bt 另类 专区 欧美 制服-brazzers欧美精品-blz在线成人免费视频-blacked黑人战小美女-亚洲欧美另类日本-亚洲欧美另类国产

比較文學(xué)世界觀

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網(wǎng)用心挑選的比較文學(xué)世界觀,希望能為您的閱讀和創(chuàng)作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

一、基本原理研究:構(gòu)建“世界文學(xué)”體系

作為一門歷史并不悠久,尚在成長中的學(xué)科,比較文學(xué)尚有許多原理性的“疑難雜癥”,如定義、根本屬性、可比性和中國學(xué)派等未獲有效解釋。比較文學(xué)家們往往會根據(jù)自己的志趣和專長,擇取其中一二加以考辨。自踏入比較文學(xué)界以來,胡良桂對比較文學(xué)基本理論進行了持續(xù)性和系統(tǒng)性的關(guān)注,只不過他側(cè)重于另一個原理性問題的探索:“世界文學(xué)”。1996年,他發(fā)表了第一篇比較文學(xué)論文《“世界文學(xué)”的成因與現(xiàn)代意義》[1],拉開了追問“世界文學(xué)”奧秘的序幕。該文被人大復(fù)印資料《外國文學(xué)研究》同年第6期、《文藝理論》同年第12期全文轉(zhuǎn)載,還被《高等學(xué)校文科學(xué)報文摘》同年第6期轉(zhuǎn)摘。這些熱烈的反響從一個側(cè)面證明了廓清“世界文學(xué)”概念對于比較文學(xué)學(xué)科理論建設(shè)的重要性。胡良桂繼續(xù)用系列論文和42萬言的專著《世界文學(xué)與國別文學(xué)》,從“何謂世界文學(xué)”、“世界文學(xué)提出的背景”、“世界文學(xué)與比較文學(xué)”的關(guān)系、“民族文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)系”、以及“世界文學(xué)的共同規(guī)律和特殊規(guī)律”等角度,構(gòu)建起一個自成一家的“世界文學(xué)”體系。胡良桂以“世界文學(xué)”為中心和起點,通過建構(gòu)“世界文學(xué)”體系來建設(shè)他的比較文學(xué)理論,較為符合比較文學(xué)發(fā)展的內(nèi)在軌跡,因為,比較文學(xué)本身就起源于歌德在1827年所“發(fā)現(xiàn)”的“世界文學(xué)”:“民族文學(xué)在現(xiàn)代算不了很大的一回事,世界文學(xué)的時代已經(jīng)來臨了。現(xiàn)在每個人都應(yīng)該出力促使它早日來臨。”[2]“何謂世界文學(xué)”?它通常有三種含義:①世界各國文學(xué)的總和。②超越族界、時代,廣為流傳的世界名著、經(jīng)典。③世界各國文學(xué)將成為一統(tǒng)的時代,各國文學(xué)融為一體。胡良桂認為,歌德所倡導(dǎo)的“世界文學(xué)”顯然指第三種理解,即靜態(tài)、孤立、封閉的世界各國文學(xué),以世界名著、經(jīng)典為代表和載體,通過相互的交流、互識、互補,構(gòu)建起一個動態(tài)、聯(lián)系和開放的“世界文學(xué)”。

