶在美國與日本茶對抗的情況,與中國紅茶在英國與印度茶對抗的情況非常相似。但是按綠茶說,競爭達(dá)到了一個(gè)更高階段。1876年的福州海關(guān)貿(mào)易報(bào)告較詳細(xì)地論說了中國茶葉輸往美國遭到日本綠茶的巨大打擊的情況:1867—1868年度日茶的輸出量為中國綠茶輸出量的37%,兩年后降至24%;隨后的兩年,又增至50%左右。從此以后,日茶輸出年年增加,使華茶處于劣勢。1873—1874年度日茶輸出占到59%,1874—1875年度占到70%;1875—1876年兩國輸出數(shù)大約相同,1876—1877年度日茶的的輸出量已經(jīng)超過中國綠茶1倍以上。在1876—1877年度,輸美日茶達(dá)1900萬磅以上,而中國綠茶只有950萬磅。[4](P.1199)印度茶葉和日本茶葉的激烈競爭,導(dǎo)致近代中國茶葉出口急劇衰退。 二、中印日三國茶葉輸出國際市場占有情況的比較 下面再以英國對印度茶葉輸入和美國對日本茶葉輸入的具體情形,來反觀近代中國茶葉出口貿(mào)易在國際市場上受到印度紅茶、日本綠茶的巨大打擊而急劇下降的事實(shí)。從19世界70年代起,中國茶葉出口貿(mào)易在英國市場受到印度茶的激烈打擊,中國紅茶出口因此急劇衰退。“在過去的10年中,由于印度和日本茶葉的競爭,中國茶的地位已經(jīng)大有改變。15年前中國壟斷著茶葉的生產(chǎn),當(dāng)時(shí)印度阿薩姆的茶葉種植正在萌芽時(shí)期,但是由于種植經(jīng)驗(yàn)的增長以及在制茶方面采用了機(jī)器,印度茶葉種植逐年擴(kuò)大,而現(xiàn)在茶葉輸出增加之速度,已嚴(yán)重地威脅了中國紅茶在英國的前途。”[4](P.1191) 印度茶葉在1861—1862年輸出還不到150萬磅,7年之中竟增加了700%,達(dá)1150萬磅,而在另一個(gè)7年的終了,又增加了160%。1875—1876年,估計(jì)共有3000萬磅。1874年,在英國銷售的印度茶葉與華茶的比例為10.25%,1876年便增至22%。而1876年英國茶葉銷量中所增加的375萬磅,幾乎全數(shù)是印度茶,華茶增加數(shù)不過50萬磅左右。這是華茶在英國的前途將更趨暗淡的一個(gè)征兆。起初,英國進(jìn)口印度茶葉數(shù)量遠(yuǎn)不及進(jìn)口中國茶葉數(shù)量,但英國從印度輸入紅茶的數(shù)量逐年迅速擴(kuò)大,印度紅茶以絕對的優(yōu)勢迅速擊敗中國紅茶。英國輸入印度茶葉在1852年為232000磅,1853年為235000磅,1854年為252000磅,1855年有486000磅,1856年為633000磅,1857年920000磅,1858年703000磅。[4](P.1193)增加的速度和數(shù)量都是驚人的。 自1859年到1887年英國所輸入之中國茶與印度茶的數(shù)量及價(jià)值可見圖1,在最大的紅茶市場上,中國茶葉為印度紅茶日漸擊敗的情形可明矣。圖11859-1887年英國輸入中國和印度茶葉比較[5](PP.222-223)從1896年印度茶葉輸出超過中國茶葉以后,印度、錫蘭紅茶在最大的紅茶市場———英國的地位日益突顯,到20世紀(jì)20年代以后,印度、錫蘭占據(jù)英國茶葉市場的80%—90%的比重,而中國茶葉只占1%—2%的比重,地位可以說微不足道。華茶日衰,印茶日盛的情形在表1中,一目了然。與在英國市場上中國紅茶受到印度、錫蘭紅茶的打擊而急劇衰退一樣,在美國市場,中國綠茶則受到日本綠茶的激烈競爭而衰敗。1867—1868年,日茶輸出量為中國綠茶輸出量的37%,兩年后降至24%;但是隨后的兩年,又增至50%左右。從此以后,日茶輸出年年增加,使華茶處于劣勢。1873—1874年度日茶輸出占到59%,1874—1875年度占到70%;1875—1876年度日茶的輸出量已經(jīng)超過中國綠茶一倍以上。單就美國而言,日茶占中日對美茶葉輸出的1/3(日茶1350萬磅,中國綠茶2700萬磅);在1876—1877年度,情況絕然相反,輸美日茶達(dá)1900萬磅以上,而中國綠茶只有950萬磅。[4](P.1199)在表2中,我們可以清楚地看出,在美國市場上,中國茶葉日衰,而日本、印度和錫蘭茶葉日盛的情形。 三、結(jié)論 近代印度、日本等國茶業(yè)經(jīng)濟(jì)的迅速崛起,從根本上改變了世界茶業(yè)經(jīng)濟(jì)的格局,使國際茶葉市場發(fā)生了根本性的變化,印度、日本等國迅速成為世界茶葉生產(chǎn)和輸出的重要國家,占有了世界茶葉市場的重大份額,并給近代中國茶葉出口貿(mào)易以沉重的打擊。印度、日本茶葉輸出量的日益擴(kuò)大,并超過中國茶葉輸出量,實(shí)為近代中國茶葉出口貿(mào)易衰退的原因和集中體現(xiàn)。從國際茶葉市場來反觀近代中國茶葉出口貿(mào)易的衰退,中國對英國的紅茶輸出和對美國的綠茶輸出為印度和日本所敗,中國在世界茶葉市場的原有份額為印度、日本所奪,成為茶葉輸出衰退的直接原因和集中體現(xiàn)。英國和美國是近代中國茶葉輸出的主要國別,也是世界主要的茶葉消費(fèi)和輸入國,中國茶葉出口英國、美國的量和值的急劇下降,也是中國茶葉出口貿(mào)易急劇衰退的直接原因和集中體現(xiàn)。
汽車出口貿(mào)易問題
摘要:近年來,突飛猛進(jìn)的中國汽車工業(yè)不斷沖擊著世界市場,中國成為了世界汽車出口大國。但是在出口額高速增長的背后,中國汽車出口存在著制約其發(fā)展的結(jié)構(gòu)等問題,尤其在金融危機(jī)之后,面臨新的機(jī)遇和挑戰(zhàn),西方國家的貿(mào)易保護(hù)將會(huì)更加嚴(yán)重。該文研究了中國汽車出口貿(mào)易的現(xiàn)狀,探討了中國汽車出口面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn),對中國汽車產(chǎn)業(yè)出口戰(zhàn)略環(huán)境的問題及其對策。
關(guān)鍵詞:汽車產(chǎn)業(yè);出口貿(mào)易;戰(zhàn)略
1我國汽車出口貿(mào)易現(xiàn)狀
根據(jù)中國汽車工業(yè)協(xié)會(huì)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),2015年,整車出口排名前五的企業(yè)分別是奇瑞汽車、華晨集團(tuán)、上汽集團(tuán)、北汽集團(tuán)和力帆汽車,占整車出口總量的53.4%。整車出口的方式一般以一般貿(mào)易為主,2015年整車出口總額中,一般貿(mào)易金額為97.3億美元,所占比重為78.3%。
2中國汽車出口貿(mào)易面臨的問題
2.1出口結(jié)構(gòu)不合理
