前言:尋找寫作靈感?中文期刊網(wǎng)用心挑選的比較文學(xué)跨文化思考,希望能為您的閱讀和創(chuàng)作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
本文作者:王楠 單位:河北省保定職業(yè)技術(shù)學(xué)院
一、跨文化研究的缺席
比較文學(xué)首先從歐洲興起,到現(xiàn)在其研究中心也依然是歐美。它是一門年輕學(xué)科。從1816年“比較文學(xué)”這一術(shù)語提出算起,已經(jīng)有一百多年的歷史。其歷史表明這是一門內(nèi)容廣博的學(xué)科,是一門跨民族、跨語言、跨學(xué)科、跨文化的學(xué)科。它的這種屬性要求我們的研究不能離開文化研究。但是恰恰是這一點在過去一直被忽視。法國作為比較文學(xué)研究的一個重鎮(zhèn),為比較文學(xué)的發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn),聚集在《比較文學(xué)評論》周圍的法國比較文學(xué)家們標(biāo)舉影響研究,崇尚實證主義,他們有時著重探討歌德在法國和英國或歐辛、卡萊爾、席勒在法國的威望以及影響和聲譽等問題。這一學(xué)派發(fā)展了一套方法學(xué),除了收集關(guān)于評論、翻譯及影響等資料外,還仔細(xì)考察某一作家在某一時期給人的形象和概念,考察諸如期刊、譯者、沙龍和旅客等不同的傳播因素,考察“接受因素”,即外國作家被介紹進(jìn)來的特殊氣氛和文學(xué)環(huán)境。法國學(xué)派的這種影響研究對于梳理民族文學(xué)關(guān)系,促進(jìn)民族文學(xué)的了解.有積極作用。但與此同時,這種死抱“事實聯(lián)系”的做法并沒有注重起跨文化研究,沒有從文化的角度去考察文學(xué)之間的“事實聯(lián)系”,沒有探尋比較文學(xué)間的文化內(nèi)因,甚至對文化交流熟視無睹,淇視比較文學(xué)的文化土壤,現(xiàn)在看來這肯定是它的歷史局限。平行研究是美國學(xué)派的理論,美國的比較文學(xué)研究崛起于二戰(zhàn)之后,他們不滿于法國學(xué)派漠視作品審美欣賞這種停留于外部考證的研究方式。
1953和1958年,注重文本批評的英美新批評派代表人物韋勒克,分別在《比較文學(xué)的概念》和《比較文學(xué)的危機(jī)》中,對法國學(xué)派重事實、講考證,只求“事實聯(lián)系”的研究方法提出全面尖銳的批評。1962年美國學(xué)派的代表人物亨利雷馬克發(fā)表了《比較文學(xué)的定義和功用》,重新定義“比較文學(xué)”:“比較文學(xué)是超出一國范圍之外的文學(xué)研究,而且研究文學(xué)與其他知識和信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,包括藝術(shù)(如繪畫、雕刻,音樂,建筑)、哲學(xué)、歷史、社會科學(xué)(如政治、經(jīng)濟(jì)、社會學(xué))、自然科學(xué)、宗教學(xué)等等。簡言之,比較文學(xué)是一國文學(xué)與另一國或多國文學(xué)的比較;是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較。”美國學(xué)派的平行研究理論要研究文學(xué)和其他知識信仰領(lǐng)域也就是廣藝術(shù)之間的關(guān)系,它提倡“跨學(xué)科研究”,體現(xiàn)了比較文學(xué)的跨越性,拓寬了比較文學(xué)的研究范圍。但是卻又把比較文學(xué)的范圍擴(kuò)大到無限,而且平行的擴(kuò)大常常導(dǎo)致牽強(qiáng)附會的亂比,造成“無限的可比性”,“那也就很難說是嚴(yán)格的科學(xué)了”。