歌德提出“世界文學(xué)”的背景是什么呢?在胡良桂看來,這一觀念的提出是資本主義發(fā)展的歷史產(chǎn)物。資本主義以世界市場為市場,以世界資源為資源,它的侵略性和開拓型客觀上推動了文化、文學(xué)的交流,也正是在這一前提下,身居德國的歌德才有機會閱讀到來自遙遠中國的《玉嬌梨》、《花箋記》和《風(fēng)月好逑傳》等小說,從而領(lǐng)略了另一種獨具魅力的文學(xué)和文化,這也引發(fā)了歌德的“世界文學(xué)”暢想。歌德發(fā)現(xiàn)了“世界文學(xué)”,實際上也為后人設(shè)置了一個文學(xué)上的“哥德巴赫猜想”。因為“世界文學(xué)”固然呈現(xiàn)出一種趨勢,但是趨勢不等于現(xiàn)實。首先世界文學(xué)的基本構(gòu)件,即“國別(民族)文學(xué)”是豐富而龐雜的,如何認識把握它們非常困難;其次,國別文學(xué)之間的交流非常有限,就像歌德那時還只能讀到三部三流的中國小說,對于李白、杜甫等主流文學(xué)還一無所知;再次,不是每一個人都像歌德那樣形成了“世界文學(xué)意識”,大部分人恐怕還只是局限于自己的民族視野。所以說,“世界文學(xué)”不僅對歌德來說是一個遠大理想,就是對今天和未來的人來說,也將是一個美好的祝愿。這并不意味著“世界文學(xué)”的提出毫無意義。對于人類而言,理想的價值在于它提供了一種全新的希望,而人類在追求理想的過程中,實際上已經(jīng)完成了理念的升華和自我的超越。何況,明知不可為而為之,也是倔強的人類喜歡做的事情。所以歌德也向世人發(fā)出邀請,“現(xiàn)在每個人都應(yīng)該出力促使它早日來臨”。就算“世界文學(xué)”在事實上不可能來臨,那么,我們至少要用自己的努力來逼近這個境界,就像人類無法成為上帝,但至少應(yīng)該朝著至善的方向跋涉一樣。這樣,歌德在提出“世界文學(xué)”的同時,也就提出了另一個重要問題:“國別文學(xué)”如何通向“世界文學(xué)”?“比較文學(xué)”的提出正是后人響應(yīng)歌德的號召,出力促使“世界文學(xué)”早日來臨的結(jié)果。“世界文學(xué)”的基本構(gòu)件是國別(民族)文學(xué),因此,要實現(xiàn)“世界文學(xué)”的理想,必須從“自覺”推動國別文學(xué)之間的交流起步。如何“自覺”推動國別文學(xué)之間的交流呢?“比較文學(xué)”便“與時俱進”地誕生了。為此,胡良桂撰文《比較文學(xué)是橫向溝通的形式》[3],清晰闡明了“國別文學(xué)”、“世界文學(xué)”和“比較文學(xué)”的關(guān)系:“比較文學(xué)”是“國別文學(xué)”通向“世界文學(xué)”的一個必然和重要的橋梁。這樣,比較文學(xué)的基本任務(wù)和根本性質(zhì)也隨之浮出水面。