一直以來,中國汽車產(chǎn)品出口以汽車零部件為主,互打的出口規(guī)模主要是由汽車零部件出口貢獻(xiàn)的,整車出口所占比重遠(yuǎn)小于零部件,并且從2013年開始,整車海外銷量連續(xù)下滑,大大降低了汽車產(chǎn)業(yè)出口創(chuàng)新的能力。另外,整車和零部件出口市場分布不均勻,導(dǎo)致出口風(fēng)險(xiǎn)增大。零部件出口則主要集中在發(fā)達(dá)國家,面臨著較高的進(jìn)入貿(mào)易壁壘和激烈的市場競爭,以低價(jià)格為競爭策略,貿(mào)易摩擦比較大。
國際貿(mào)易環(huán)境出口貿(mào)易分析
摘要:
21世紀(jì)以來,中國對外貿(mào)易取得了可喜的成績,經(jīng)濟(jì)總量排名世界第二,進(jìn)出口貿(mào)易躍居世界第一,漸漸成為影響國際貿(mào)易的大國。面對中國連續(xù)的貿(mào)易順差沖擊,各國開始設(shè)置關(guān)稅壁壘以外的一些新型貿(mào)易壁壘,形成新一輪的貿(mào)易保護(hù)主義,致使國內(nèi)企業(yè)在出口過程中頻頻遭遇貿(mào)易制裁。目前,青海省主要出口的產(chǎn)品在質(zhì)量和技術(shù)方面還不成熟,肯定會(huì)受到國際貿(mào)易大環(huán)境的影響;借鑒歷年來省內(nèi)外遭遇的貿(mào)易環(huán)境問題導(dǎo)致貿(mào)易受挫的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),積極改進(jìn)青海省出口貿(mào)易中存在的不足,推動(dòng)青海省對外貿(mào)易又好又快的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:
國際貿(mào)易環(huán)境;出口貿(mào)易;影響
一、青海發(fā)展出口貿(mào)易的現(xiàn)狀及必要性
(一)青海出口貿(mào)易發(fā)展現(xiàn)狀
改革開放30多年以來,青海省出口貿(mào)易飛速發(fā)展,至2014年,據(jù)青海省海關(guān)數(shù)據(jù),青海出口貿(mào)易額達(dá)到11.28億美元,比上年增長了33.2%,其中一般貿(mào)易出口額為9.32億美元,比上年增長了63.5%;加工貿(mào)易出口額為3608萬美元,比上年增長了16.5%;機(jī)電產(chǎn)品出口額為2.67億美元,比上年增長了83.1%,高新技術(shù)產(chǎn)品出口額為1366萬美元,比上年下降了44%;紡織紗線、織物及制品出口額為1.65億美元,同比下降了8.2%;硅鐵出口額為2.03億美元,同比增長了49.2%;地毯出口額為4391萬美元,同比下降了32.6%。從以上數(shù)據(jù)可以看出,青海從沒有出口貿(mào)易到出口原材料類型的資源密集型產(chǎn)品到初級工業(yè)制成品到現(xiàn)在出口的一些高興技術(shù)產(chǎn)品、民族特色產(chǎn)品。高耗能的原材料出口在逐年減少,而加工工業(yè)品、高新技術(shù)產(chǎn)品、機(jī)電產(chǎn)品,名族特色手工產(chǎn)品出口額迅速增長。出口種類原來越多,貿(mào)易方式的多樣化,出口的國家和地區(qū)也越來越多,從一開始的20多個(gè)國家(地區(qū))發(fā)展為今天的120多個(gè)國家(地區(qū)),其中主要的出口市場還是日本、中國香港、巴基斯坦、歐盟、美國、澳大利亞等地;據(jù)統(tǒng)計(jì),2014年青海對日本的出口貿(mào)易額為1.35億美元,比上年增長了14.1%,對印尼的的出口額為2048萬美元,同比增長了782.8%;對巴基斯坦出口額為9012萬美元,比上年增長了12.6%;對美國的出口額為8444萬美元,同比增長了68.9%;對澳大利亞的出口額為1484萬美元,同比增長59.2%。從數(shù)據(jù)資料中可看出,近年來,青海對日本的出口貿(mào)易在大幅下降,對中國香港、巴基斯坦、澳大利亞、印尼等一些國家或地區(qū)的出口貿(mào)易保持快速增長的速度,前景是非常美好的。
冶金出口貿(mào)易英語教育特殊性分析
摘要:
冶金產(chǎn)業(yè)是我國的一個(gè)重要的出口貿(mào)易產(chǎn)業(yè),對英語人才的需要缺口量較大,通過加大冶金出口貿(mào)易中的英語教育培養(yǎng)的力度,分析其特殊性,提高冶金出口貿(mào)易英語人才的素質(zhì)和質(zhì)量。本文首先分析了冶金出口貿(mào)易中的英語教育培養(yǎng)的重要性和存在的問題,根據(jù)冶金出口貿(mào)易中的英語教育培養(yǎng)的特殊性需求,從加大師資力量投入,優(yōu)化課程配套設(shè)置和加快應(yīng)用實(shí)踐轉(zhuǎn)化方面給出了優(yōu)化英語教育培養(yǎng)方面的建設(shè)性意見,為提高冶金出口貿(mào)易中的英語專業(yè)人才建設(shè)提供參考。
關(guān)鍵詞:
英語教育;冶金;出口貿(mào)易;素質(zhì)培養(yǎng)
隨著冶金工業(yè)與信息化建設(shè)的快速發(fā)展,中國的冶金產(chǎn)業(yè)鏈得到突飛猛進(jìn)的發(fā)展和進(jìn)步,中國逐漸成為了全球最大的冶金輸出產(chǎn)業(yè)國,隨著冶金進(jìn)出口貿(mào)易的市場經(jīng)濟(jì)體制的不斷完善,對冶金出口貿(mào)易的產(chǎn)學(xué)研一體化的英語人才的需求量也不斷在增大[1],本文研究冶金出口貿(mào)易英語人才培養(yǎng)的特殊性和重要性,并給出了相關(guān)的英語人才培養(yǎng)的建設(shè)性意見和建議,在促進(jìn)教育發(fā)展,改善冶金出口貿(mào)易中英語人才教學(xué)的質(zhì)量方面給出具體的建議,并給出展望和探析,為促進(jìn)我國的冶金和金屬出口貿(mào)易提供人才基礎(chǔ)。
1冶金出口貿(mào)易中英語教育培養(yǎng)的重要性和現(xiàn)狀分析
