Journal of Tianjin Foreign Studies University
專稿、語言學理論及應用研究、中央文獻外譯研究、文學作品翻譯研究、世界文學與文學經典化研究、外語教學研究
1、基于語料庫的批評話語分析 郭松;
2、基于角色與值的指稱關系分析 王?;
3、唐詩中隱喻和轉喻互動的翻譯 高原;
4、媒體語篇中的情態動詞分析 劉立華;
5、嚴復的“達旨”與食人主義翻譯觀 胥瑾;
6、預設投射問題的研究方法 王宏軍;張建琴;
7、順序掃描與總體掃描:虛設的二元對立 黃蓓;
8、一元謂詞句的論元結構及其句法實現 張孝榮;
9、基于社會認知的使用頻率與語言構建研究 劉倩;
10、花園幽徑句的認知加工模型探析 程燕華;吳本虎;
11、日語主題省略的分類和原則再考察 劉澤軍;朱鵬霄;
12、論最簡句法框架下的多次拼讀及其理論局限性 傅玉;
13、大學英語師生學習策略教授與使用情況對比研究 鄭曼懷;
14、英語專業本科翻譯教學主體體系建構的整體觀 張瑞娥;陳德用;
15、非英語專業多學科大班博士生英語論文寫作教學模式初探 錢楊;
1、文章標題要簡短,能概括中心思想,一般不超過20個漢字,必要時加副標題
2、正文應層次清楚,行文規范,方便閱讀,字數一般以2500-8000字為宜,重要稿件可不受此限制
3、題目下面均應寫作者姓名、單位名稱、所在城市、郵編,多位作者分別列出上述信息
4、來稿必須附有100-300字的內容摘要和3-5個關鍵詞
5、如文章獲得基金項目資助,以[基金項目]作為標識,并注明基金項目名稱和編號
6、正文中圖表主要是文字難以表達清楚的內容,圖表應設計合理,先后分別給出圖表序號
7、來稿請注明姓名、性別、籍貫、出生年月、學歷、職稱、工作單位、聯系電話、詳細郵寄地址
8、編輯部有權對稿件進行修刪,不同意請在稿件中聲明
9、請勿一稿多投,發現一稿多投者,一切不良后果由作者承擔
10、若不能被錄用,恕不退稿,請作者自留底稿,不同意上述稿件處理方式的作者請轉投他刊
11、本站并非天津外國語大學學報雜志社和天津外國語大學學報編輯部官方網站
地 址:天津市河西區馬場道117號
郵政編碼:300204
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:天津市河西區馬場道117號,郵編:300204。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。