胡良桂認為比較文學(xué)的基本任務(wù)在于溝通。由于異質(zhì)性的存在,“國別文學(xué)”之間很容易產(chǎn)生沖撞和摩擦。比較文學(xué)張揚用世界的眼光看本土文學(xué),乃至用世界的眼光看世界文學(xué),可以引導(dǎo)國別文學(xué)在相處的過程中求同存異、相互敬重、取長補短。比較文學(xué)需要并且能夠承擔(dān)這樣的重任,這是由它的根本性質(zhì)所決定的。胡良桂認為,“比較文學(xué)”的根本性質(zhì)在于它“是一種自覺的跨文化的文學(xué)關(guān)系研究與對話”[4],簡潔而又切中要害。通常認為,比較文學(xué)的性質(zhì)在于“四跨”:跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科。[5]這樣的表述很容易造成語義上的重疊和含混。首先,“跨民族”的未必“跨文化”,如美國是一個多種族文化國家,但不同種族的文化都屬于“美國文化”。其次,“跨語言”的未必“跨文化”,如印度有上千種不同的語言,光法定語言就有十六種,但印度的十六種語言不等于十六種獨立的文化。再次,“跨國界”的未必“跨文化”,如韓國和朝鮮是兩個國家,但他們屬于同一種文化。最后,“跨學(xué)科”則使得比較文學(xué)的學(xué)科邊界變得模糊不清,容易讓比較文學(xué)研究走向非文學(xué)的研究。因此,把“跨文化”視為比較文學(xué)的必要條件,較好地解決了比較文學(xué)的學(xué)科定位問題。作為個體的比較文學(xué)學(xué)者,由于語言、身份、學(xué)識等方面的局限,無法跨越所有的異質(zhì)文化,但如果每個學(xué)者都可以立足自己的文化語境,跨越兩種或以上的文化,那么,無數(shù)個體的跨文化交融在一起之后,“國別(民族)文學(xué)”也就面向“世界文學(xué)”的方向,遙望、爬行、最后有節(jié)奏地大踏步了。在追尋“世界文學(xué)”的路途中,如何處理好“民族(國別)文學(xué)”與“世界文學(xué)”的關(guān)系?胡良桂為我們提供了幾種思路:第一,“民族文學(xué)”應(yīng)該保持自己的民族性。“世界文學(xué)”是“民族文學(xué)”的終極目標,但這并不意味著民族文學(xué)完全丟棄自己的民族性,臣服于某些抽象的世界性。民族文學(xué)走向世界文學(xué),不單純指民族文學(xué)認識、學(xué)習(xí)他人,也指民族文學(xué)走向世界舞臺,被他人所認識和學(xué)習(xí)。第二,世界文學(xué)既是民族文學(xué)的目標,也是民族文學(xué)自我完善的動力。“民族文學(xué)”的演進有縱向的動力源,它來自民族文學(xué)自身的傳統(tǒng),還有橫向的動力源,它源于異質(zhì)文學(xué)之間的相互碰撞和交融。只有兩種動力的“合力”才能造就更具有生命力的民族文學(xué)。第三,要努力揭示民族文學(xué)的世界性,即通過民族文學(xué)的相互參照,揭示民族文學(xué)的共通因素,這些共通因素也就構(gòu)成了世界文學(xué)的共同規(guī)律,而民族文學(xué)的民族性則構(gòu)成了世界文學(xué)的特殊規(guī)律。#p#分頁標題#e#

二、“平行—貫通”法:超越“X比Y”模式

世界文學(xué)的共同規(guī)律和特殊規(guī)律是胡良桂致力于探索的一個領(lǐng)域。為此,他發(fā)表了《世界文學(xué)中的20世紀意識》[6]、《文學(xué)的人類性、世界性及其與民族性、時代性的關(guān)系》[7]、《異化:一股世界性的文學(xué)思潮》[8]等論文,并在專著《世界文學(xué)與國別文學(xué)》中設(shè)置了“諾貝爾文學(xué)獎的總體人類關(guān)懷”、“全球化:世界文學(xué)的總體形成”、“世界總體文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)與階段性特征”、“世界文學(xué)共同體的形式選擇模式”等章節(jié)。這些總體性的探索顯然不是“X比Y”式的兩項或兩極對比可以完成的,它需要多項、多極的旁征博引的比較研究才能承擔(dān)。在比較文學(xué)提供的研究方法中,平行研究運用最廣,由于它常常只涉及兩種異質(zhì)文學(xué)之間的比較,因此被稱為“X比Y”模式。不少比較文學(xué)專家對這種模式批評多于認同。比如季羨林就認為:“試問中國的屈原、杜甫、李白等同歐洲的荷馬、但丁、莎士比亞、歌德等有什么共同的基礎(chǔ)呢?……勉強去比,只能是海闊天空,不著邊際,說一些類似白糖在冰淇淋中的作用的話。這樣能不產(chǎn)生‘危機’嗎?”[9]錢鐘書對平行比較也充滿擔(dān)憂:“看到人家大講‘比較文學(xué)’,就記得小學(xué)里造句:‘狗比貓大,牛比羊大’;有個同學(xué)比來比去,只是‘狗比狗大,狗比狗小’,挨了老師一頓罵。”[10]平行研究之所以飽受詬病,并不是比較文學(xué)不需要這種研究方法,而是因為人們由于視野和能力的局限,常常將平行研究機械化、簡單化成為兩國文學(xué)(包括作家、作品、文學(xué)思潮等)的簡單比附,缺乏問題意識和深度挖掘。至于多國、多民族文學(xué)現(xiàn)象之間的關(guān)聯(lián),自然讓這種“X比Y”模式無能為力,而世界文學(xué)的共通規(guī)律和特殊規(guī)律則更讓它束手無策了。錢鐘書不僅在語言上揶揄這種平行比較,他更是用實際行動為超越這種“X比Y”模式作出了表率。王向遠正是以他的《管錐編》為范本,提煉出一種完善版的平行研究:“平行—貫通”法。[11]