隨著經(jīng)濟(jì)和發(fā)展和時(shí)代的進(jìn)步,我國進(jìn)入的國際貿(mào)易背景下的市場經(jīng)濟(jì)時(shí)代,我國的冶金產(chǎn)業(yè)的出口貿(mào)易在我國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展中發(fā)揮著積極重要的作用,在促進(jìn)我國經(jīng)濟(jì)增長和GDP升值方面發(fā)揮中舉足輕重的意義。我國的冶金出口面向的主要國家如印度、非洲和東歐很多國家,這些國家通常都是使用英語作為官方語言,在出口貿(mào)易中,對英語人才的素質(zhì)要求和實(shí)踐能力的要求的較高,由于我國高等教育中對實(shí)踐能力培養(yǎng)的不足,特別是對英語實(shí)踐人才培養(yǎng)的滯后,導(dǎo)致在冶金出口貿(mào)易中英語人才的需求和缺口較大,專業(yè)人士的實(shí)踐素質(zhì)不能跟上國際需求,冶金出口貿(mào)易中的英語人才素質(zhì)在整體水平同發(fā)達(dá)國家相比還有較大差距,主要表現(xiàn)為應(yīng)用水平低、專業(yè)基礎(chǔ)薄弱和英語詞匯的應(yīng)用通冶金出口貿(mào)易的相關(guān)實(shí)踐問題還不能有效匹配[2]。在更好地促進(jìn)冶金出口貿(mào)易的經(jīng)濟(jì)建設(shè)發(fā)展上還有一定的差距,歸根到底是因?yàn)楫?dāng)前我國的冶金出口貿(mào)易中英語人才教育培養(yǎng)的體制方式還存在一定的問題,需要進(jìn)行改進(jìn),冶金出口貿(mào)易中英語教育培養(yǎng)的重要性和特殊性和存在的問題主要體現(xiàn)在如下幾個(gè)方面:一是當(dāng)前中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展特別是冶金出口貿(mào)易中產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的調(diào)整,需要大量能走的出去的外貿(mào)人才,促進(jìn)進(jìn)出口貿(mào)易中的項(xiàng)目合作和生成。通過冶金出口貿(mào)易中英語人才的培養(yǎng),從人才教育和培養(yǎng)的合理化和高度化出發(fā),促進(jìn)專業(yè)人才的升級,實(shí)現(xiàn)資源優(yōu)化配置,促進(jìn)冶金出口貿(mào)易中產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的合理化。當(dāng)前,我國的冶金產(chǎn)業(yè)正處于產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的調(diào)整發(fā)展期,對英語人才的要求門檻較高,對冶金學(xué)專業(yè)英語專業(yè)的培養(yǎng)提出了新的要求,這就要求當(dāng)前對冶金出口貿(mào)易中的人才培養(yǎng)模式從數(shù)量模式向質(zhì)量模式的轉(zhuǎn)變,從學(xué)歷培養(yǎng)向素質(zhì)培養(yǎng)模式的轉(zhuǎn)變。二是當(dāng)前我國冶金出口貿(mào)易中的英語拔尖人才比較匱乏,自給率底,人才培養(yǎng)模式還建立在傳統(tǒng)的粗放型增長方式。隨著高校的擴(kuò)招,對相關(guān)專業(yè)的英語人才培養(yǎng)的力度有所減弱,導(dǎo)致不能適應(yīng)當(dāng)前冶金出口貿(mào)易中人才培養(yǎng)和人才應(yīng)用中的需求。在當(dāng)下的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)下,從課程體系,能力培養(yǎng),考評體系,分層教育思路等方面都不能有效滿足現(xiàn)實(shí)的英語人才的需求,需要從冶金出口貿(mào)易中的英語教學(xué)和評價(jià)體系的優(yōu)化措施和思考方面下功夫,促進(jìn)英語專業(yè)人才隊(duì)伍建設(shè)的自我調(diào)節(jié)、自我發(fā)展、自我更新的能力[3]。三是當(dāng)前我國的冶金出口貿(mào)易中英語教育培養(yǎng)的師資力量隊(duì)伍和課程的培養(yǎng)設(shè)置方面還比較滯后,不能有效滿足當(dāng)前冶金出口貿(mào)易對英語人才的能力素質(zhì)的需求,當(dāng)前英語教育中的單詞和詞匯的應(yīng)用角度還比較單一,而且涉及的面比較狹窄,導(dǎo)致學(xué)習(xí)和教學(xué)的積極性不高,這也是制約冶金出口貿(mào)易中英語人才培養(yǎng)方面的一個(gè)重要問題。
金融進(jìn)展對出口貿(mào)易的作用
金融發(fā)展對出口貿(mào)易結(jié)構(gòu)的影響,歷來為理論界所重視。在眾多對之進(jìn)行研究的專家學(xué)者中,對金融發(fā)展影響出口貿(mào)易結(jié)構(gòu)的觀點(diǎn)主要有兩種:一種以Carlin和Mayer(2003)的觀點(diǎn)為代表,兩位學(xué)者從金融發(fā)展對企業(yè)的技術(shù)進(jìn)步入手,提出金融發(fā)展會(huì)影響企業(yè)的科技研發(fā)投入,進(jìn)而使出口企業(yè)商品科技含量產(chǎn)生變化。這一觀點(diǎn)得到了IhianandZingales(1998)和Beck(2003)等人的認(rèn)同,他們指出,雖然各個(gè)行業(yè)對金融發(fā)展的依賴程度各不相同,但總體而言,更加依賴于技術(shù)進(jìn)步取得競爭優(yōu)勢的行業(yè),其對金融發(fā)展的依賴顯然要更重一些。Beck在同一年的另一份研究中,提取全球65個(gè)國家的相關(guān)數(shù)據(jù),通過實(shí)證分析,揭示了金融信貸與制造業(yè)的正相關(guān)關(guān)系,進(jìn)一步佐證了金融發(fā)展對出口商品結(jié)構(gòu)的影響。另一種觀點(diǎn)是從比較優(yōu)勢的發(fā)揮上入手,通過證明一國出口比較優(yōu)勢對金融發(fā)展的依賴來表明后者對前者的影響。持這種觀點(diǎn)的主要有Kletzer、Bandhan(1987)、Svaleryd、Vlachos(1987)等人,其中前者指出,比較優(yōu)勢對金融要素的依賴是顯而易見的,而后者則在研究經(jīng)合組織相關(guān)部門的情況后指出,金融發(fā)展水平高的國家與地區(qū),其出口商品結(jié)構(gòu)層次更高,比較優(yōu)勢也更為明顯。改革開放以來,我國進(jìn)出口貿(mào)易經(jīng)歷了高速發(fā)展的30年。從目前的出口商品結(jié)構(gòu)上來看,我國工業(yè)制成品的出口在整個(gè)出口商品中所占比重,和發(fā)達(dá)國家區(qū)別不大,機(jī)電產(chǎn)品已連續(xù)多年成為出口商品的主體。從最初的農(nóng)業(yè)初級品的出口,到現(xiàn)在以制成品為主體的出口商品結(jié)構(gòu),金融業(yè)的發(fā)展在其中起到了主要作用,但在出口商品結(jié)構(gòu)的進(jìn)一步升級中,我國金融,特別是匯率機(jī)制并沒有起到應(yīng)有的作用。