前言:尋找寫作靈感?中文期刊網(wǎng)用心挑選的彝族“阿細(xì)的先基”史詩(shī)研究綜述,希望能為您的閱讀和創(chuàng)作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
摘要:口碑古籍即口傳古籍,是少數(shù)民族在其歷史發(fā)展進(jìn)程中,以口耳相傳的方式反映其社會(huì)歷史發(fā)展情況的口碑歷史記錄,其類型主要包括古歌謠、創(chuàng)世史詩(shī)、神話傳說等。彝族阿細(xì)支系所流傳的創(chuàng)世史詩(shī)“阿細(xì)的先基”作為國(guó)家第三批非物質(zhì)文化遺產(chǎn),在保存阿細(xì)人民創(chuàng)造的古代文明和文化成果方面做出了重大歷史貢獻(xiàn)。通過對(duì)文獻(xiàn)的歸納總結(jié),整理該口傳史詩(shī)在流傳版本考源、史詩(shī)文本內(nèi)容、文化內(nèi)涵、音樂本體以及傳承與保護(hù)等方面的研究概況,指出現(xiàn)有研究尚待完善的方面,并在此基礎(chǔ)上做出述評(píng)和展望。
阿細(xì)的先基(以下簡(jiǎn)稱“先基”),是彝族阿細(xì)支系的一部少數(shù)民族文學(xué)藝術(shù)口碑古籍,主要流傳于云南省彌勒市西一、二鎮(zhèn)阿細(xì)人聚居地。“先基”主要包含人類起源、宗教信仰、生產(chǎn)方式、歷法等豐富內(nèi)容,還保存了大量的神話傳說,作為阿細(xì)先民在歷史上所創(chuàng)造的古代文明和文化成果有著十分重要的意義。史詩(shī)中還映射出阿細(xì)人對(duì)愛情的獨(dú)特感受,展示出他們純真的愛情觀和對(duì)婚后現(xiàn)實(shí)生活的見解。從20世紀(jì)40年代開始的零星調(diào)查到之后的全面搜集及出版,“先基”吸引了眾多學(xué)者的關(guān)注。現(xiàn)梳理近一個(gè)世紀(jì)以來“先基”搜集、搶救、保護(hù)、整理的過程以及后續(xù)的相關(guān)脈絡(luò)研究,為后續(xù)學(xué)者對(duì)史詩(shī)進(jìn)行多方面、多層次的深入研究提供思路。
一、《阿細(xì)的先基》史詩(shī)版本源流
對(duì)“先基”文本的收集整理,是進(jìn)行后續(xù)研究的基礎(chǔ)。“先基”是一部活的口頭文學(xué),在實(shí)際演唱的場(chǎng)合,史詩(shī)演述者往往會(huì)在演唱實(shí)踐中隨著演唱的環(huán)境和對(duì)象進(jìn)行再創(chuàng)造。“先基”的搜集整理工作始于1942年,整理者為當(dāng)時(shí)在路南中學(xué)教書的光未然。自20世紀(jì)40年代開始到2009年,經(jīng)過幾代學(xué)者的努力,目前筆者收集到5個(gè)版本的“先基”史詩(shī)版本,并以此為本文的研究對(duì)象。這些不同版本的“先基”大致可分為兩大類:一類是漢語意譯的版本,共有兩個(gè)版本;另一類是“三對(duì)照”版本,即在整理和翻譯“先基”時(shí),先用國(guó)際音標(biāo)逐句標(biāo)音,然后逐詞直譯,最后全句意譯,共有3個(gè)版本。光未然版《阿細(xì)的先基》是第一個(gè)漢譯本,由阿細(xì)青年畢榮亮演唱并逐句譯為漢文,光未然再做整理,經(jīng)“直譯、改寫、潤(rùn)飾、修改、伸展、補(bǔ)綴、刪減”[1]七種方法潤(rùn)色后,于1944年9月定稿。全文共兩千余行,分為兩部分:第一部分由序詩(shī)、創(chuàng)世紀(jì)、開荒記、洪水記組成;第二部分包括談情記、成家記。該版本由昆明北門出版社出版。1953年光未然又重新修訂,由人民文學(xué)出版社出版發(fā)行,此次發(fā)行更名為《阿細(xì)人的歌》;1958年11月人民出版社再版。1959年,“云南省民族民間文學(xué)紅河調(diào)查隊(duì)”在收集整理羅多村潘正興所提供的材料的基礎(chǔ)上,集百家之所長(zhǎng),將《阿細(xì)的先基》重新發(fā)表,先連載于《邊疆文藝》第7、8期上,后由云南人民出版社出版單行本。全詩(shī)共16章,5500行左右,除引子、尾聲外分為“最古的時(shí)候”“男女說合成一家”兩部分。