從這一派來看,學(xué)科間的跨越性是很大的,然而它對于文化的差異的鑒別和分析,對于尋找文學(xué)文化的兼容和可比性,對于探求文學(xué)文化的互補(bǔ)互證,對于發(fā)現(xiàn)特定文化的文學(xué)映射仍然是十分欠缺的。影響研究是比較文學(xué)發(fā)展史上的最基本方法,平行研究是影響研究的修正和補(bǔ)充。它們共同構(gòu)成比較文學(xué)的理論框架和批評基礎(chǔ)。比較文學(xué)正是循著這一道路發(fā)生發(fā)展并且走到現(xiàn)在。同時這些理論也構(gòu)成了比較文學(xué)存在的基礎(chǔ)。這是其巨大的理論貢獻(xiàn)。可是盡管比較文學(xué)有這兩大學(xué)派的理論支持,仍然可以發(fā)現(xiàn)其文化研究的不足。影響研究重實證、重考據(jù),根本就排除了美學(xué)的文化的批評:它的跨越性也僅僅體現(xiàn)在法、德、意等歐洲國家中,顯然其跨文化研究是不在場的,是缺席的。美國的平行研究雖然改變了“事實聯(lián)系”,擴(kuò)大了跨越,但是其文化顯像仍然是虛弱的;由于它的隨意性,主觀性,讓人很難相信其為科學(xué)。它的大跨越并沒有體現(xiàn)大文化,因此其跨文化缺席是有目共睹的。文化是文學(xué)的土壤,文學(xué)的解讀和比較必然要尋求文化之間的話語實踐,跨文化的缺席也必然要被它的出場替換。
二、跨文化研究的出場
比較文學(xué)的磨難不斷,它的危機(jī)嚴(yán)重影響到其自身的存在。因此,為比較文學(xué)研究找出路顯得十分關(guān)鍵。只有在危機(jī)中尋找出路,尋求突破,比較文學(xué)才能不斷發(fā)展。如果說是比較文學(xué)的歷史局限造成了它的跨文化研究的缺席的話,那么,在當(dāng)下全球化語境中,跨文化研究的出場應(yīng)該屬于“堂而皇之”,適應(yīng)了比較文學(xué)的發(fā)展和新時代的研究需要。第三次科技革命有力地推動了國際間的聯(lián)系,特別是信息技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)更是打破了國家間的壁壘和界限,全球性的時空緊縮使全球結(jié)合為一個緊密聯(lián)系、彼此依存和互相聯(lián)動的信息整體,使得我們賴以生存的地球變成了真正意義上“地球村”。商業(yè)資本在國際間的流動帶動了人員的大流動、文化的大傳播,在這種全球化語境條件下,經(jīng)濟(jì)多元化,政治多元化,文化多元化是世界的總體面貌。世界的多元變革也促成了人們思維的改變。多聲共奏,雜語喧嘩,這就是全球一體化的特征。一體化是世界交流的需要,文化多元化是保持自身身份的選擇,一體化和多元化成為新世紀(jì)的特征。在全球多元化的語境里,比較文學(xué)的跨文化研究成為必然的出場了。實際上,比較文學(xué)中的文化研究當(dāng)然還有一個學(xué)術(shù)背景;二戰(zhàn)以來,西方學(xué)術(shù)界文學(xué)批評理論和文化理論特別活躍,新批評、結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、心理批評、符號學(xué)、女權(quán)主義、新歷史主義、后殖民主義等各種理論流派競相登臺,其中的不少代表人物本身即是比較文學(xué)家,由此對當(dāng)前西方比較文學(xué)研究擇向產(chǎn)生了很大的影響。就其自身來說,比較文學(xué)的跨文化研究從20世紀(jì)80年代就已經(jīng)開始。第十二屆國際比較文學(xué)學(xué)會年會(1988年)的主題為“文學(xué)中的烏托邦”,已帶有社會學(xué)研究的性質(zhì)。至于此后幾屆年會的主題,如1991年第十三屆年會的“欲望與幻想”,1994年第十四屆年會的“多元文化與多語種社會中的文學(xué)”,以及1997年第十五屆年會的“作為文化記憶的文學(xué)”,包括不斷發(fā)表的論文都已經(jīng)顯示了跨文化研究的傾向。蘇珊巴斯奈特還斷言:“一旦脫離了民族文化和文化身份這些關(guān)鍵問題,比較文學(xué)就會迷失方向”。