下面將通過對金融發(fā)展的規(guī)模、效率以及人民幣匯率的變化,考察我國金融發(fā)展對出口貿(mào)易商品結(jié)構(gòu)的影響。 1我國金融發(fā)展現(xiàn)狀 計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)期,我國金融業(yè)長期處于規(guī)模小、效率低且相對封閉的狀態(tài),金融業(yè)對國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展所起的作用主要體現(xiàn)在宏觀領(lǐng)域,作為經(jīng)濟(jì)微觀體的企業(yè),對金融發(fā)展的感受比較小。改革開放以來,我國金融業(yè)伴隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展而不斷擴(kuò)大,特別是上世紀(jì)90年代以來,我國金融體制的改革,奠定了新世紀(jì)金融業(yè)在國民經(jīng)濟(jì)的重要地位。時(shí)至今日,我國金融發(fā)展現(xiàn)狀可以通過以下三個(gè)方面來概括。 1.1金融規(guī)模擴(kuò)大迅速 我國貨幣供應(yīng)量自1996年以來一直保持著增長態(tài)勢,1996~2010年,廣義貨幣(M2)年均增長13.1%,狹義貨幣年均增長13.4%。中國新一屆政府上臺的2002年3月,全國廣義貨幣(M2)與狹義貨幣均比上年增長近17%,現(xiàn)金(M0)凈投放量增至1589億元,金融機(jī)構(gòu)的新增貸款也創(chuàng)出新高,增長16.8%,達(dá)到1.92萬億元;到全球金融危機(jī)最高峰的2008年3月,這一組數(shù)據(jù)又進(jìn)一步刷新,全年現(xiàn)金投入量3844億元,比上年增長15.8%,市場貨幣流通量(M0)為3.42萬億元,比上年增長12.67%,狹義貨幣(M1)為16.63萬億元,比上年增長9.1%,廣義貨幣(M2)為47.86萬元,比上年增長17.86%。2010年1月,我國金融規(guī)模進(jìn)一步擴(kuò)大,全年現(xiàn)金投放量為億元,市場貨幣流通量(M0)為40758.58萬億元,狹義貨幣(M1)為229588.98萬億元,廣義貨幣(M2)為649947.46萬億元,與1996年相比,金融規(guī)模已擴(kuò)大多倍。 1.2金融結(jié)構(gòu)不合理、效率不高 在我國金融機(jī)構(gòu)的組成中,銀行業(yè)是絕對的主導(dǎo),而銀行業(yè)之外的其他金融機(jī)構(gòu),并沒有隨著市場的發(fā)展而得到健全。雖然這些年來我國金融機(jī)構(gòu)的總量一直處于增長,且以五大國有銀行為主的銀行機(jī)構(gòu)一直在向多元化方向發(fā)展,但其多元化的方向,只是銀行業(yè)的一種自然伸展,對金融市場中中小金融機(jī)構(gòu)與非銀行金融機(jī)構(gòu)的發(fā)展沒有起到促進(jìn)作用。與此同時(shí),我國金融行業(yè)的資金結(jié)構(gòu)沒有隨著資金總量的擴(kuò)大而更趨合理,由于制度以及人才儲(chǔ)備方面的制約,金融制度的創(chuàng)新十分緩慢,金融產(chǎn)品與金融工具并沒有實(shí)現(xiàn)突破,金融資產(chǎn)結(jié)構(gòu)比10年前沒有太大進(jìn)步,不合理問題十分突出。在衡量金融效率的幾組指標(biāo)中,衡量金融效率的貨幣政策效率、儲(chǔ)貸轉(zhuǎn)化率以及金融資源配置,我國金融行為都表現(xiàn)不佳。一是貨幣政策效率不高,缺少貨幣政策傳導(dǎo)的外部信用與法制環(huán)境,且中介市場化未能建立,阻礙了傾向政策的有效傳導(dǎo)。二是我國儲(chǔ)蓄規(guī)模雖然增長十分迅速,但儲(chǔ)貸轉(zhuǎn)化率卻長年處于50%的低水平,遠(yuǎn)落后于發(fā)達(dá)國家,與同為發(fā)展中國家的印度相比都稍顯落后。三是金融資源配置效率不高,國有企業(yè)占據(jù)了金融資源貸款的主體,卻只能獲得極低的效益,而更多具有更高效益的民營中小企業(yè)卻難以從金融機(jī)構(gòu)取得貸款。 1.3匯率彈性不夠 央行數(shù)據(jù)顯示,自2005年7月新一輪匯率改革至2008年7月初,人民幣兌美元升值幅度已超過16%。在保持對美元的快速升值同時(shí),對非美元的匯率卻沒有出現(xiàn)一致性,人民幣兌日元以及人民幣兌歐元都出現(xiàn)了不同程度的貶值。由此可以看出,我國匯率改革以來,央行更多只是關(guān)注美元區(qū),忽略了歐元與日元,而在我國進(jìn)出口貿(mào)易中,美元區(qū)與非美元區(qū)的比例為4.4:5.6,非美元區(qū)的歐洲、日本與東南亞等地區(qū)的進(jìn)出口貿(mào)易超過我國對外貿(mào)易的一半。在中國人民幣對美元不斷升值的背景下,美元與日元、歐元的匯率卻并沒有出現(xiàn)大的變動(dòng),從而使真正決定出口的人民幣實(shí)際有效匯率基本走平,形成了當(dāng)前人民幣實(shí)際匯率與名義匯率的差距。 2我國出口貿(mào)易結(jié)構(gòu)現(xiàn)狀 我國出口貿(mào)易經(jīng)過多年的發(fā)展,基本擺脫以初級農(nóng)產(chǎn)品為主的出口結(jié)構(gòu),轉(zhuǎn)而以工業(yè)制成品為主的出口結(jié)構(gòu)。從當(dāng)前出口貿(mào)易情況來看,其商品結(jié)構(gòu)表現(xiàn)出以下兩個(gè)特點(diǎn): 2.1出口產(chǎn)品結(jié)構(gòu)逐年改變 1990年,全國出口總額621億美元,其中初級產(chǎn)品出口435億美元,所占比重70%左右,機(jī)電產(chǎn)品出口111億美元,所占比重上升到18%;2000年,全國出口總額2492億美元,其中初級產(chǎn)品出口996億美元,所占比重下降為40%,機(jī)電產(chǎn)品出口1053億美元,所占比重上升到42%;2010年,全國出口總額15779億美元,其中初級產(chǎn)品出口4891億美元,所占比重進(jìn)一步下降到31%,機(jī)電產(chǎn)品出口9625億美元,所占比重上升到61%,而高新技術(shù)產(chǎn)品出口達(dá)4768億美元,比上年增長25%。#p#分頁標(biāo)題#e# 2.2資本與技術(shù)密集型產(chǎn)品比重低 我國出口商品在本世紀(jì)初雖然擺脫了改革開放初期的以初級品為主的情況,但在出口商品工業(yè)制成品中,勞動(dòng)密集型的產(chǎn)品仍然占據(jù)著相當(dāng)大的比重,工業(yè)附加值十分有限。