在此次整理出版時(shí),淡化了敬神意識(shí),削弱了部分帶有迷信色彩的描述;在漢、彝文對(duì)照翻譯時(shí)基本遵循史詩(shī)中“借音格”的藝術(shù)特點(diǎn),極富感染力。1960年人民文學(xué)出版社予以再版;1978年10月云南人民出版社重版。采用“三對(duì)照”方法記錄的有:1953年6月北京大學(xué)袁家驊搜集整理的“先基”,后以《阿細(xì)民歌及其語言》為題列入《語言學(xué)專刊》第五種。該版本用國(guó)際音標(biāo)記下了畢榮亮所唱的“先基”原歌,所記與光未然不盡相同。全詩(shī)共1800多行,其中,除“序詩(shī)”“開天辟地”“墾荒”“洪水”“求愛”“成家”6部分外,又增“悲歌”。此書首次采用國(guó)際音標(biāo)記錄,逐字附有漢譯,為研究民族民間語言藝術(shù)提供了寶貴的第一手材料。2003年10月,石連順記錄、翻譯整理了中和鋪村武興明、盧惠香的演唱,該版本題為《阿細(xì)頗先基》,由云南民族出版社出版;1963—1964年間,李德君如實(shí)記錄了彌勒縣三家村盲歌手潘自力演唱的“先基”,該版“先基”分“說古”“求愛”“成家”“尾聲”四部分,后該文輯錄于2009年1月由中央民族大學(xué)出版社出版的《彝族阿細(xì)人民間文學(xué)作品采集實(shí)錄1963—1964》中,并被收入《中國(guó)少數(shù)民族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)研究系列》叢書。“阿細(xì)的先基”是阿細(xì)人民寶貴的文化財(cái)富,上述“先基”各版本的搜集、整理、成文,為后續(xù)的研究奠定了基礎(chǔ)。
二、“阿細(xì)的先基”的研究
1-關(guān)于“阿細(xì)的先基”的文本研究
文本研究是在“先基”研究中較早進(jìn)行開展的。楊敏悅在《創(chuàng)世史詩(shī)<阿細(xì)的先基>初探》中,對(duì)“先基”文本進(jìn)行了細(xì)致的梳理。文中將“先基”中所涉及的“開天辟地”“人類起源”“洪水泛濫”“兄妹成婚”“自然崇拜”等問題進(jìn)行了簡(jiǎn)單的說明,同時(shí)也與彝族其他支系所流傳的史詩(shī)歌謠、我國(guó)不同少數(shù)民族的相關(guān)觀點(diǎn)及國(guó)外所流傳的故事進(jìn)行了對(duì)比[2]。李明《談彝族史詩(shī)<阿細(xì)的先基>》中,對(duì)“先基”進(jìn)行了剖析,以分析阿細(xì)人民的生活繁衍方式、精神世界[3]。左玉棠主編的《彝族文學(xué)史》中,對(duì)“先基”的產(chǎn)生歷程、主要內(nèi)涵及藝術(shù)表現(xiàn)手法進(jìn)行了分析[4]。左文站在文學(xué)的角度探討了“先基”在文學(xué)史上的地位及現(xiàn)實(shí)寫作意義。
2-關(guān)于“阿細(xì)的先基”的文化內(nèi)涵研究
“先基”中蘊(yùn)含著遠(yuǎn)古時(shí)期阿細(xì)先人對(duì)宇宙間萬物的理解。阿細(xì)人民通過傳唱史詩(shī)的方式,將本民族的歷史傳遞給后人。史詩(shī)中無論是天地的形成還是人類的繁衍,都流露出阿細(xì)族的社會(huì)文化內(nèi)涵。王東昕、鄒華《從<阿細(xì)的先基>看人類早期的婚性問題》中,通過“先基”中描寫現(xiàn)世人類祖先產(chǎn)生的經(jīng)過及對(duì)其的分析,闡述阿細(xì)人早期的婚姻與倫理觀念。文中指出:“‘兄妹成婚’并不是社會(huì)所允許的婚戀觀念”,而“先基”中出現(xiàn)的“兄妹成婚”的故事是為了警示后人,“禁止發(fā)生‘雜交’和‘血緣婚’”[5]。邱家慧在《<阿細(xì)的先基>的哲學(xué)觀》中以哲學(xué)為切入點(diǎn),對(duì)“先基”中蘊(yùn)含的宇宙觀、唯物史觀和唯物主義發(fā)展觀等哲學(xué)思想進(jìn)行了較為系統(tǒng)的探討[6],提出無論是對(duì)宇宙起源和世界本質(zhì)的思考,還是物種起源、進(jìn)化所引發(fā)的思想,抑或是人與自然和諧相處的生態(tài)觀念,這些觀念都融匯在阿細(xì)人的日常生活中。王晶在《彝族史詩(shī)<阿細(xì)的先基>超現(xiàn)實(shí)主義畫面語境探究》中通過列舉“先基”所敘述的故事,指出“先基”將阿細(xì)人的意識(shí)形態(tài)以故事的形式表達(dá)出來,通過推理和想象對(duì)自然現(xiàn)象做出了解釋,凝聚了阿細(xì)人的思想感情[7]。