國學(xué)大師季羨林也曾說過:“比較文學(xué)的研究屬于文化交流的范疇”。由此可見,比較文學(xué)研究的文化之思已經(jīng)是比較文學(xué)界的共識,跨文化研究已經(jīng)登上比較文學(xué)的舞臺了。跨文化研究作為新世紀(jì)比較文學(xué)的發(fā)展道路,將會促進(jìn)比較文學(xué)的繁榮。在全球化的語境里,文化一體化是不可能消滅多元文化的。盡管存在文化大交流和國際間的文化大融合,但是“每一個民族都將在這樣一個全球性的大合奏中演奏自己的聲部”,異類文化在相互交融和吸收的同時,仍然保持個體的存在。恰恰是由于“沒有任何一個民族愿意放棄它的個性”,所以在全球一體化和文化一體化的背景下,多元化將是新世紀(jì)的格局。這樣,在這種文化交流頻繁,多元共生的局面下,跨文化研究將會因為被給予的新的契機(jī)而大有用武之地。比較文學(xué)是一種文學(xué)研究,它首先要求研究在不同文化和不同學(xué)科中人與人通過文學(xué)進(jìn)行溝通的種種歷史、現(xiàn)狀和可能,其根本目的就在于通過文學(xué)研究,促進(jìn)不同文化之間的溝通,堅持人類文化的多樣性,改善人類的文化生態(tài)和人文環(huán)境。跨文化研究就是要走出比較文學(xué)的單一影響或平行研究,把思考的焦點對準(zhǔn)多種文學(xué)的多元文化背景,尋求人類相異文化之間的對話和平等交流,探詢不同民族的個性的文學(xué)流露,建設(shè)新的人文環(huán)境。正因為這樣,跨文化研究才把比較文學(xué)的研究帶到一個更為開放的領(lǐng)域,它深人到文學(xué)的文化背景,掘動了文學(xué)之間最豐富的沃壤;它從文學(xué)中獲得對他者文化的認(rèn)可,體認(rèn)相異文化的文學(xué)映射,并在跨越文化的對話中獲得互補(bǔ)、互識、互證,推動比較文學(xué)進(jìn)人新世紀(jì)的新天地。作為一種文學(xué)研究,跨文化的比較文學(xué)研究以不同文化和不同學(xué)科中人與人之間以及不同文化間的互相溝通、理解、尊重和寬容為研究內(nèi)容。新人文精神為跨文化比較文學(xué)研究提供了廣闊的發(fā)展空間,為促進(jìn)文化溝通,改善人類文化生態(tài)和人文環(huán)境,實現(xiàn)不同文化間的尊重寬容、和諧統(tǒng)一、和平發(fā)展具有重大的現(xiàn)實意義和理論指導(dǎo)作用。#p#分頁標(biāo)題#e#
三、國內(nèi)的跨文化研究立場
中國學(xué)派是一個非常年輕的學(xué)派。“比較文學(xué)作為一門現(xiàn)代學(xué)科在中國出現(xiàn)則是在本世紀(jì)20年代末、30年代初。”1985年10月29日中國比較文學(xué)學(xué)會在深圳正式成立,而后各地學(xué)會也相繼成立,刊物、專著、論文也紛紛出版或發(fā)表,中國比較文學(xué)研究開始興盛起來。中國比較文學(xué)是受到西方的啟發(fā)而發(fā)展起來的,從開始就沿襲、借用、套用西方理論和批評方法,而在中國的本土文化和文學(xué)中找不到可以替換的西方術(shù)語理論話語。在中西的文學(xué)比較中,西方話語獨白一統(tǒng)天下,本土的中國話語存在著嚴(yán)重的“話語失敏”,表現(xiàn)了中國比較文學(xué)的幼稚性。在全球化的今天,尋找自己民族的聲音是多元化的要求,那么,如何構(gòu)建中國學(xué)派的中國話語、如何發(fā)掘和利用本土話語、如何形成中國學(xué)派的特色就是目前要考慮的問題了。