一方面,在我國出口商品中,雖然機(jī)電類產(chǎn)品已超過出口總額的一半,達(dá)58%,但與發(fā)達(dá)國家仍然有很大差距,如日本機(jī)電類商品出口占比重超過70%。另一方面,我國出口商品中,高新技術(shù)產(chǎn)品結(jié)構(gòu)不理想,不僅高新技術(shù)產(chǎn)品占出口總額的比重過低,而且在出口的高新技術(shù)產(chǎn)品中,只有不到一成的出口高新技術(shù)產(chǎn)品的知識產(chǎn)權(quán)屬于中國企業(yè),九成是跨國企業(yè)在中國設(shè)廠進(jìn)行生產(chǎn)或委托中國企業(yè)生產(chǎn)的。這種情況特別容易受制于人,實(shí)際上也正是因此,在金融危機(jī)的沖擊下,我國2009的高新技術(shù)產(chǎn)品出口與機(jī)電產(chǎn)口出口都出現(xiàn)了超過2成的下降,顯示出出口商品結(jié)構(gòu)不合理的不利后果。 3我國金融發(fā)展與出口貿(mào)易結(jié)構(gòu)表現(xiàn)出來的主要問題 3.1匯率政策作用有限 我國匯率改革以來,一直緊盯美元匯率,雖然人民幣兌美元匯率累計(jì)升值30%,但由于人民幣兌日元、歐元等其他貨幣并沒隨之而動(dòng),使人民幣實(shí)際有效匯率對出口商品結(jié)構(gòu)的優(yōu)化推動(dòng)作用十分有限,匯率缺乏彈性的效果十分明顯。 3.2貸款流向不佳 當(dāng)前我國儲(chǔ)蓄轉(zhuǎn)貸中,獲得貸款最多的是經(jīng)濟(jì)效益較低的壟斷行業(yè)、國有企業(yè)以及勞動(dòng)密集型企業(yè),而以高新技術(shù)企業(yè)為代表的經(jīng)濟(jì)效益、邊際效益高等有利于優(yōu)化我國出口商品結(jié)構(gòu)的行業(yè)卻難以得到金融機(jī)構(gòu)的貸款。出現(xiàn)這種情況,與銀行等金融機(jī)構(gòu)的經(jīng)營制度與結(jié)構(gòu)有關(guān),高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)的高收益與高風(fēng)險(xiǎn)并存,缺少創(chuàng)業(yè)投資業(yè)務(wù)的傳統(tǒng)銀行業(yè),顯然無法適應(yīng)其需要,繼而貸款十分困難。 3.3出口商品結(jié)構(gòu)優(yōu)化推動(dòng)力不足 金融創(chuàng)新的緩慢,金融效率的低下,使政府宏觀經(jīng)濟(jì)調(diào)控等貨幣政策傳導(dǎo)到出口行業(yè)的時(shí)間較慢,儲(chǔ)蓄轉(zhuǎn)化為投資的效率太低,從而使一系列政策滯后,對出口商品結(jié)構(gòu)的優(yōu)化推動(dòng)力不足,無法第一時(shí)間作用在出口貿(mào)易領(lǐng)域。而隨著進(jìn)出口貿(mào)易的階段性特點(diǎn),使宏觀調(diào)控的效率十分低下,造成長期以來出口商品結(jié)構(gòu)優(yōu)化進(jìn)度過慢。 4發(fā)展金融,優(yōu)化出口商品結(jié)構(gòu)的對策 4.1提高金融效率 從前面的分析中我們看到,當(dāng)前我國金融機(jī)構(gòu)的效率十分低下,與我國巨大的商品出口與金融市場不相符,要推動(dòng)金融發(fā)展,優(yōu)化出口商品結(jié)構(gòu),就必須從提高儲(chǔ)貸轉(zhuǎn)換率、貨幣政策效率以及金融資源配置水平等三個(gè)方面提高金融效率。一是要增加貨幣市場主體,完善貨幣市場,提高資金使用效率,建立服務(wù)于經(jīng)濟(jì)各部門的完善的多元化高效率貨幣市場。大力發(fā)展資本市場,使資本市場成為貨幣政策傳導(dǎo)的有力渠道,提升我國資本市場在經(jīng)濟(jì)資源配置、產(chǎn)權(quán)交易等方面的作用,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,改善金融市場對出口商品結(jié)構(gòu)優(yōu)化的作用。二是要完善人民幣利率市場,發(fā)揮利率的市場杠桿作用,提高儲(chǔ)貸轉(zhuǎn)換率,為更多高新技術(shù)企業(yè)與機(jī)電類企業(yè)等附加值高的出口商品提供信貸,推動(dòng)出口商品結(jié)構(gòu)的改善。三是要改變當(dāng)前的金融信貸體系,避免信貸資金的流向簡單以國有企業(yè)與民營企業(yè)作區(qū)分,使其流向外部金融依賴度高的資本密集型與技術(shù)密集型企業(yè),改善中小企業(yè)的信貸環(huán)境。 4.2加快金融創(chuàng)新步伐 金融創(chuàng)新是中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,也是金融機(jī)構(gòu)自身發(fā)展的需要。從國際金融機(jī)構(gòu)的的微觀發(fā)展來看,銀行等金融機(jī)構(gòu)的業(yè)務(wù)與產(chǎn)品創(chuàng)新已成為金融機(jī)構(gòu)利潤增長的主要來源,從一國經(jīng)濟(jì)的宏觀發(fā)展來看,金融創(chuàng)新在改善其出口商品結(jié)構(gòu)方面具有十分明顯的推動(dòng)作用。我國金融機(jī)構(gòu)要探索新型業(yè)務(wù),如創(chuàng)業(yè)投資基金,可以為更多具有良好發(fā)展前景的以高新技術(shù)產(chǎn)品為主的中小企業(yè)提供信貸支持,為我國高新企業(yè)的發(fā)展注入活力。同時(shí),金融機(jī)構(gòu)還應(yīng)該在金融工具、金融產(chǎn)品上進(jìn)行創(chuàng)新,如代收付款項(xiàng)、代保管、進(jìn)出口押匯等業(yè)務(wù),大力拓展信息服務(wù)網(wǎng)絡(luò),為出口企業(yè)提供服務(wù)支持。 5結(jié)語 改善我國出口商品結(jié)構(gòu),是提升我國產(chǎn)品國際競爭力的必經(jīng)途徑。金融產(chǎn)業(yè)作為現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)的血液,其重要作用毋庸置疑,在金融危機(jī)影響還未走遠(yuǎn),新一輪國際競爭即將來臨之際,要通過金融創(chuàng)新,提高金融效率,提升其對出口商品結(jié)構(gòu)的影響作用,不斷改善我國出口商品結(jié)構(gòu),推動(dòng)我國對外貿(mào)易的健康發(fā)展,為國民經(jīng)濟(jì)的健康運(yùn)行服務(wù)。