文偉在《彝族口傳創(chuàng)世史詩(shī)<阿細(xì)先基>的樸素生態(tài)文化探析》中將“先基”史詩(shī)中所蘊(yùn)含的樸素彝族生態(tài)文化歸納為“天人合一”“人與自然和諧共生”“人與動(dòng)植物深厚的生態(tài)情意”三點(diǎn),同時(shí)還指出“先基”中所蘊(yùn)含的樸素的民族生態(tài)文化,對(duì)于維護(hù)好彝族地區(qū)生態(tài)平衡,實(shí)現(xiàn)人與自然和諧發(fā)展起到重要作用[8]。
3-關(guān)于“阿細(xì)的先基”的音樂本體研究
“先基”的流傳與音樂密切相關(guān)。在彌勒地區(qū),“阿細(xì)先基調(diào)”是阿細(xì)歌手對(duì)歌、賽歌時(shí)的主要題材。“先基”的文本上下多為對(duì)偶句,音韻律格符合演唱的特性。龐迪蓉、周梅在《云南彌勒彝族史詩(shī)的藝術(shù)特色研究》中以“先基”的藝術(shù)特征為主要描寫內(nèi)容,從而引出對(duì)其音樂特征及演唱風(fēng)格的簡(jiǎn)要概述[9]。田小書的《云南彌勒地區(qū)彝族阿細(xì)音樂研究》首先對(duì)“先基”進(jìn)行了較為簡(jiǎn)短的介紹,而對(duì)“先基”的音樂特征分析則主要從“先基”的音樂本體出發(fā),通過譜例分析、對(duì)比,認(rèn)為“先基調(diào)”的演唱在彌勒各地以相似的結(jié)構(gòu)加以大量的裝飾性滑音為主要特點(diǎn)[10]。
4-關(guān)于“阿細(xì)的先基”的傳承與保護(hù)研究
目前,對(duì)于“先基”的傳承研究主要集中在分析傳承方式、傳承現(xiàn)狀及提出傳播對(duì)策等方面。施蓉蓉《彝族阿細(xì)人的民族文學(xué)傳承》主要從民族文學(xué)傳承的角度入手,在闡釋了“先基”的藝術(shù)特色、價(jià)值和意義后,在文章最后著重強(qiáng)調(diào)了“先基”傳承與保護(hù)的重要性[11]。黃靜華、茍正霞在《多元群體的協(xié)商和共享——彝族阿細(xì)人“先基”傳統(tǒng)的當(dāng)代傳承》中對(duì)“先基”在現(xiàn)時(shí)語境中的傳承空間、傳承主體、傳承方式、傳承內(nèi)容等發(fā)生的變化進(jìn)行了分析[12]。文中指出,由于傳承主體不同,傳承方式、傳承內(nèi)容也大相徑庭。由畢摩師徒傳承的,需和祭祀儀式類型相契合的某種或某段“先基”,以師傅的口頭講唱為主,展開言傳、身教和心授;而由“先基”歌手傳承的有著固定、單一文本形態(tài)的“先基”,則以口頭講述、書面記錄和錄音文本的方式進(jìn)行流傳。錢穎的《彝族阿細(xì)人文化記憶的建構(gòu)與傳播研究》,從傳播學(xué)的角度出發(fā),通過對(duì)云南省彌勒市紅萬村“先基”的傳播情況進(jìn)行剖析,考察阿細(xì)人如何通過該史詩(shī)的保存與傳播來建構(gòu)其文化記憶,進(jìn)而維系身份認(rèn)同[13]。她認(rèn)為,在當(dāng)今多元文化環(huán)境中,不同的媒介雖拓寬了文化記憶的傳播,但由于“先基”傳唱群體老齡化且新一代阿細(xì)人看待“先基”的視角與祖輩已不再一致,文化記憶的破碎導(dǎo)致阿細(xì)人的身份認(rèn)同也趨于破碎,因此,在多元文化背景下的“先基”的保護(hù)與傳承問題亟待解決。除了上述文章外,在一些學(xué)術(shù)專著中也零星可見“先基”的相關(guān)內(nèi)容,但都以簡(jiǎn)單介紹的形式出現(xiàn)。綜上所述,近年來對(duì)“先基”的研究還是取得了一定的成就。特別是自2003年“先基”列入國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄后,其在彝族文化中的地位、價(jià)值、傳承狀況等越來越受到人們的關(guān)注。
三、“阿細(xì)的先基”研究展望
盡管上述文獻(xiàn)為“先基”在現(xiàn)時(shí)語境中的傳承與發(fā)展起到了一定的推動(dòng)作用,但目前的整理研究情況仍存在一些較為明顯的缺陷:在資料的收集整理方面,研究成果較為單一,大多是關(guān)于史詩(shī)的文本記錄;在研究方面,目前缺乏對(duì)“先基調(diào)”的音樂本體研究。因此,今后“先基”的搜集整理和研究,可以從以下幾個(gè)方面進(jìn)行。