王向遠發(fā)現(xiàn),《管錐編》在論及古今中外的文學(xué)時,很少使用直接的、表面的比較,它們更多是把多種文學(xué)現(xiàn)象連綴在一起,不做過多的展開和發(fā)揮,給人留下了許多思考和想象的空間。這種“比較”類似于修辭學(xué)上的“排比”,即用一連串相關(guān)和類似的材料來反復(fù)強化和凸顯同一主題、同一觀點或同一結(jié)論。這些材料本身來自不同時代、不同民族、不同文化體系,一般沒有事實聯(lián)系,但一旦在特定的議題下把它們擺在一起,它們就成為一個活的有機體,各條例證材料之間就能相互顯發(fā),有了密切關(guān)聯(lián)。通常的“平行比較”常常流于“X比Y”式的兩相比較,而《管錐編》運用的則是“X1∶X2∶X3∶X4∶X5……”這樣的多項式“排比”;一般的“X比Y”式“平行比較”只是說明被比較雙方的“異”和“同”,而錢鐘書先生的多項式“排比”卻不是簡單地求同存異,而是發(fā)現(xiàn)和呈現(xiàn)隱含于這些材料中的某些規(guī)律性現(xiàn)象,在材料例證的連綴和排比中,古今中外就被“打通”了。一般的“比較”常常缺乏可比性,未必能有“打通”之效,不免穿鑿附會,流于皮相之見,而錢鐘書的將古今中外匯而通之的方法,是水到渠成的自然而然的“打通”,也是一種更深層次的上下貫穿、左右相連的“平行貫通”。來自不同民族、不同語種的材料,在表達內(nèi)容與表達方式上竟如此相似和相通,就不由地使讀者產(chǎn)生“人同此心,心同此理”的文化認同感,而作者的觀點也就自然呈現(xiàn),有時無需多費一詞,便有很強的說服力。[12]在《世界文學(xué)與國別文學(xué)》的后記中,胡良桂表達了對《管錐編》的敬意,“原計劃這是一部百多萬字的多卷本,很想寫成像錢鐘書《管錐編》那樣———古今中外囊括于中———探索人類文學(xué)共同規(guī)律與特殊規(guī)律的皇皇巨冊。”[13]雖然該著作的規(guī)模離《管錐編》還有一些差距,但在某些方面確實深得《管錐編》的神髓,比如在尋找世界文學(xué)的規(guī)律時,它同樣將“平行—貫通”法運用得自然和充分。不過,錢鐘書偏愛于靜態(tài)的案例類比,不喜做理論和價值判斷,這一點,胡良桂表達了不同的意見。在談到《管錐編》、《談藝錄》中的比較方法時,他認為“類比與對比雖有簡潔、明確和方便的優(yōu)點,但也有其局限性。它的思維方法基本上是線性的,是在一個層面上直線式地分辨一物與它物的同與異;而且,隨著參照系的變換,比較所得的結(jié)果也往往大相徑庭。”[14]