進(jìn)出口貿(mào)易城鎮(zhèn)化發(fā)展影響
內(nèi)容摘要:
本文對我國進(jìn)出口貿(mào)易的增長數(shù)據(jù)和我國城鎮(zhèn)化發(fā)展的數(shù)據(jù)進(jìn)行格蘭杰因果分析以及主成分分析,研究發(fā)現(xiàn)我國的進(jìn)口貿(mào)易和城鎮(zhèn)化發(fā)展呈現(xiàn)負(fù)相關(guān)的關(guān)系,而出口的數(shù)據(jù)和城鎮(zhèn)發(fā)展呈現(xiàn)正相關(guān)的關(guān)系。通過研究找出了進(jìn)出口貿(mào)易對于我國城鎮(zhèn)化發(fā)展的影響機(jī)制,為我國進(jìn)出口貿(mào)易和城鎮(zhèn)化的協(xié)調(diào)化發(fā)展提供一定的理論基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞:
進(jìn)出口貿(mào)易;城鎮(zhèn)化發(fā)展;格蘭杰;主成分;影響
一、引言
隨著我國經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,城鎮(zhèn)化的步伐也在不斷的加快,城鎮(zhèn)化的發(fā)展也會(huì)對我國的經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生一定的推動(dòng)作用,但是就總體來看我國的城鎮(zhèn)化水平和世界上的發(fā)達(dá)國家相比還存在很大的差距。雖然我國人均收入已經(jīng)步入中等水平,但是收入之間的差異性較大,這種差異性主要體現(xiàn)在城鄉(xiāng)之間,所以我國的城鎮(zhèn)化發(fā)展還有很大的提升空間,我國未來主要的一個(gè)發(fā)展方向就是城鎮(zhèn)化,所以有此可以看出我國政府對于城鎮(zhèn)化發(fā)展的重視,以及城鎮(zhèn)化的發(fā)展對于我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要的作用。本文對于我國進(jìn)出口貿(mào)易和城鎮(zhèn)化發(fā)展之間的關(guān)系進(jìn)行了研究,以期找出進(jìn)出口貿(mào)易對于我國城鎮(zhèn)化發(fā)展的影響,數(shù)據(jù)采用的是我國近幾十年來進(jìn)出口貿(mào)易的數(shù)據(jù)以及該階段我國城鎮(zhèn)化發(fā)展的數(shù)據(jù),通過對進(jìn)出口貿(mào)易對于我國城鎮(zhèn)化的發(fā)展的影響找出我國城鎮(zhèn)化發(fā)展的對策和建議。
二、對外貿(mào)易與我國城鎮(zhèn)化發(fā)展的研究現(xiàn)狀
油脂與食品出口貿(mào)易中的應(yīng)用
在油脂與食品出口貿(mào)易中,英語作為世界通用語言和官方語言之一,往往是聯(lián)系貿(mào)易雙方、促進(jìn)出口貿(mào)易和平友好進(jìn)行的重要橋梁。因此,糧油食品外貿(mào)實(shí)務(wù)英語的應(yīng)用價(jià)值便愈發(fā)凸顯,成為我國油脂與食品出口貿(mào)易中承擔(dān)溝通貿(mào)易主體、實(shí)現(xiàn)對等交流的基礎(chǔ)。如今,面對我國持續(xù)發(fā)展的油脂與食品出口貿(mào)易,糧油食品外貿(mào)實(shí)務(wù)英語的應(yīng)用必不可少。基于此,對“英語在油脂與食品出口貿(mào)易中的應(yīng)用”展開研究具有一定的現(xiàn)實(shí)意義,有利于進(jìn)一步促進(jìn)英語在油脂與食品出口貿(mào)易中發(fā)揮重要價(jià)值。本文結(jié)合《糧油食品外貿(mào)實(shí)務(wù)英語》一書,從詞匯、句式等角度出發(fā),分析油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用特征,并從英漢轉(zhuǎn)換的角度出發(fā),思考油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用原則,最后結(jié)合糧油食品外貿(mào)實(shí)務(wù)英語發(fā)展現(xiàn)狀,探討我國油脂與食品出口貿(mào)易中英語的應(yīng)用發(fā)展。由武義海編著、中國紡織出版社出版的《糧油食品外貿(mào)實(shí)務(wù)英語》一書,以糧油食品外貿(mào)實(shí)際流程為脈絡(luò),系統(tǒng)論述該行業(yè)英語知識以及英語表達(dá)技法。該書共十三個(gè)章節(jié)。第一章節(jié)為基礎(chǔ)知識概述部分,主要對糧油食品外貿(mào)的基本要素進(jìn)行介紹,包括進(jìn)出口商號、交易場所等。第二章至第九章按照糧油食品外貿(mào)業(yè)務(wù)的流程,從“證、貨、船、款”4個(gè)基本環(huán)節(jié)出發(fā),介紹對應(yīng)的英語用法以及表達(dá)技巧,同時(shí)在第十章至十三章中給出了食品進(jìn)出口貿(mào)易中常見食品規(guī)格、法檢種類等中英對照表,以中英文對照的方式全面系統(tǒng)地介紹英語在糧油食品外貿(mào)實(shí)際業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)中的規(guī)范用法。總體上看,本書內(nèi)容圍繞糧油食品實(shí)際工作,囊括糧油食品外貿(mào)實(shí)際工作中的多方面知識,知識全面且體系較為完備,并且對英語知識及表達(dá)技法的講解詳略得當(dāng),兼具知識普及和案例講解,指導(dǎo)性與實(shí)用性突出,對于從事或者預(yù)備從事糧油食品外貿(mào)的人員來說具有重要的閱讀參考價(jià)值。
一、油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用特征