1-收集整理方式的擴(kuò)展
地方傳統(tǒng)文化是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的核心,根植于遺產(chǎn)所有者的生活世界,其價(jià)值源于維系地方社會(huì)空間中“人與自然”“人與人”“人與社會(huì)”等關(guān)系。目前,對(duì)“先基”的研究成果普遍來自不同人員、版本的史詩(shī)文本匯編,這種脫離了環(huán)境的匯編與田野中的活態(tài)史詩(shī)差距甚遠(yuǎn),難以保證史詩(shī)活態(tài)傳承的完整性及客觀性。因此,在數(shù)字化保護(hù)與傳承方面,運(yùn)用錄音、視頻等記錄手段,客觀地將音頻影像資料保存記錄下來,整理出包括音樂、舞蹈等在內(nèi)的豐富素材,對(duì)了解完整的活態(tài)史詩(shī)內(nèi)容具有重要意義。尤其是近年來在國(guó)家層面推出“中國(guó)史詩(shī)百部工程”后,以高質(zhì)量的影音技術(shù)記錄史詩(shī)文化,可以豐富“先基”的資料素材和形式,這對(duì)于多個(gè)層面的研究者來說是重要的田野調(diào)查資料。
2-研究格局的改變
21世紀(jì)初,口頭詩(shī)學(xué)經(jīng)由朝戈金、尹虎斌、巴莫曲布嫫等學(xué)者引入中國(guó)學(xué)界。隨著口頭詩(shī)學(xué)本土化實(shí)踐的展開,中國(guó)史詩(shī)研究格局呈現(xiàn)出新變化,逐漸“從文本走向田野”“從傳統(tǒng)走向傳承”“從集體性走向個(gè)人才藝”“從傳承人走向受眾”“從他觀走向自觀”“從目治之學(xué)走向耳治之學(xué)”。《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)少數(shù)民族古籍保護(hù)工作的實(shí)施意見》第五條指出:“民間口傳古籍傳承人是我國(guó)各民族民間文化的活寶庫(kù)、活化石,是活著的歷史,對(duì)于民族學(xué)、歷史學(xué)、語言學(xué)等學(xué)科研究具有很大的歷史和現(xiàn)實(shí)價(jià)值,是一筆珍貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。”目前對(duì)“先基”的研究以書面范式為主,研究者應(yīng)走向田野進(jìn)行“先基”研究,按照口頭詩(shī)學(xué)的研究范式觀照一些被書面文字遮蔽的與史詩(shī)演述相關(guān)的諸多內(nèi)容,確立田野與文本之間的關(guān)聯(lián),對(duì)演出群體、敘事語境、演述場(chǎng)域、流變與傳承等進(jìn)行深入分析,豐富“先基”的研究成果。
3-研究領(lǐng)域的拓寬
“先基”是活著的史詩(shī),“先基”的傳承離不開人的演述。“先基”是阿細(xì)語“歌”的意譯,在本民族中其演唱曲調(diào)普遍被漢譯為“先基調(diào)”。目前對(duì)“先基”音樂本體的研究屬于薄弱環(huán)節(jié)。今后有關(guān)“先基”的研究可以從薄弱點(diǎn)切入,使得“先基調(diào)”的研究更為豐滿、立體。“先基”的研究并非只是對(duì)音樂的研究,也可以更加系統(tǒng)、完善,從“先基”的內(nèi)容、傳唱形式入手,對(duì)彝族阿細(xì)人民的生活、社會(huì)意識(shí)形態(tài)等進(jìn)行深入的探索與研究。總的來說,這部史詩(shī)融合了傳說與現(xiàn)實(shí),編織了理想和事實(shí)。“先基”作為彝族阿細(xì)支系的一部史詩(shī),從側(cè)面反映出該民族的現(xiàn)實(shí)生活,較為全面地展現(xiàn)了該民族的歷史文化及背后蘊(yùn)含的歷史底蘊(yùn)。“一個(gè)民族之所以為民族,其最根本的標(biāo)志就是獨(dú)具特色的文化。”深入研究與發(fā)掘這一寶貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),有利于培育中華民族共同體意識(shí),構(gòu)筑中華民族共有的精神家園。
作者:李澔玥 吳躍鵬 單位:云南藝術(shù)學(xué)院