為了避免靜態(tài)類比的不足,胡良桂不僅繼承了《管錐編》的“平行—貫通”法,而且通過大量的案例,從學(xué)理上對多種世界性文學(xué)現(xiàn)象做出了明確的價值判斷。不妨以他對“20世紀世界文學(xué)的演變軌跡與基本特點”的探索為例[15],從中可以看出胡良桂確實擁有宏闊的視野、豐富的學(xué)識和出眾的理論建構(gòu)能力。胡良桂首先提出了“20世紀世界文學(xué)觀”,即從宏觀上來關(guān)照世界文學(xué)發(fā)展的共同規(guī)律和特殊規(guī)律。其次,他從這種“世界文學(xué)觀”出發(fā),通過審視拉丁美洲文學(xué)、日本文學(xué)、法國文學(xué)、蘇聯(lián)文學(xué)、美國文學(xué)、德國文學(xué)、中國文學(xué)等多國文學(xué)的發(fā)展狀況,尋求20世紀世界文學(xué)的演化軌跡。第三,從多國文學(xué)的發(fā)展狀況中,他再次提煉出20世紀文學(xué)的基本特征:主觀內(nèi)傾化、非人化、理性化、沒落化、分析綜合化、方法的變革與藝術(shù)上的發(fā)明。最后,他理性思索了20世紀世界文學(xué)的局限和問題。盡管錢鐘書慣用的渾然天成的“平行—貫通”法遠比一般的“X比Y”模式優(yōu)良很多,但長時間以來,鮮有比較文學(xué)理論家發(fā)現(xiàn)它。王向遠雖然發(fā)現(xiàn)并且推介了這種方法,卻很少有人注意到它。因此“X比Y”模式的論著依然層出不窮,成為平行研究的主流。其深層原因恐怕還在于很多“比較文學(xué)學(xué)者”缺乏足夠的“世界眼光”,也缺乏橫跨和駕馭多國文學(xué)的能力。所以說,胡良桂對20世紀世界文學(xué)的整體把握,盡管還有進一步完善的可能,但顯然是比較成功的,其“比較方法”不露痕跡的運用,更是一種境界。#p#分頁標題#e#

三、世界眼光:張揚比較文學(xué)精神

比較文學(xué)有兩個層次:方法論和本體論。作為方法論,它提供了影響研究、平行研究等諸多切實可行的方法,用以探尋異質(zhì)文學(xué)之間的關(guān)聯(lián)。作為本體論,它在潛移默化中培育著人們的比較文學(xué)精神:全球視野、多元意識、廣闊心胸等。樂黛云先生將“比較精神”命名為“和而不同”,胡良桂則將“比較文學(xué)精神”稱之為“世界眼光”。可以說,張揚“世界眼光”是胡良桂所有論著的一個共通目標。人的眼界不外乎有四重:第一重,用本土眼光看本土問題;第二重,用本土眼光看世界問題;第三重,用世界眼光看本土問題;第四重,用世界眼光看世界問題。比較文學(xué)是沒有國界的,所以它的終極追求是第四重境界。可是比較文學(xué)學(xué)者是有國界的,所以,在他們身上,往往是世界眼光和本土立場交融在一起。其實,“比較文學(xué)的發(fā)展始終貫穿著世界主義胸懷和民族主義情緒的二律背反。”[16]法國學(xué)派之所以力挺影響研究,因為當(dāng)時法國是歐洲文學(xué)的中心,影響研究的結(jié)果便是用大量的實例論證了法國對他國文學(xué)的影響,極大地提升了民族自信心,因此,法國學(xué)派的法國中心主義傾向非常明顯。美國學(xué)派之所以對影響研究冷嘲熱諷,因為這種研究方法恰好觸到了它的痛處:美國歷史短暫,其文學(xué)基本在別人的影響下產(chǎn)生和發(fā)展,如果運用影響研究,也只能證明美國文學(xué)是如何模仿借鑒他國文學(xué)的,不免傷害了民族自尊心。因此,美國學(xué)派之所以推崇平行研究,是為了證明美國文學(xué)和他國文學(xué)不僅是平等的,而且還是可以相互對話的。平行研究的提出暗含著一種自我保護、自我確認的文化相對主義策略。當(dāng)然,在美國學(xué)派的視野中,能和美國文學(xué)“平行”的主要是歐洲文學(xué),東方文學(xué)還沒有進入他們的視野,因此,美國學(xué)派在沖破法國中心主義的同時,又陷入了西方中心主義的牢籠。中國學(xué)者試圖避免比較文學(xué)的法國中心主義和西方中心主義局限,提出了中國比較文學(xué)的特色便是“立足于中國文學(xué)的中外比較文學(xué)研究”[17]。