油脂與食品出口貿(mào)易中所應(yīng)用的英語并非傳統(tǒng)意義上的交際英語,而是基于行業(yè)發(fā)展的專門用途英語(ESP),是我國基于糧油食品外貿(mào)發(fā)展出的針對相關(guān)貿(mào)易活動(dòng)交流的應(yīng)用型英語。受到語言使用情境的影響,油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用特征與傳統(tǒng)存在較大區(qū)別,無論在詞匯形成、句式運(yùn)用還是書面表達(dá)等方面,其應(yīng)用規(guī)律都有著鮮明的行業(yè)特色,即與油脂與食品出口貿(mào)易各實(shí)務(wù)環(huán)節(jié)息息相關(guān)。因此,要在油脂與食品出口貿(mào)易中充分發(fā)揮英語的作用,首先應(yīng)當(dāng)對糧油食品外貿(mào)實(shí)務(wù)英語特征有充分地了解。結(jié)合該書內(nèi)容,總結(jié)油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用特征如下:首先,從整體上看,油脂與食品出口貿(mào)易中的英語有著突出的行業(yè)專業(yè)性特征。在油脂與食品出口貿(mào)易中,糧油食品外貿(mào)實(shí)務(wù)英語作為貿(mào)易雙方實(shí)現(xiàn)信息溝通的橋梁,不僅有著商務(wù)英語特征,同時(shí)也有著貿(mào)易行業(yè)特征,因此油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用有著高度的專業(yè)性,這種專業(yè)性一方面是來自于油脂與食品出口貿(mào)易行業(yè)和市場中的硬性要求,或食品行業(yè)及食品國際市場中所制定的硬性要求;另一方面則是來自于長期外貿(mào)實(shí)踐中所積累下來的行業(yè)經(jīng)驗(yàn)。例如,在食品出口時(shí)必然會(huì)涉及到專業(yè)術(shù)語的運(yùn)用,如關(guān)于食品種類定義的術(shù)語有aeratedfood(膨化食品)、aceticacidpreserves(酸漬保藏食品)等,關(guān)于食品加工的術(shù)語有dehydration(脫水)、curing(腌制)、filteringsterilization(過濾滅菌法)等。另外,在貿(mào)易過程中的商務(wù)會(huì)談環(huán)節(jié)中,合同等貿(mào)易文件的撰寫也凸顯了糧油食品外貿(mào)實(shí)務(wù)英語的專業(yè)性。其次,從詞匯上看,英語縮略詞的應(yīng)用較為普遍。在油脂與食品出口貿(mào)易中,貿(mào)易雙方都以高效溝通為原則,各貿(mào)易實(shí)務(wù)環(huán)節(jié)都需要雙方在高效率溝通的基礎(chǔ)上達(dá)成一致意見。基于此,油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用往往呈現(xiàn)出簡潔明了的特征,其中,在詞匯上的突出表現(xiàn)便是縮略詞的應(yīng)用。縮略詞的應(yīng)用可以改變原本冗長且復(fù)雜的長句,使貿(mào)易雙方的英語書面交流更加簡化,從而提升貿(mào)易溝通的效率。在我國油脂與食品出口貿(mào)易中經(jīng)常用到的縮略詞數(shù)量較為龐大,例如關(guān)于生產(chǎn)加工的縮略詞GMO(GeneticallyModifiedOrganism轉(zhuǎn)基因)、PCO(PestControlOperation有害生物防治)等;關(guān)于產(chǎn)品認(rèn)證的縮略詞CIQ(ChinaInspectionandQuarantine中國檢驗(yàn)檢疫)、CMA(ChinaMetrologyAccreditation中國計(jì)量認(rèn)證)等;關(guān)于食品關(guān)鍵信息的縮略詞如RDI(ReferenceDailyIntake參考日攝入量)等。最后,從句式上看,油脂與食品出口貿(mào)易中所運(yùn)用的英語句式普遍有著嚴(yán)謹(jǐn)、正式的特征。基于外貿(mào)實(shí)務(wù)需求,無論口頭會(huì)談還是書面表達(dá),在外貿(mào)交流過程中貿(mào)易雙方都需要以明確、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度表達(dá)自己的觀點(diǎn),尤其在涉及產(chǎn)品相關(guān)數(shù)據(jù)、訂單合同簽約等實(shí)務(wù)中,語言的表達(dá)更需注重準(zhǔn)確性及完整性。因此,英語表達(dá)往往表現(xiàn)出長句較多的情況,通常會(huì)有多個(gè)修飾性短語或詞匯,力求句意表達(dá)更為完整和精準(zhǔn),避免出現(xiàn)理解混淆的情況。同時(shí),在涉及到糧油食品內(nèi)容信息時(shí),英語語句表達(dá)多為被動(dòng)語態(tài)和一般現(xiàn)在時(shí)態(tài),強(qiáng)調(diào)行業(yè)現(xiàn)象或規(guī)律的客觀性,因此偏向于學(xué)術(shù)英語格式。部分涉及法律效力的合同類文本則更為嚴(yán)謹(jǐn),句式表達(dá)有著行業(yè)準(zhǔn)則以及法律效益的限制。
二、油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用原則
自改革開放以來,我國糧油食品貿(mào)易持續(xù)發(fā)展,在油脂與食品出口貿(mào)易方面已處于世界前列,是世界上主要糧油食品出口國之一。因此,我國糧油食品企業(yè)需把握好油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用,從漢譯英、英譯漢兩個(gè)層面出發(fā),確保英語運(yùn)用發(fā)揮應(yīng)有價(jià)值。油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用原則如下。一方面是對“漢譯英”的把握。在油脂與食品出口貿(mào)易各實(shí)務(wù)環(huán)節(jié)中,我國糧油企業(yè)作為出口方,需要使來自海外的貿(mào)易進(jìn)口方了解產(chǎn)品相關(guān)信息或貿(mào)易需求,為了照顧對方,我國糧油食品企業(yè)需要對特定信息進(jìn)行“由漢到英”的轉(zhuǎn)換,進(jìn)而推進(jìn)雙方溝通和交流。在“漢譯英”的過程中,相關(guān)人員可從以下兩點(diǎn)出發(fā),推動(dòng)英語的良好表達(dá):一是能夠基于文化差異將中文信息用英語表達(dá)出來。對于油脂與食品出口貿(mào)易來說,我國的糧油食品產(chǎn)品的原料、加工方法等存在同西方國家不盡相同的情況,由于我國食品種類和食品制作加工方法多樣,部分特定漢語詞匯在英語中并未直譯,會(huì)出現(xiàn)漢英轉(zhuǎn)換不對稱的問題。基于此,我方的翻譯人員應(yīng)當(dāng)在尊重飲食文化差異的基礎(chǔ)上充分利用多種翻譯法對特定詞匯進(jìn)行翻譯,力求表達(dá)出中文的原意,例如CrispyPastry(鍋盔)便運(yùn)用了直譯法。