《語言規劃學研究》(半年刊)創刊于2015年,由北京語言大學主辦,堅持以馬列主義、思想、鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,全面貫徹黨的教育方針和“雙百方針”,理論聯系實際,開展教育科學研究和學科基礎理論研究,交流科技成果,促進學院教學、科研工作的發展,為教育改革和社會主義現代化建設做出貢獻。
卷首語、語言文字規范標準研究、語言政策與語言規劃研究、語言測試專題
字母詞多維透視
英語在緬甸的傳播
主持人語張日培;38
語言規劃學的學科構想
老年人話語缺損現象研究
漢語拼音詞匯的研制和修訂
學鮮活外語 ?避中式表達
關于多語種的外文譯寫規范
華文教育關鍵影響因素分析
法語拼寫規則改革及其啟示
美國華語“景觀語言學”初探
“語言管理理論”:源流與發展
法律語言學理論體系的反思與重構
談語體規劃和我國的言文一致運動
《國家通用手語方案》的研制與試用
語言鋪路中的“走出去”與“請進來”
中華人民共和國掃盲教育政策發展研究
平面廣告語言中針對負面狀況的應對模式
我國歐洲非通用語教育存在的問題和建議
公示語翻譯對外語教育和國家形象建設的啟示
公共服務領域英文譯寫的研究進展與理論視角
《公共服務領域英文譯寫規范》與城市路名整頓
“普通話”從何而來?——清官話、北京話和民初國語
《標準行書范本》研究——兼與《簡化字總表》進行比較
多元文化與多語主義——序《中法語言政策研究(第三輯)》
英語不是母語教育的絆腳石——論小學階段的英語與語文教育
普通話審音的一個難點——中古入聲字的異讀:歷史、現狀及思考
標準建設是國家戰略——序張寶林等《語言培訓服務國家標準研究》
我國外語使用政策的重要探索與實踐——《公共服務領域英文譯寫規范》介評
時代精神:基于1946年到2015年報刊語料和隱含主題模型的歷史熱詞提取
1、文章標題要簡短,能概括中心思想,一般不超過20個漢字,必要時加副標題
2、正文應層次清楚,行文規范,方便閱讀,字數一般以2500-8000字為宜,重要稿件可不受此限制
3、題目下面均應寫作者姓名、單位名稱、所在城市、郵編,多位作者分別列出上述信息
4、來稿必須附有100-300字的內容摘要和3-5個關鍵詞
5、如文章獲得基金項目資助,以[基金項目]作為標識,并注明基金項目名稱和編號
6、正文中圖表主要是文字難以表達清楚的內容,圖表應設計合理,先后分別給出圖表序號
7、來稿請注明姓名、性別、籍貫、出生年月、學歷、職稱、工作單位、聯系電話、詳細郵寄地址
8、編輯部有權對稿件進行修刪,不同意請在稿件中聲明
9、請勿一稿多投,發現一稿多投者,一切不良后果由作者承擔
10、若不能被錄用,恕不退稿,請作者自留底稿,不同意上述稿件處理方式的作者請轉投他刊
11、本站并非語言規劃學研究雜志社和語言規劃學研究編輯部官方網站
地 址:北京市海淀區學院路15號
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京市海淀區學院路15號。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。