中國的比較文學(xué)過于強調(diào)自己的“中國特色”,似乎有“中國中心主義”的嫌疑。曹順慶則認為中國比較文學(xué)要堅持走“跨文明”比較的道路,尋求東西方文化的對話。[18]不過,將東西方對立起來,且以東方人的視角來跨越東方,很容易走向“東方中心主義”。回顧了比較文學(xué)發(fā)展過程中的民族文學(xué)之間的博弈后,我們對胡良桂一方面提倡用世界眼光看世界問題,另一方面張揚用世界眼光看中國問題不僅要表示理解,還要表示敬意,因為在比較文學(xué)學(xué)者的身份還無法全球化的時候,在意識形態(tài)還無法消除的時代,比較文學(xué)學(xué)者運用世界眼光看待本土問題,不僅是無法避免的,也是現(xiàn)實所必需的。2001年,胡良桂發(fā)表了《世界文學(xué)背景中的中國文學(xué)選擇》[19],用一個比較文學(xué)學(xué)者的世界眼光,回顧了中國文學(xué)在走向世界文學(xué)的過程中所經(jīng)歷的陣痛和涅槃,對中國文學(xué)如何保持民族特性,并繼續(xù)融入世界文學(xué)大家庭提出了諸多建設(shè)性意見,體現(xiàn)出了一個中國比較文學(xué)學(xué)者應(yīng)有的民族憂患意識。2002年,胡良桂又推出了另一篇代表性論文:《先進文化與世界眼光》[20]。這篇論文體現(xiàn)了一個知識分子強烈的現(xiàn)實關(guān)懷精神和應(yīng)有的使命感、責(zé)任感,它的核心便是在現(xiàn)實文化建設(shè)中提倡比較文學(xué)精神:第一,我們要把中國的發(fā)展同世界的發(fā)展緊密相連,從世界格局的高度和人類歷史發(fā)展的深度來思考中國的現(xiàn)代化進程。第二,既立足中國大地又面向世界,既正視國情現(xiàn)實又放眼未來,把中國的改革開放和社會主義現(xiàn)代化同世界大和時代主題結(jié)合起來。也就是說,在胡良桂看來,比較文學(xué)不僅是個體人格修養(yǎng)的武器,更應(yīng)走出狹窄的象牙塔,為社會提供先進的觀念。

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美一区二区三区不卡 | 国产视频不卡 | 在线播放一区 | 91久久国产综合精品女同国语 | 日韩a在线观看免费观看 | 国产欧美一区二区精品久久久 | 国产精彩视频 | 国产日韩在线视频 | 2020精品极品国产色在线观看 | 91亚洲国产成人久久精品网站 | 精品一区二区免费视频 | 国产在线精品观看一区 | 视频日韩p影院永久免费 | 91免费视频观看 | 亚洲欧美日本在线 | 欧美激情在线精品一区二区 | 亚洲视频在线播放 | 久操视频在线免费观看 | 91精品国产色综合久久不卡蜜 | 国产精品视频大全 | 美女a毛片 | 国偷自产一区二区免费视频 | 国产人成精品综合欧美成人 | 欧美va免费精品高清在线 | 日本一区二区三区免费在线观看 | 在线观看国产亚洲 | 国产片一区二区三区 | 欧美亚洲自拍偷拍 | 就爱啪啪网 | 91一区二区三区 | 中文字幕一区二区三区不卡 | 伊人精品国产 | 一级毛片免费观看 | 自拍偷拍欧美亚洲 | 国产全黄a一级毛片视频 | 国产精品日本一区二区不卡视频 | 亚洲国产精品免费视频 | 一区亚洲 | 日韩欧美一区二区三区免费看 | 精品欧美一区二区三区 | 国产欧美日本亚洲精品五区 |