二是充分根據(jù)糧油食品外貿(mào)實(shí)務(wù)英語詞匯特征以及句式特征進(jìn)行漢譯英的轉(zhuǎn)換,前文提到油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用有著專業(yè)性、簡潔性和嚴(yán)謹(jǐn)性特征,因此翻譯人員在將中文用英語表達(dá)出來時(shí)應(yīng)當(dāng)充分遵循上述英語應(yīng)用特征,力求實(shí)現(xiàn)更高效的貿(mào)易溝通。另一方面是對“英譯漢”的把握。在報(bào)盤還盤、簽約履約、貿(mào)易融資等實(shí)務(wù)環(huán)節(jié)中,我國糧油食品出口企業(yè)除了要將我方特定貿(mào)易信息翻譯成英語,翻譯人員還需將對方的英語表達(dá)翻譯成漢語,以此幫助我國企業(yè)貿(mào)易人員進(jìn)行決策。在油脂與食品出口貿(mào)易中的英譯漢過程中,翻譯人員需著重把握以下原則:一是英語原文內(nèi)容的準(zhǔn)確度。因?yàn)橛椭c食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用較為專業(yè),部分行業(yè)專業(yè)術(shù)語以及行業(yè)縮略詞等翻譯難度較高,翻譯人員如果對這些英語行業(yè)詞匯認(rèn)知不夠全面,則易出現(xiàn)翻譯失真情況。為此,翻譯人員在英譯漢的過程中必須要全面確保英語翻譯的真實(shí)性和準(zhǔn)確度。二是要注重譯文的連貫性。油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用受到貿(mào)易交流需求的影響,其英語行文邏輯以及句式結(jié)構(gòu)等都存在一定的商務(wù)性,整體的連貫程度有所不足。因此,翻譯人員應(yīng)當(dāng)適當(dāng)進(jìn)行句式轉(zhuǎn)換,以方便我國糧油食品企業(yè)決策人員理解,例如,在保障英語原文準(zhǔn)確性的基礎(chǔ)上根據(jù)中國語言習(xí)慣加入各類介詞和定語,利用主動(dòng)句式和被動(dòng)句式的轉(zhuǎn)換實(shí)現(xiàn)行文自然流暢,方便我國貿(mào)易相關(guān)人員更好地理解對方所要表達(dá)的貿(mào)易信息。
三、增強(qiáng)我國油脂與食品出口貿(mào)易中英語應(yīng)用價(jià)值的路徑
在我國油脂與食品出口貿(mào)易中,英語應(yīng)用將直接關(guān)系到貿(mào)易雙方的溝通效率,甚至后續(xù)貿(mào)易的質(zhì)量。現(xiàn)階段我方個(gè)別糧油食品企業(yè)的英語應(yīng)用效果并不突出,依舊存在溝通問題。基于此,我國糧油食品行業(yè)應(yīng)當(dāng)注重糧油食品外貿(mào)英語的應(yīng)用,注重發(fā)揮英語的橋梁作用,為我國油脂與食品出口貿(mào)易提供助力。結(jié)合該書內(nèi)容并根據(jù)目前糧油食品外貿(mào)英語發(fā)展現(xiàn)狀,就進(jìn)一步增強(qiáng)我國油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用價(jià)值提出以下建議:其一,基于行業(yè)發(fā)展意識,積極發(fā)展糧油食品外貿(mào)英語學(xué)科。我國油脂與食品出口貿(mào)易行業(yè)在不斷發(fā)展,在國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的作用愈發(fā)重要,但與此形成鮮明對比的是,油脂與食品出口貿(mào)易行業(yè)的學(xué)科建設(shè)并未跟上步伐,糧油食品外貿(mào)英語學(xué)科還有待發(fā)展。為了適應(yīng)我國油脂與食品出口貿(mào)易行業(yè)發(fā)展需求,我國各院校需積極樹立行業(yè)發(fā)展導(dǎo)向意識,將自身作為糧油食品外貿(mào)行業(yè)發(fā)展的推動(dòng)者,推動(dòng)外貿(mào)實(shí)務(wù)英語人才培養(yǎng)。各地教育部門需積極推動(dòng)高等院校英語教育改革,利用政策引導(dǎo)等方式鼓勵(lì)院校食品專業(yè)開設(shè)外貿(mào)實(shí)務(wù)英語學(xué)科,例如以沿海城市中的食品專業(yè)院校為對象先開展試點(diǎn)教育,逐步推進(jìn)糧油食品外貿(mào)英語學(xué)科發(fā)展并在全國范圍內(nèi)推廣,從而推動(dòng)糧油食品外貿(mào)英語人才培養(yǎng)。其二,推動(dòng)糧油食品出口貿(mào)易企業(yè)與相關(guān)院校的合作共贏。糧油食品出口貿(mào)易企業(yè)可選擇與當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)院校合作,以人才資源為合作基礎(chǔ),通過校企合作模式促進(jìn)雙方共贏。例如,通過“訂單式”合作,糧油食品出口貿(mào)易企業(yè)與食品院校共同制定人才培養(yǎng)計(jì)劃并且簽訂用人合同,企業(yè)為院校的食品外貿(mào)實(shí)務(wù)英語人才培養(yǎng)提供各方面資源,如資金、實(shí)習(xí)環(huán)境等,而學(xué)生畢業(yè)后即可進(jìn)入企業(yè),成為糧油食品出口貿(mào)易企業(yè)的英語應(yīng)用人員。這種校企合作的方式不僅可以增強(qiáng)糧油食品外貿(mào)英語學(xué)科的人才培養(yǎng)質(zhì)量,還能為糧油食品出口貿(mào)易企業(yè)提供英語人才。其三,利用紅利政策以及行業(yè)規(guī)范引導(dǎo)我國糧油食品出口貿(mào)易企業(yè)積極發(fā)展英語方向業(yè)務(wù)。我國政府部門以及糧油食品出口貿(mào)易行業(yè)也應(yīng)當(dāng)承擔(dān)起深化行業(yè)英語應(yīng)用的職責(zé),促進(jìn)我國油脂與食品出口貿(mào)易的高質(zhì)量發(fā)展。例如,行業(yè)協(xié)會(huì)可推出有利于企業(yè)發(fā)展英語方向業(yè)務(wù)的紅利性導(dǎo)向政策,例如開設(shè)糧油食品出口貿(mào)易英語業(yè)務(wù)培訓(xùn)課,指導(dǎo)我國糧油食品出口貿(mào)易企業(yè)設(shè)置專門的英語應(yīng)用部門以及英語相關(guān)業(yè)務(wù),全面提升企業(yè)在油脂與食品出口貿(mào)易中的英語應(yīng)用質(zhì)量,為實(shí)現(xiàn)貿(mào)易雙方的良好溝通提供保障。