中國文學(xué)植根于中國文化的肥沃土壤,中國文學(xué)所具有的獨特文化背景將帶給比較文學(xué)研究以新的視角,從中國文化話語中尋找比較文學(xué)的深層機(jī)制也將有助于中國比較文學(xué)學(xué)派理論話語的建構(gòu)和塑筑。可以說中國獨特文化是中國學(xué)派的后盾,而我們研究的幼稚的原因主要是忽視了背后文化景觀,因此也導(dǎo)致“話語失敏”。其次是中國的文學(xué)在幾千年的發(fā)展中形成了它獨特的詩學(xué)傳統(tǒng)。公元前6世紀(jì)初成書的(文心雕龍》就是中國詩學(xué)的最權(quán)威的話語,也是解讀中國文學(xué)最有效的文論話語。中國本土的文論資源很豐富,但問題在于,在強(qiáng)大的西方話語面前,它沒有去爭取應(yīng)有的發(fā)言權(quán),而拱手把市場讓給了西方話語,從而造成西方話語“獨白”的現(xiàn)狀。在文化全球化和文化多元化的當(dāng)下狀態(tài)里,中國比較文學(xué)學(xué)派直面的是這樣一種前在虛弱后景和固有豐厚文化沃壤,同時也面對著構(gòu)建真正中國學(xué)派、闡發(fā)華夏文化的美好前景。我認(rèn)為跨文化研究的出場不僅是整個比較文學(xué)的新契機(jī),而且在中國這一文化古國里,應(yīng)該有著更為蓬勃的生機(jī)。比較文學(xué)是一種具有跨越性的,兼及了民族、語言、學(xué)科和文化的學(xué)科,在中外文學(xué)的比較研究當(dāng)中,我們的跨文化策略就是要突破歐洲中心論的舊箍,顛覆西方文化的話語霸權(quán);就是要突顯中國風(fēng)格的比較文學(xué)研究,在全球化的潮流中,在中外文化大交流的狀態(tài)下,恢復(fù)中國文化文學(xué)的魅力,在吸納異質(zhì)文化的過程中加大本土文化對外的影響。
“文學(xué)是文化生產(chǎn)和交流的具有相對自主性的媒介,一般講,它的形式和功能將隨著文化結(jié)構(gòu)的變化而有所變化”,所以,我們的跨文化研究就是要追究在文化交流中文學(xué)的流變,在文學(xué)互動中文化的影象,在文學(xué)文化交流中的形式和功能因素。我們要在比較文學(xué)的跨文化研究中延續(xù)和重建中國本土詩學(xué)的話語權(quán)威,從本土文化的沃壤中尋找驗證西方話語的體系。中國學(xué)派之所以要堅持這樣的立場,是因為“本土文化的責(zé)任不是只針對民族文化的責(zé)任,而是與民族總體有關(guān)的全球責(zé)任”這樣一種原因。中國學(xué)派在比較文學(xué)的跨文化研究中,深人文學(xué)的文化內(nèi)層,尋找民族的聲音,確立本土話語,消解歐洲中心論,顛覆西方話語霸權(quán),其理想和行動都是為了在全球化中重申自己的身份,以達(dá)到在全球的東西兩極中尋求話語平衡,使全球化不致成為另一種霸權(quán)陰謀,而是成為多元共生、多聲同奏的全球化。這是比較文學(xué)的跨文化研究出場賦予我們使自己成為自己的新機(jī)遇,也是我們在一體化進(jìn)程中的責(zé)任和義務(wù)。比較文學(xué)中跨文化研究的缺席和出場是歷史的自然生成之物,它在缺席中確立自身,在出場中發(fā)展自身。新的時代就有新的機(jī)遇,全球化下的跨文化研究賦予比較文學(xué)新的面貌。文化大交流和文化大促進(jìn),東西方共同進(jìn)步,全人類共同發(fā)展,跨文化研究促進(jìn)民族間的交流和理解,將提供民族間平等對話和友好溝通的平臺。這樣的背景下面,中國學(xué)派的跨文化研究有著不同尋常的意義和艱巨的任務(wù),那就是建立自身的文化文學(xué)的話語表述,參與全球?qū)υ挘瑥亩_(dá)到真正刷新比較文學(xué)研究面貌的目的。